Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen waardoor de landarbeiders " (Nederlands → Duits) :

M. overwegende dat het internet kinderen ook de kans biedt een afzonderlijke identiteit aan te nemen waardoor zij kunnen zijn wie zij willen en risico's nemen die zij offline niet zouden dulden, waardoor de impact toeneemt van misbruik door daders die gebruik maken van het bestaan van een afgebakende en schijnbaar anonieme online-omgeving om online hun identiteit te verbergen en zich voor te doen als een kind en te chatten en vriendschap te sluiten met de kinderen waar zij hun oog op hebben laten vallen;

M. in der Erwägung, dass das Internet den Kindern auch die Möglichkeit bietet, eine beliebige neue Identität anzunehmen, und dass sie mit diesem Alter Ego Risiken eingehen, vor denen sie offline zurückschrecken würden, wodurch sie leichter zur Zielscheibe der Ausbeutungsversuche von Tätern werden, die die abgegrenzte und scheinbar anonyme Online-Umgebung nutzen, um ihre Identität zu verbergen, sich als Kind auszugeben und als dieses mit den Kindern, auf die sie es abgesehen haben, zu chatten und deren „Freunde“ zu werden;


Volgens de EU-staatssteunregels mogen nationale overheden geen maatregelen nemen waardoor bepaalde ondernemingen minder belastingen hoeven te betalen dan het geval was wanneer de fiscale regels van de lidstaat eerlijk en zonder discriminatie werden toegepast".

Nach den EU-Beihilfevorschriften dürfen die nationalen Behörden keine Maßnahmen ergreifen, die dazu führen würden, dass bestimmte Unternehmen weniger Steuern zahlen als bei einer fairen und nichtdiskriminierenden Anwendung der jeweiligen Steuervorschriften.“


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, vanaf 1932-1933 begonnen de autoriteiten van de USSR de landbouwopbrengst van de kolchozen in Oekraïne met geweld in beslag te nemen waardoor de landarbeiders geen toegang meer hadden tot voedsel.

– (PL) Frau Präsidentin! In den Jahren 1932-1933 haben die Behörden in der UdSSR damit begonnen, mit Gewalt Nahrungsmittel von den Kolchosen in der Ukraine zu beschlagnahmen, so dass die Landarbeiter keine Nahrungsmittel mehr hatten.


Het probleem is dat banken misbruik kunnen maken van deze positie en commerciële maatregelen kunnen nemen waardoor het voor de klant kostbaar wordt om hun relatie met de bank te beëindigen of waardoor de klant moeilijk de eigenschappen en prijzen van de op de markt geboden diensten kan doorgronden en vergelijken.

Das Problem besteht darin, dass die Banken unter Ausnutzung dieser Stellung Geschäftsentscheidungen treffen können, durch die die Beendigung der Geschäftsbeziehungen für den Kunden kostspielig wird oder die Möglichkeiten des Kunden, Eigenschaften und Preise der auf dem Markt angebotenen Dienstleistungen nachzuvollziehen und zu vergleichen, behindert werden.


22. verzoekt de lidstaten een reeks minimumcriteria goed te keuren volgens de open coördinatiemethode om voor kinderen uit etnische minderheden – vooral meisjes – de toegang te waarborgen tot goed onderwijs onder gelijke voorwaarden, en om positieve wetgeving aan te nemen waardoor het verplicht wordt een einde te maken aan de segregatie op scholen en gedetailleerde plannen uit te werken waardoor er een einde komt aan het gescheiden en minder goede onderwijs dat jongens en meisjes uit etnische minderheden ontvangen;

22. dringt bei den Mitgliedstaaten darauf, Mindestnormen im Rahmen der offenen Methode der Koordinierung mit dem Ziel anzunehmen, den gleichberechtigten Zugang von Kindern und besonders Mädchen, die ethnischen Minderheiten angehören, zu qualitativ hochwertiger Bildung zu gewährleisten, einschließlich der Annahme positiver Rechtsvorschriften zur Aufhebung der Rassentrennung an Schulen, und die Pläne zur Abschaffung der getrennten, nicht dem Standard entsprechenden Bildung für Kinder, die ethnischen Minderheiten angehören, im Detail darzulegen;


