Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen dit besluit werd gevolgd » (Néerlandais → Allemand) :

Gemeenschappelijk Optreden 2007/185/GBVB werd gevolgd door Besluit 2009/569/GBVB (4) en Besluit 2012/166/GBVB (5), dat op 31 januari 2015 verstrijkt.

Der Gemeinsamen Aktion 2007/185/GASP folgten der Beschluss 2009/569/GASP (4) und der Beschluss 2012/166/GASP (5), der bis zum 31. Januar 2015 gilt.


Dat is bijvoorbeeld gebeurd toen we het besluit hebben genomen om de enkelwandige tankschepen versneld uit de vaart te nemen. Dit besluit werd gevolgd door een gelijksoortig besluit van de Internationale Maritieme Organisatie.

Dies war beispielsweise der Fall, als wir die beschleunigte Einstellung des Betriebs von Einhüllen-Tankschiffen einführten, und auf unsere Entscheidung folgte eine ähnliche Entscheidung seitens der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation.


5. stelt met zorg vast dat de in de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming vastgelegde begrotingsprocedure niet werd gevolgd, aangezien de door de Commissie toegestane afwijking om geannuleerde kredieten op te nemen in de raming van ontvangsten en uitgaven voor de drie volgende begrotingsjaren, verkeerd werd geïnterpreteerd; wijst erop dat als gevolg van deze verkeerde interpretatie van de begrotingsprocedure door de gemeenschappelijke onderneming het begrotingsresultaat voor ...[+++]

5. hält es für besorgniserregend, dass das in der Finanzordnung des Gemeinsamen Unternehmens dargelegte Haushaltsverfahren insofern nicht befolgt wurde, als die von der Kommission zugelassene Ausnahme, annullierte Mittel in den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben der folgenden drei Jahre einzustellen, falsch ausgelegt wurde; stellt fest, dass infolge der Auslegung des Haushaltsverfahrens durch das Gemeinsame Unternehmen das Haushaltsergebnis für das Jahr 2011 nicht korrekt ist, da 6 300 000 EUR an Zahlungsermächtigungen, die von 2011 auf 2012 übertragen wurden, in der Berechnung nicht berücksichtigt sind, und aus ...[+++]


In 1978 verbood Kenia de jacht op olifanten en dat besluit werd gevolgd door de bijna algehele uitroeiing van de olifantenkudden in dat land.

Im Jahr 1978 verbot Kenia die Jagd auf Elefanten. Diesem Beschluss folgte eine fast vollständige Ausrottung der Elefantenherden in Kenia.


Dit besluit werd gevolgd door andere belangrijke gebeurtenissen op internationaal niveau, zoals de G8-top in Heiligendamm, het debat in de VN-Veiligheidsraad over de gevolgen van klimaatverandering voor vrede en veiligheid, de door de VS belegde vergadering van landen met de grootste uitstoot, de Nobelprijs voor de vrede voor Al Gore en de intergouvernementele werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC), de ratificatie door Australië van het Kyoto-protocol en als laatste de goedkeuring van het “Bali-actieplan” dat hopelijk zal leiden tot het sluiten van ...[+++]

Diesem Beschluss folgten andere sehr bedeutende internationale Veranstaltungen, wie etwa der G8-Gipfel in Heiligendamm, die Debatte des VN-Sicherheitsrats über die Auswirkungen des Klimawandels auf den Frieden und die Sicherheit, das von den USA einberufene Treffen der weltweit größten Emittenten, die Verleihung des Friedensnobelpreises an Al Gore und die Forscher des zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC), Australiens Ratifizierung des Kyoto-Protokolls und schließlich die Annahme des „Aktionsplans von Bali“, der hoffentlich in Kopenhagen im Dezember 2009 zu einem neuen internationalen Übereinkommen über Klimaänderung ...[+++]


Dit besluit werd gevolgd door andere belangrijke internationale gebeurtenissen, zoals de G8-top van Heiligendamm, het debat van de VN-Raad over klimaatverandering en het actieplan van Bali.

Diesem Beschluss folgten andere bedeutende internationale Veranstaltungen, wie etwa der G8-Gipfel in Heiligendamm, die Debatte des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen über den Klimawandel oder der Aktionsplan von Bali.


Doelstelling van de steun: De steunregeling voorziet in een schadeloosstelling, onder bepaalde voorwaarden, voor de landbouwers die veel schade hebben geleden aan de in het koninklijk besluit vermelde gewassen ten gevolge van de droogte van juni en juli 2006 die door overvloedige regenval in augustus 2006 werd gevolgd.

Zweck der Beihilfe: Mit dieser Beihilferegelung soll unter bestimmten Bedingungen Landwirten eine Entschädigung gewährt werden, deren Kulturen unter den Königlichen Erlass fallen und hohe Schäden durch die Dürre im Juni und Juli 2006 und die darauf folgenden ergiebigen Regenfälle im August 2006 erlitten haben.


Overwegende dat het voor meer cohesie zou passen in het raam van bovenbedoeld besluit van 4 juli 2002 het principe tot afwijking van de normen inzake stikstoffenproductie aan te nemen dat ingevoerd werd bij de artikelen R.188 tot R.232 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, in het raam van de kwaliteitsstap en op grond waarvan de hoeveelheid organische stikstoffen geproduceerd in een inrichting berekend kan worden op basis van de productievolumes en stikstofgehaltes e ...[+++]

In der Erwägung, dass es daher aufgrund der Sorge um die Kohärenz erforderlich wäre, dass im Rahmen des oben erwähnten Erlasses vom 4. Juli 2002 der durch die Artikel R.188 bis R.232 des Buches II des das Wassergesetzbuch enthaltenden Umweltgesetzbuches im Rahmen des Qualitätskonzepts eingeführte Grundsatz der Abweichung von den Normen in Sachen Stickstofferzeugung angenommen würde, aufgrund dessen die Berechnung des in einem Betrieb erzeugten organischen Stickstoffs auf der Grundlage der Erzeugungsvolumen und Stickstoffgehalte des Betriebs erfolgen kann;


Dezelfde aanpak werd gevolgd in artikel 4 van Besluit 88/591/EGKS, EEG, Euratom van de Raad van 24 oktober 1988 tot instelling van een Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen.

Dieselbe Vorgehensweise wurde in Artikel 4 des Beschlusses 88/591/EGKS, EWG, EURATOM des Rates vom 24. Oktober 1988 zur Errichtung eines Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften gewählt.


Dit besluit werd in april goedgekeurd voor de Tsjechische Republiek en Slowakije, in juli gevolgd door Polen en Roemenië, en tenslotte in november door Hongarije.

Diese Entscheidung erging im April für die Tschechische Republik und die Slowakei, im Juli dann für Polen und Rumänien und schließlich im November für Ungarn.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen dit besluit werd gevolgd' ->

Date index: 2024-05-11
w