Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicatie van iedereen met iedereen
De te nemen actie
Een besluit kunnen nemen
Internet voor iedereen
Kennis nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
Stalen nemen tijdens een autopsie
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «nemen van iedereen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Weltkonferenz Bildung für alle | Weltkonferenz Grundbildung für alle


communicatie van iedereen met iedereen

Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen




monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit






de te nemen actie

zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de haar ingevolge het Verdrag toegekende bevoegdheden en taken beschikt de Gemeenschap over een heel scala aan middelen om maatregelen te nemen, waardoor iedereen in de Europese Unie toegang heeft tot diensten van algemeen belang van zeer goede kwaliteit.

Diese ihr durch den Vertrag übertragenen Befugnisse und Zuständigkeiten statten die Gemeinschaft mit einer ganzen Palette von Handlungsinstrumenten aus, durch die sichergestellt wird, dass in der Europäischen Union jedermann Zugang zu hochwertigen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse hat.


Die verplichtingen zijn volgens dezelfde Richtlijnen betreffende de uitvoering gegrond op de volgende principes : ' Zoals bepaald in artikel 4 van de WGO-Kaderovereenkomst is sterke politieke betrokkenheid nodig om maatregelen te nemen zodat iedereen tegen blootstelling aan tabaksrook wordt beschermd.

Diese Verpflichtungen beruhen gemäß denselben Umsetzungsleitlinien auf den folgenden Grundsätzen: ' Nach Artikel 4 des WHO-Rahmenübereinkommens ist ein starkes politisches Engagement erforderlich, um Maßnahmen zum Schutze aller vor der Belastung durch Tabakrauch umzusetzen.


De Commissie heeft richtsnoeren voorgesteld voor de uitvoering van de bestaande Eurodacverordening, die de deelnemende staten ertoe verplicht vingerafdrukken te nemen van iedereen die om internationale bescherming verzoekt.

Die Kommissionsdienststellen haben Leitlinien für die Umsetzung der geltenden Eurodac-Verordnung über die obligatorische Abnahme der Fingerabdrücke aller Personen, die einen Antrag auf internationalen Schutz stellen, vorgeschlagen.


Normen waarin rekening wordt gehouden met toegankelijkheid, volgens het beginsel “ontwerpen voor iedereen”[23], bieden grote mogelijkheden om belemmeringen weg te nemen en gehandicapten in staat te stellen aan alle aspecten van de samenleving deel te nemen.

Normen, die Zugänglichkeitsfragen berücksichtigen und dabei dem Konzept des „Design-for-all“[23] folgen, bergen großes Potenzial zur Beseitigung von Hindernissen und zur Befähigung behinderter Menschen, sich an allen Aspekten des gesellschaftlichen Lebens zu beteiligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedereen moet kansen en mogelijkheden krijgen en armoede en sociale uitsluiting moeten worden verminderd, met name door ervoor te zorgen dat de arbeidsmarkten en de socialezekerheidsstelsels doeltreffend functioneren en door belemmeringen voor arbeidsparticipatie weg te nemen.

Zugangsmöglichkeiten und Chancen sollten für alle sichergestellt und Armut und soziale Ausgrenzung abgebaut werden, insbesondere durch die Gewährleistung gut funktionierender Arbeitsmärkte und Sozialsysteme und die Beseitigung von Hindernissen für die Teilnahme am Arbeitsmarkt.


We willen solidair zijn met de lidstaten waar de meeste vluchtelingen aankomen, maar de keerzijde is dat iedereen zijn verantwoordelijkheid moet nemen bij de toepassing van de EU-regels.

Zur Solidarität mit den Mitgliedstaaten an der Außengrenze gehört auch, dass alle ihrer Verantwortung für die Anwendung der gemeinsamen EU-Regeln gerecht werden.


Vier miljoen hoofdzakelijk jonge mensen zullen beurzen ontvangen in het kader van het nieuwe programma Erasmus voor iedereen om in de periode 2014-2020 in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen of vrijwilligerswerk te doen. Ter vergelijking: aan de bestaande mobiliteitsprogramma's van de EU nemen 2,5 miljoen begunstigden deel.

Im Zeitraum 2014-2020 sollen vier Millionen vor allem junge Menschen im Rahmen des neuen Programms Erasmus für alle ein Stipendium für ein Studium, eine Ausbildung oder eine freiwillige Tätigkeit im Ausland erhalten (gegenüber 2,5 Millionen Empfängern im Rahmen der bestehenden EU-Mobilitätsprogramme).


Dit doet vragen rijzen over de toepassing van de verplichting om de vingerafdrukken te nemen van iedereen die illegaal de Unie binnenkomt.

Daher ist es fraglich, ob die Mitgliedstaaten tatsächlich der Verpflichtung nachkommen, an den Grenzen der Union allen illegal Eingereisten die Fingerabdrücke abzunehmen.


Sommige bedrijven zijn van oordeel dat voor iedereen betaalbare diensten van algemeen economisch belang de kern van het Europees sociaal model vormen. Wanneer de wetgeving geen betaalbare prijzen waarborgt, nemen ze hun sociale verantwoordelijkheid en streven ze ernaar basisdiensten (bijvoorbeeld essentiële bankverrichtingen) tegen voor iedereen betaalbare prijzen aan te bieden.

Aus der Erkenntnis heraus, dass der Zugang aller zuerschwinglichen Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zu erschwinglichen Preisen ein Kernstück des europäischen Gesellschaftsmodells ist, bemühen sich einige Unternehmen darum, Zugang zu solchen Dienstleistungen im Rahmen ihrer sozialen Verantwortung zu gewährleisten, soweit er gesetzlich nicht garantiert ist. Zum Beispiel gilt dies für grundlegende Bankdienstleistungen.


Noorwegen in staat te stellen het eigen veiligheidsbeheerssysteem te handhaven voor bedrijven die passagiersschepen exploiteren, overeenkomstig de strengere wetgeving van Noorwegen (12086/06); de samenwerking in sociale zaken met de EER-EVA-landen uit te breiden, door deel te nemen aan de EU-actie "Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen (2007)" (12463/06); de samenwerking op het gebied van werkgelegenheid uit te breiden, door Liechtenstein met ingang van 1 januari 2007 op te nemen in het netwerk van Europese diensten voor ar ...[+++]

Norwegen das in seinen strengeren nationalen Vorschriften vorgesehene eigene Sicherheitsmanagementsystem für Unternehmen, die Fahrgastschiffe betreiben, beibehalten kann (Dok. 12086/06); die Zusammenarbeit im Bereich der Sozialpolitik mit den EWR/EFTA-Staaten durch die Beteiligung an den Aktionen der EU im Rahmen des "Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007)" ausgeweitet wird (Dok. 12463/06); die beschäftigungspolitische Zusammenarbeit durch die Aufnahme Liechtensteins in das Netzwerk der Europäischen Arbeitsverwalt ...[+++]


w