Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clandestiene migratie
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulpverlening bij illegale immigratie
ITrace
Illegaal werk
Illegale bouw
Illegale constructie
Illegale handel in tabak
Illegale handel in tabaksproducten
Illegale immigrant
Illegale migratie
Illegale tabakshandel
Illegale tewerkstelling
Kennis nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
Stalen nemen tijdens een autopsie
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Wettelijke besluiten nemen
Zwartwerk

Traduction de «nemen om illegale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt


mondiaal rapportagemechanisme inzake conventionele wapens | mondiaal rapportagemechanisme inzake illegale handvuurwapens en lichte wapens en andere illegale conventionele wapens en illegale munitie | iTrace [Abbr.]

globaler Berichterstattungsmechanismus für illegale Kleinwaffen und leichte Waffen und andere illegale konventionelle Waffen und Munition | globaler Berichterstattungsmechanismus für SALW und andere konventionelle Waffen | iTrace [Abbr.]


illegale handel in tabak | illegale handel in tabaksproducten | illegale tabakshandel

unerlaubter Handel mit Tabakerzeugnissen


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


illegale constructie [ illegale bouw ]

nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]


illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]

illegale Zuwanderung [ Menschenschmuggel ]


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. wijst op de mogelijke risico's van de toegankelijkheid van illegale onlinegokdiensten voor consumenten; verzoekt de Commissie en de lidstaten om in het kader van de werkzaamheden van de deskundigengroep voor gokdiensten van gedachten te wisselen over de sociale kosten van de toelating van gereglementeerde gokactiviteiten versus de nadelige gevolgen van de omstandigheid dat consumenten hun toevlucht nemen tot illegale exploitanten;

32. nimmt die Risiken zur Kenntnis, die durch den Zugang der Verbraucher zu illegalen Online-Glücksspieldiensten entstehen könnten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der Arbeit der Sachverständigengruppe für Glücksspieldienste den sozialen Preis der Genehmigung regulierter Glücksspieltätigkeiten gegen die schädlichen Auswirkungen eines Rückgriffs der Verbraucher auf illegale Anbieter abzuwägen;


een begin maken met de werkzaamheden voor kwaliteitsnormen voor secundaire grondstoffen waar nodig — in het bijzonder voor kunststoffen; maatregelen nemen om het legale vervoer van afval tussen de lidstaten te vergemakkelijken en verdere stappen nemen om het aantal illegale overbrengingen te verlagen; de meststoffenverordening van de EU herzien om de erkenning van biologische en afvalgebaseerde meststoffen te vergemakkelijken en zo een EU-brede markt te ontwikkelen; maatregelen nemen om het hergebruik van water te vergemakkelijken ...[+++]

Aufnahme von Arbeiten zur Erstellung von Qualitätsnormen für Sekundärrohstoffe, wo dies erforderlich ist, insbesondere für Kunststoffe; Durchführung von Maßnahmen zur Erleichterung der legalen Verbringung von Abfällen zwischen den Mitgliedstaaten und gleichzeitig weiterer Maßnahmen zur Verringerung der Zahl illegaler Verbringungen; Überarbeitung der EU-Düngemittelverordnung zur Erleichterung der Anerkennung von organischem und aus Abfällen hergestelltem Dünger zwecks Aufbau eines EU-weiten Markts; Durchführung von Maßnahmen zur Erleichterung der Wiederverwendung von Wasser – z. B. durch einen Legislativvorschlag zu den Mindestanforder ...[+++]


De afschuwelijke aanslagen van 13 november in Parijs hebben eens te meer laten zien dat Europa harder en gemeenschappelijk tegen terrorisme moet optreden en concrete maatregelen moet nemen om terrorisme en de illegale handel in vuurwapens en explosieven te bestrijden.

