Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen van enkelwandige tankers betreft " (Nederlands → Duits) :

Met dit nieuwe voorstel, wat gelijk is aan wat de Europese Commissie in 2000 reeds heeft voorgesteld na de ramp met de Erika, krijgt de Europese Unie een strengere regelgeving dan de Verenigde Staten wat het uit de vaart nemen van enkelwandige tankers betreft.

Wenn es nach dem neuen Vorschlag geht, der den ursprünglichen Vorschlägen der Europäischen Kommission nach der ERIKA-Havarie aus dem Jahr 2000 nahe kommt, wird die Europäische Union strengere Vorschriften als die USA für die Außerdienststellung von Einhüllen-Öltankschiffen haben.


7. onderstreept dat de tijd op is, omdat er in 2010 naar verwachting bijna 800 enkelwandige tankers moeten worden ontmanteld ; merkt op dat het de bedoeling is dat deze kwestie wordt opgenomen in een toekomstig verdrag van de IMO, maar dat dit waarschijnlijk niet voor 2012 van kracht zal zijn; roept daarom op tot het nemen van doeltreffende maatregelen vóór 2010, voorafgaand aan de aanname van het IMO-verdrag en voorafgaand aan het piekjaar van de versnelde uitfasering van enkelwandige tanke ...[+++]

7. verweist darauf, dass keine Zeit bleibt, weil 2010 voraussichtlich fast 800 Einhüllentanker ausrangiert werden ; nimmt zur Kenntnis, dass dieses Problem Gegenstand eines künftigen Übereinkommens der IMO sein wird, das allerdings nicht vor 2012 in Kraft treten dürfte; fordert, dass noch vor 2010, vor dem Höhepunkt der beschleunigten Ausrangierung von Einhüllentankern wirksame Maßnahmen auf EU-Ebene ergriffen werden, ohne die Unterzeichnung des IMO-Übereinkommens abzuwarten;


7. onderstreept dat de tijd op is, omdat er in 2010 naar verwachting bijna 800 enkelwandige tankers moeten worden ontmanteld ; merkt op dat het de bedoeling is dat deze kwestie wordt opgenomen in een toekomstig verdrag van de IMO, maar dat dit waarschijnlijk niet voor 2012 van kracht zal zijn; roept daarom op tot het nemen van doeltreffende maatregelen vóór 2010, voorafgaand aan de aanname van het IMO-verdrag en voorafgaand aan het piekjaar van de versnelde uitfasering van enkelwandige tanke ...[+++]

7. verweist darauf, dass keine Zeit bleibt, weil 2010 voraussichtlich fast 800 Einhüllentanker ausrangiert werden ; nimmt zur Kenntnis, dass dieses Problem Gegenstand eines künftigen Übereinkommens der IMO sein wird, das allerdings nicht vor 2012 in Kraft treten dürfte; fordert, dass noch vor 2010, vor dem Höhepunkt der beschleunigten Ausrangierung von Einhüllentankern wirksame Maßnahmen auf EU-Ebene ergriffen werden, ohne die Unterzeichnung des IMO-Übereinkommens abzuwarten;


versneld uit de vaart nemen van enkelwandige tankers van de categorieën I, II en III

beschleunigte Ausmusterung von Einhüllen-Öltankschiffen der Kategorien I, II und III;


Het is niet duidelijk of de IMO de EU zou kunnen volgen bij een versneld uit de vaart nemen van enkelwandige tankers.

Es ist nicht klar, ob sich die IMO den Bemühungen der EU zur beschleunigten Außerdienststellung von Einhüllen-Öltankschiffen anschließen könnte.


6. steunt de Raad en de Commissie op het gebied van het uit de vaart nemen van enkelwandige tankers; is van mening dat de huidige capaciteit van dubbelwandige tankers moet worden geanalyseerd om te voorkomen dat de Gemeenschap te maken krijgt met een gebrek aan transportcapaciteit voor olie;

6. unterstützt den Rat und die Kommission im Hinblick auf die Ausmusterung von einwandigen Tankern; vertritt die Auffassung, dass die vorhandenen Kapazitäten an Doppelhüllen-Tankern analysiert werden sollten, um zu vermeiden, dass die Gemeinschaft über zu wenig Öltransportkapazitäten verfügt;


Wat de verordening inzake een dubbelwandige romp betreft, meent het Comité dat de regeling voor het geleidelijk uit de vaart nemen van enkelwandige tankers zo spoedig mogelijk binnen de IMO herzien moeten worden.

In Bezug auf die Doppelhüllen-Verordnung erachtet der WSA eine Überprüfung der Bestimmungen für die schrittweise Ausmusterung der Einhüllen-Öltankschiffe seitens der IMO für dringlich.


- de Raad Vervoer op 27 maart overeenstemming te bereiken over het voorstel van de Commissie dat het vervoer van zware stookolie met enkelwandige tankers aan banden legt en het uit de vaart nemen van die tankers versnelt, alsmede over gecoördineerde inspanningen van alle lidstaten en de Commissie met het oog op de zo spoedig mogelijke instelling van een soortgelijke regeling op mondiaal niveau door middel van wijziging van het MARPOL-Verdrag;

Erzielen einer Einigung auf der Tagung des Rates (Verkehr) am 27. März über den Vorschlag der Kommission zur Einschränkung des Schweröltransports in Einhüllen-Tankern und zur beschleunigten Außerdienststellung solcher Tanker sowie koordinierte Anstrengungen aller Mitgliedstaaten und der Kommission, damit so bald wie möglich weltweit eine ähnliche Regelung durch Änderung des MARPOL-Übereinkommens zustande kommt;


Met name de oudste en meest kwetsbare types enkelwandige tankers die voor 1982 gebouwd zijn, zullen uit de vaart worden genomen, wanneer ze 23 jaar oud zijn - terwijl dat volgens de huidige regelgeving nog 28 jaar is - en wel uiterlijk in 2005 wat de meest recente tankers betreft.

Insbesondere die ältesten und anfälligsten Einhüllen-Öltankschiffe, die vor 1982 gebaut wurden, werden bei Erreichen eines Alters von 23 Jahren außer Dienst gestellt (gegenüber 28 Jahren nach geltenden Vorschriften), die neueren spätestens bis 2005.


De Commissie stelt vandaag ook voor om enkelwandige tankers geen enkele soort olie meer te laten vervoeren en het uit de vaart nemen te versnellen.

Die Kommission schlägt heute außerdem vor, die Außerdienststellung von Einhüllen-Öltankschiffen für den Transport von Öl aller Art auf europäischer Ebene zu beschleunigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen van enkelwandige tankers betreft' ->

Date index: 2023-12-20
w