Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen beide landen de unilaterale maatregelen nu " (Nederlands → Duits) :

Als gevolg van de speciaal genomen maatregelen, nemen beide landen de unilaterale maatregelen nu terug die ze in het verleden hebben genomen.

Im Ergebnis der zusätzlichen Maßnahmen ziehen beide Länder jetzt die einseitigen Maßnahmen, die sie in der Vergangenheit eingeleitet hatten, zurück.


De autoriteiten van de vier landen hebben nu twee maanden de tijd om de maatregelen te nemen om aan het verzoek van de Commissie te voldoen.

Die Behörden der vier Mitgliedstaaten müssen nun binnen zwei Monaten der Aufforderung der Kommission nachkommen und die erforderlichen Maßnahmen ergreifen.


Na de nodige maatregelen van de Commissie zijn beide richtlijnen nu in alle 28 EU-landen in nationaal recht omgezet (zie "Achtergrond").

Beide Richtlinien wurden auf Drängen der Kommission in sämtlichen 28 EU-Ländern in innerstaatliches Recht umgesetzt (siehe Hintergrund).


Ik geloof dat we nu beter op weg zijn, want het echte alternatief voor Doha is niet een status quo, maar integendeel, door de huidige economische crisis de mogelijkheid van inkeer, de mogelijkheid dat bepaalde landen, overal ter wereld, terugkomen op hun tarieven en unilaterale maatregelen nemen voor bescherming van bepaalde sectoren.

Ich glaube, dass wir uns dem richtigen Weg jetzt genähert haben, denn die echte Alternative zu Doha ist nicht der Status quo, sondern aufgrund der derzeitigen Finanzkrise die Option, Nabelschau zu betreiben, also die Möglichkeit, dass man in Ländern aus unterschiedlichen Teilen der Welt bei den Zöllen zurückrudert und unilaterale Maßnahmen ergreift, um so einigen Bereichen der jeweiligen Volkswirtschaft Schutz ...[+++]


Bij de toetreding zal de Commissie, indien nodig, begeleidende maatregelen nemen om tekortkomingen te voorkomen of verhelpen die mogelijk nog bestaan, zodat de toetreding van beide landen soepel kan verlopen.

Die Kommission wird zum Zeitpunkt des Beitritts erforderlichenfalls Begleitmaßnahmen ergreifen, um weiterhin bestehenden Mängeln vorbeugen oder Abhilfe zu schaffen und so den reibungslosen Beitritt beider Länder sicherzustellen.


te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde do ...[+++]

seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vereinbarten Zielen raschere und größere Einsp ...[+++]


39. is zich bewust van het risico van een openlijke oorlog tussen India en Pakistan en doet een beroep op beide partijen om de nodige inspanningen te doen om een spiraal van confrontatie met onvoorspelbare gevolgen te voorkomen en alle maatregelen te nemen om de spanningen te verminderen als een eerste stap op weg naar de hervatting van een vruchtbare dialoog tussen de beide landen;

39. ist sich der Gefahr eines mit allen Mitteln geführten Kriegs zwischen Indien und Pakistan bewusst und fordert beide Länder nachdrücklich auf, die notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um eine weitere Zuspitzung der Konfrontation mit unabsehbaren Konsequenzen zu vermeiden und alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Spannungen zu verringern und damit einen ersten Schritt hin zur Wiederaufnahme eines konstruktiven Dialogs zwischen beiden Ländern zu tun;


32. doet een beroep op beide partijen om de nodige inspanningen te doen om een spiraal van confrontatie met onvoorspelbare gevolgen te voorkomen en alle maatregelen te nemen om de spanningen te verminderen als een eerste stap op weg naar de hervatting van een vruchtbare dialoog tussen de beide landen;

32. fordert beide Seiten nachdrücklich auf, die notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um eine weitere Zuspitzung der Konfrontation mit unabsehbaren Konsequenzen zu vermeiden und alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Spannungen zu verringern und damit einen ersten Schritt hin zur Wiederaufnahme eines konstruktiven Dialogs zwischen beiden Ländern zu tun;


4. Nu Bulgarije, Estland en Slovenië culturele contactpunten hebben ingesteld, nemen alle kandidaat-landen met uitzondering van Malta en Cyprus deel aan het programma Cultuur 2000: deze beide landen moeten worden aangemoedigd om, zodra dit kan, ook aan het programma deel te nemen.

4. Jetzt, da Bulgarien, Estland und Slowenien kulturelle Kontaktstellen eingerichtet haben, nehmen alle Bewerberländer, mit Ausnahme Maltas und Zyperns, am Programm Kultur 2000 teil: Diese beiden Länder sollten aufgefordert werden, sobald wie möglich am Programm teilzunehmen.


Tot besluit zei de heer FISCHLER nog dat hij, aangezien de Europese Unie nu afdoende maatregelen tegen BSE heeft genomen, verwacht dat alle derde landen de restricties die zij in de afgelopen twee weken van onzekerheid hadden afgekondigd nu zullen intrekken, waarbij hij ook te kennen gaf bereid te zijn alle nodige diplomatieke initiatieven te nemen om dit doel te bereiken.

Abschließend bemerkte Kommissar Fischler, nach den entscheidenden Schritten der EU sei jetzt von allen Drittländern zu erwarten, daß sie die in den vergangenen zwei Wochen der Unsicherheit verhängten Beschränkungen wieder aufheben.


w