Die schrecklichen Terroranschläge vom 13. November in Paris haben einmal mehr verdeutlicht, dass Europa eine entschlossenere gemeinsame Antwort auf den Terrorismus finden und konkrete Maßnahmen zu dessen Bekämpfung sowie zur Unterbindung von illegalem Waffen- und Sprengstoffhandel ergreifen muss.


In het kader van de dialoog zullen onze partners moeten garanderen dat zij alle mogelijke maatregelen zullen nemen om illegale migratie te voorkomen en dat zij de terugkeer zullen toestaan van hun onderdanen die geen recht van verblijf in Europa hebben.

Im Rahmen des Dialogs werden unsere Partner sicherzustellen haben, dass sie wirksame Maßnahmen zur Verhütung illegaler Einwanderung treffen und die Rückkehr ihrer Staatsbürger ermöglichen, die in Europa kein Aufenthaltsrecht haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie stelt de Raad van ministers nu voor handelsmaatregelen te nemen tegen deze drie landen om een einde te maken aan de commerciële voordelen die voortvloeien uit deze illegale activiteiten.

Die Kommission schlägt jetzt dem Ministerrat vor, gegen diese drei Länder Handelsmaßnahmen zu ergreifen, um gegen die kommerziellen Vorteile aus diesen illegalen Tätigkeiten vorzugehen.


Werkgevers profiteren van de onzekere positie van illegale migranten en nemen hen doorgaans in dienst voor laaggeschoolde en laagbetaalde banen.

Arbeitgeber nutzen die heikle Lage der illegalen Migranten aus und stellen sie für schlecht bezahlte Tätigkeiten ein, bei denen in der Regel eine geringe Qualifikation ausreichend ist.


Ik denk dat uit het verslag duidelijk naar voren komt dat het Parlement de politieke wil heeft om de benodigde maatregelen te nemen om illegale visserij in alle verbanden uit te roeien en om, beginnend met het aspect dat ons raakt, de Gemeenschap te sluiten voor de invoer van en handel in illegale visserijproducten.

Meiner Ansicht nach bringt er den klaren politischen Willen dieses Parlaments zum Ausdruck, alle erforderlichen Aktionen zu unterstützen, um die illegale Fischerei in allen Bereichen auszurotten und – um mit dem Aspekt zu beginnen, der uns angeht – die Gemeinschaft für Einfuhren von illegalen Fischereiprodukten zu schließen und den Handel mit ihnen zu unterbinden.


Ten derde: we moeten resoluut maatregelen nemen tegen illegale immigratie.

Drittens muss konsequent gegen illegale Einwanderung vorgegangen werden.


- Alvorens maatregelen te nemen tegen illegale migratie, zou de EU tot een doelmatig Europees beleid voor legale migratie moeten komen, dat legale toegangswegen biedt om de EU binnen te komen.

- Bevor die EU Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung einleitet, sollte sie eine wirksame europäische Politik für legale Einwanderung umsetzen, die legale Kanäle für die Einreise in die EU bietet.


18. dringt er bij de Commissie op aan maatregelen te nemen tegen illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde (IUU) vangsten, die verantwoordelijk zijn voor de aantasting van talloze bestanden van belangrijke soorten; benadrukt dat de sterke achteruitgang van de bestanden van deze soorten door illegale praktijken desastreuze gevolgen kan hebben voor de instandhouding van mariene ecosystemen, wat behalve op de visserij ook direct of indirect een weerslag kan hebben op andere verwante activiteiten, zoals aquatisch ecotoerisme;

18. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Eindämmung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei (IUU) zu treffen, die für die Dezimierung zahlloser Bestände wichtiger Arten verantwortlich ist; betont, dass der drastische Rückgang der Bestände dieser Arten aufgrund rechtswidriger Praktiken katastrophale Folgen für die Erhaltung der Meeresökosysteme nach sich ziehen kann, die über die Fischerei hinaus weitere damit zusammenhängende Tätigkeiten wie etwa den ökologischen Wassertourismus direkt oder indirekt in Mitlei ...[+++]


w