Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen dat we dictators flink willen laten " (Nederlands → Duits) :

Ik denk dat wij er goed aan doen om dit initiatief eerst in de eurozone te nemen en daarna andere lidstaten te laten instappen als zij dat willen".

Ich glaube, wir tun gut daran, mit dieser Initiative innerhalb des Euro-Raums zu beginnen und anderen EU-Mitgliedstaaten anzubieten, sich anzuschließen, wenn sie es wünschen.“


De enige manier om ervoor te zorgen dat de communistische dictators in China respect tonen voor hun burgers is het afgeven van een signaal dat we onze eigen waarden op het gebied van solidariteit en menselijke waardigheid zo serieus nemen dat we dictators flink willen laten bloeden voor hun praktijken en arrogantie.

Die kommunistischen Diktatoren in China können nur dazu gebracht werden, ihre Bürger mehr zu respektieren, wenn wir ihnen signalisieren, dass wir unsere eigenen Werte der Solidarität und der Menschenwürde ernst genug nehmen, um Diktatoren für ihre Übergriffe und ihre Arroganz tatsächlich büßen zu ...[+++]


Ik denk dat wij er goed aan doen om dit initiatief eerst in de eurozone te nemen en daarna andere lidstaten te laten instappen als zij dat willen.

Ich glaube, wir tun gut daran, mit dieser Initiative innerhalb des Euro-Raums zu beginnen und anderen EU-Mitgliedstaaten anzubieten, sich anzuschließen, wenn sie es wünschen.


(8) In deze context lijkt het passend om de lidstaten overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel meer flexibiliteit te bieden bij het tijdens of na de vergunningsprocedure nemen van besluiten of zij ggo-gewassen al dan niet op hun grondgebied willen laten telen zonder afbreuk te doen aan de risicobeoordeling waarin is voorzien in het vergunningensysteem van de Unie inzake ggo's, en ongeacht de maatregelen die de lidstaten die ggo's telen overeenkomstig artikel 26 bis van Richtlijn 2001/18/EG m ...[+++]

(8) Vor diesem Hintergrund erscheint es angemessen, den Mitgliedstaaten entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip mehr Flexibilität bei der Entscheidung darüber zu gewähren, ob sie genetisch veränderte Kulturen in ihrem Hoheitsgebiet anbauen möchten, unbeschadet der in dem System der Union für die Zulassung von GVO vorgesehenen Risikobewertung entweder während des Zulassungsverfahrens oder danach und unbeschadet der Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten, in denen GVO angebaut werden, in Anwendung der Richtlinie 2001/18/EG erlassen dürfen oder müssen ...[+++]


Het besluit dat wij nu moeten nemen, is eenvoudig te omschrijven: wij moeten ervoor zorgen dat de Unie geld heeft om te doen wat wij haar willen laten doen, voor ons allemaal, rekening houdend met de budgettaire restricties in elk van onze landen.

Worüber wir zu entscheiden haben, ist einfach: Wir müssen die Union mit den nötigen Mitteln ausstatten, damit sie leisten kann, was wir – für uns alle – von ihr erwarten, und gleichzeitig sind wir uns der angespannten Haushaltslage in jedem unserer Länder durchaus bewusst.


(6) In deze context lijkt het passend om de lidstaten overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel meer vrijheid flexibiliteit te geven bij het nemen van besluiten of zij genetisch gemodificeerde gewassen al dan niet op hun grondgebied willen laten telen zonder wijziging van het vergunningensysteem van de Unie inzake ggo's en ongeacht de maatregelen die de lidstaten overeenkomstig artikel 26 bis van Richtlijn 2001/18/EG mogen moeten nemen om de onbedoelde aanwezigheid van ggo's in andere product ...[+++]

(6) Vor diesem Hintergrund erscheint es angemessen, die EU-Rechtsvorschriften zu präzisieren, um den Mitgliedstaaten entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip mehr Freiheit Flexibilität bei der Entscheidung darüber zu gewähren, ob sie genetisch veränderte Kulturen auf ihrem Hoheitsgebiet anbauen möchten, ohne das System der Unionszulassungen von GVO zu ändern und unabhängig von den Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten in Anwendung von Artikel 26a der Richtlinie 2001/18/EG erlassen dürfen müssen , um auszuschließen, dass GVO versehentlich i ...[+++]


Meer in het algemeen gesproken willen wij van de landen die hun openbare financiën min of meer op orde hebben de toezegging krijgen dat zij de zogenoemde automatische stabilisatoren laten werken en maatregelen nemen om de interne vraag te stimuleren.

Ganz generell müssen die Länder, in denen die öffentlichen Finanzen mehr oder weniger in Ordnung sind, sich dazu verpflichten, die sogenannten "automatischen Stabilisatoren" wirken zu lassen und Maßnahmen zur Stimulierung der Binnennachfrage zu ergreifen.


Ik moet zeggen dat deze situatie mij overvalt omdat we allemaal flink willen opschieten, en wat de Commissie ons nu te kennen geeft is dat we, omdat we gehaast zijn, een rustiger tempo in acht moeten nemen.

Ich muß meine Verwirrung angesichts dieser Situation zum Ausdruck bringen, denn während wir uns alle sehr beeilen, sagt uns die Kommission, da wir so in Eile sind, müssen wir den Wagen ganz langsam fahren.


Ik moet zeggen dat deze situatie mij overvalt omdat we allemaal flink willen opschieten, en wat de Commissie ons nu te kennen geeft is dat we, omdat we gehaast zijn, een rustiger tempo in acht moeten nemen.

Ich muß meine Verwirrung angesichts dieser Situation zum Ausdruck bringen, denn während wir uns alle sehr beeilen, sagt uns die Kommission, da wir so in Eile sind, müssen wir den Wagen ganz langsam fahren.


Zij verzoekt de Griekse regering zo spoedig mogelijk haar reactie te willen meedelen en te laten weten welke maatregelen zij voornemens is te nemen om deze situatie te verhelpen.

Sie ersucht die griechische Regierung, möglichst bald eine Stellungnahme abzugeben und der Kommission mitzuteilen, welche Abhilfemaßnahmen sie zu ergreifen gedenkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen dat we dictators flink willen laten' ->

Date index: 2024-05-11
w