23. verzoekt de lidstaten een reeks minimumcriteria goed te keuren volgens de open coördinatiemethode om voor kinderen uit etnische minderheden – vooral meisjes – de toegang te waarborgen tot goed onderwijs onder gelijke voorwaarden, en om positieve wetgeving aan te nemen waardoor het verplicht wordt een einde te maken aan de segregatie op scholen en gedetailleerde plannen uit te werken waardoor er een einde komt aan het gescheiden en minder goede onderwijs dat jongens en meisjes uit etnische minderheden ontvangen;

23. dringt bei den Mitgliedstaaten darauf, Mindestnormen im Rahmen der offenen Methode der Koordinierung mit dem Ziel anzunehmen, den gleichberechtigten Zugang von Kindern und besonders Mädchen, die ethnischen Minderheiten angehören, zu qualitativ hochwertiger Bildung zu gewährleisten, einschließlich der Annahme positiver Rechtsvorschriften zur Aufhebung der Rassentrennung an Schulen, und die Pläne zur Abschaffung der getrennten, nicht dem Standard entsprechenden Bildung für Kinder, die ethnischen Minderheiten angehören, im Detail darzulegen;


4. STEMT IN met de verklaring van de Commissie dat onverwijld beleidsmaatregelen en instrumenten op het gebied van energie-efficiëntie moeten worden ontwikkeld en BEVESTIGT dat effectieve maatregelen moeten worden genomen om marktgebonden, financiële en informatiebelemmeringen weg te nemen waardoor de bestaande bruikbare, kostenefficiënte technieken voor de vermindering van stand-by-verliezen van elektrische en elektronische apparatuur en het op andere wijze weglekken van elektriciteit niet op grote schaal kunnen worden ingevoerd.

4. STIMMT der Feststellung der Kommission ZU, daß politische Maßnahmen und Instrumente zur Energieeffizienz unverzüglich ausgearbeitet und umgesetzt werden sollten, und BESTÄTIGT, daß wirksame Maßnahmen zur Überwindung der marktbezogenen, finanziellen und informationsbezogenen Hindernisse getroffen werden müssen, die dem breiten Einsatz bestehender anwendbarer und kosteneffizienter Technologien zur Verringerung von Leerlauf-Energieverlusten bei elektrischen und elektronischen Geräten einschließlich Stromverluste bei anderen Betriebsarten entgegenstehen;


Na akte te hebben genomen van het verslag van de Commissie over de gemaakte vorderingen, herhaalde de Europese Raad het verzoek dat reeds te Essen aan de ECOFIN-Raad was gericht, namelijk om, op voorstel van de Commissie, de nodige besluiten te nemen waardoor de financiële middelen die thans beschikbaar zijn voor de transeuropese netwerken, kunnen worden aangevuld.

In Kenntnisnahme des Fortschrittsberichts der Kommission wiederholte er die Aufforderung des Europäischen Rates von Essen an den Rat "Wirtschafts- und Finanzfragen", auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission eine Erhöhung der für die transeuropäischen Netze gegenwärtig zur Verfügung stehenden Mittel zu beschließen.


Sea containers heeft de Commissie verzocht voorlopige maatregelen te nemen waardoor Stena Sealink zou worden verplicht toegang tot de haven te verschaffen.

Sea Containers hat die Anordnung einstweiliger Maßnahmen beantragt, um Stena Sealink aufzuerlegen, ihm den Zugang zum Hafen Holyhead zu gewähren.


Alcoholvrij bier mag voortaan in Spanje onder die naam verkocht worden De diensten van de Commissie hebben de Spaanse autoriteiten verzocht de wetgeving inzake zogeheten "alcoholvrij" bier te wijzigen door een bepaling inzake wederzijdse erkenning op te nemen waardoor deze dranken vrij mogen worden verhandeld.

Freier Verkehr für alkoholfreies Bier in Spanien Die Kommissionsdienststellen haben die spanischen Behörden aufgefordert, in ihre Vorschriften über sogenanntes alkoholfreies Bier die gegenseitige Anerkennung aufzunehmen, die den freien Verkehr dieser Getränke gewährleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen waardoor de landarbeiders' ->

Date index: 2021-11-04
w