Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen heeft abf zich " (Nederlands → Duits) :

Om de bezwaren van de Commissie weg te nemen heeft ABF zich ertoe verbonden de activiteiten van GBI in Portugal en Spanje te verkopen aan een geschikte koper met voldoende productiecapaciteit om deze activiteiten ook daadwerkelijk te verrichten.

Um den Bedenken der Kommission zu begegnen, verpflichtete ABF sich, das GBI-Geschäft in Portugal und Spanien an einen geeigneten Käufer zu veräußern, der über ausreichende Produktionskapazitäten verfügt, um die Produktionsstätten zu beliefern.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in ...[+++]


De Waalse Regering, die zich echter bewust is van de praktische en financiële moeilijkheden die konden voortvloeien uit een terugkeer naar de traditionele stemming en gelet op de afwezigheid van de elektronische alternatieven die in de gewestelijke beleidsverklaring waren aangekondigd, heeft, bij een beslissing van 1 september 2011, ervoor gekozen om de 39 gemeenten die eerder gebruik maakten van de geautomatiseerde stemming, toe te laten die praktijk voort te zetten voor de verkiezingen van 2012, mits die gemeenten evenwel de extra kosten ...[+++]

Die Wallonische Regierung, die sich jedoch der praktischen und finanziellen Schwierigkeiten bewusst war, die sich aus einer Rückkehr zur traditionellen Wahl ergeben könnten, und angesichts des Fehlens von elektronischen Alternativen, die in der Erklärung zur Regionalpolitik angekündigt worden waren, hat sich durch eine Entscheidung vom 1. September 2011 dafür entschieden, den 39 Gemeinden, die vorher die automatisierte Wahl praktizierten, die Möglichkeit zu bieten, diese Praktik für die Wahlen von 2012 fortzusetzen, allerdings mit Üb ...[+++]


Artikel 20 voorziet, in geval van een onmiddellijke dreiging dat zich milieuschade voordoet, in de verplichting voor de exploitant om de nodige preventieve maatregelen te nemen en de bevoegde instanties op de hoogte te brengen; artikel 24 biedt de overheid de mogelijkheid om de exploitant te verplichten informatie te verstrekken in geval van een onmiddellijke dreiging van milieuschade; artikel 27 stelt de exploitant vrij van de kosten van de preventiemaatregelen wanneer hij kan bewijzen dat de onmiddellijke dreiging van schade veroo ...[+++]

In Artikel 20 ist die Verpflichtung des Betreibers in Fall der unmittelbaren Drohung des Auftretens eines Umweltschadens, die notwendigen Verhütungsmaßnahmen zu ergreifen und die zuständigen Instanzen zu informieren, vorgesehen; Artikel 24 ermöglicht es der Behörde, den Betreiber zu verpflichten, Informationen zu erteilen im Falle eines unmittelbar drohenden Umweltschadens; durch Artikel 27 wird der Betreiber von den Kosten der Verhütungsmaßnahmen befreit, wenn er nachweisen kann, dass der unmittelbar drohende Schaden auf einen Dritten zurückzuführen ist oder das Ergebnis der Einhaltung einer Anordnung oder Anweisung ist; Artikel 28 e ...[+++]


Die verplichting tot betekening, en de verplichting tot neerlegging van de stukken die eruit voortvloeit, heeft tot gevolg, enerzijds, dat de termijn van 60 dagen waarbinnen de auteur van het beroep nieuwe stukken of nieuwe grieven kan doen gelden, ingaat (artikel 378, tweede lid, en artikel 381), en, anderzijds, dat, bij het verstrijken van die termijn, aan de overheid die zich over het beroep heeft uitgesproken, de mogelijkheid wordt geboden ter griffie van het hof van beroep kennis te nemen ...[+++]

Diese Verpflichtung zur Zustellung, mit der sich daraus ergebenden Verpflichtung zur Hinterlegung der Schriftstücke, hat einerseits zur Folge, die Frist von 60 Tagen zu eröffnen, in der der Beschwerdeführer neue Schriftstücke oder neue Beschwerden vorlegen kann (Artikel 378 Absatz 2 und Artikel 381), und andererseits, es bei Ablauf dieser Frist der Behörde, die über die Beschwerde geurteilt hat, zu ermöglichen, in der Kanzlei des Appellationshofes die Akte und die neuen Schriftstücke einzusehen (Artikel 382).


Wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat een persoon zich bevindt in een in artikel 9 bedoelde toestand, bevelen de procureur des Konings, de onderzoeksrechter of de onderzoeks- of vonnisgerechten een forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek teneinde na te gaan : 1° of de persoon op het ogenblik van de feiten en op het ogenblik van het onderzoek leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast; 2° of er mogelijk een oorzakelijk verband bestaat ...[+++]

Gibt es Gründe anzunehmen, dass eine Person sich in einem Zustand im Sinne von Artikel 9 befindet, ordnen der Prokurator des Königs, der Untersuchungsrichter oder die Untersuchungs- oder erkennenden Gerichte eine forensische psychiatrische Begutachtung an, um zu prüfen: 1. ob die Person zum Zeitpunkt des Tatbestands und zum Zeitpunkt der Untersuchung an einer Geistesstörung litt, die ihre Urteilsfähigkeit oder die Kontrolle ihrer Handlungen ausgesetzt oder ernsthaft beeinträchtigt hat; 2. ob möglicherweise ein ursächlicher Zusammenhang zwischen der Geistesstörung und dem Tatbestand besteht; 3. ob die Gefahr besteht, dass die betreffend ...[+++]


Om de ernstige twijfels van de Commissie in verband met de verenigbaarheid met de interne markt van de voorgestelde transactie weg te nemen, heeft Danone zich er met name toe verbonden de babymelkactiviteiten in Frankrijk af te stoten door merken over te dragen, licenties voor merken te verlenen en eventueel een productiefaciliteit over te dragen, alsmede de nodige knowhow en het nodige personeel over te dragen.

Um die ernsthaften Zweifel der Kommission an der Vereinbarkeit des Vorhabens mit dem Gemeinsamen Markt zu beseitigen, hat sich Danone insbesondere verpflichtet, die Babymilchsparte von Numico in Frankreich zu veräußern. Dieser Verkauf umfasst die Übertragung der Markenlizenzen, die Option einer Produktionsanlage und die Abgabe des notwendigen Know-hows und Personals.


Om deze bezwaren weg te nemen heeft Renolit zich ertoe verbonden twee productie-installaties en een aantal andere activa af te stoten.

Im Hinblick darauf hat sich Renolit zur Veräußerung zweier Produktionsanlagen und verschiedener anderer Vermögenswerte verpflichtet.


Om deze bezwaren uit het oogpunt van de mededinging weg te nemen, heeft Linde zich ertoe verbonden het cilindergasbedrijf van AGA in Nederland en het gehele gasbedrijf van AGA in Oostenrijk af te stoten.

Angesichts dieser Wettbewerbsbedenken hat Linde zugesagt, das Flaschengasgeschäft von AGA in den Niederlanden und das gesamte Gasgeschäft von AGA in Österreich zu veräußern.


Om deze bezwaren weg te nemen heeft EDF, dat gezamenlijke zeggenschap heeft over EnBW en de exploitant van het Franse elektriciteitsnet, EDF-RTE, zich ertoe verbonden de commerciële capaciteit op de koppellijn tussen Frankrijk en Spanje tot circa 4 000 MW te verhogen.

Um diese Bedenken auszuräumen, haben EDF, das EnBW gemeinsam kontrolliert, und der Betreiber des französischen Stromnetzes EDF-RTE zugesagt, die Verbundkapazitäten für kommerzielle Stromlieferungen zwischen Frankreich und Spanien auf rd. 4 000 MW zu erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen heeft abf zich' ->

Date index: 2021-10-26
w