Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen waarvan onze " (Nederlands → Duits) :

Aan de ene kant worden we geconfronteerd met een milieuramp, waarbij Europa en de wereld op de oude voet doorgaan, terwijl we ons aan de andere kant gaan bezighouden met het probleem van klimaatverandering en we de harde besluiten nemen waarvan onze toekomstige generaties afhankelijk zijn.

Einerseits schauen wir der Umweltkatastrophe ins Gesicht, und Europa und die Welt machen ganz normal weiter; andererseits versuchen wir, das Problem des Klimawandels in den Griff zu bekommen und die schwerwiegenden Entscheidungen zu treffen, auf die Generationen nach uns angewiesen sind.


benadrukt dat we, vanuit de idealen die aan de oprichting van de Europese Unie ten grondslag liggen, de besluiten moeten nemen waarvan wij zeker weten dat ze nodig en juist zijn, en deze unieke kans moeten benutten om door een strategisch beleid de toekomst van onze samenleving te bepalen;

betont die Notwendigkeit, ausgehend vom Gründungsgedanken der Europäischen Union Entscheidungen aus der Überzeugung zu treffen, dass sie notwendig und richtig sind, und die einmalige Chance zu ergreifen, durch strategisches Handeln die Zukunft unserer Gesellschaft zu gestalten;


205. benadrukt dat we, vanuit de idealen die aan de oprichting van de Europese Unie ten grondslag liggen, de besluiten moeten nemen waarvan wij zeker weten dat ze nodig en juist zijn, en deze unieke kans moeten benutten om door een strategisch beleid de toekomst van onze samenleving te bepalen;

205. betont die Notwendigkeit, ausgehend vom Gründungsgedanken der Europäischen Union Entscheidungen aus der Überzeugung zu treffen, dass sie notwendig und richtig sind, und die einmalige Chance zu ergreifen, durch strategisches Handeln die Zukunft unserer Gesellschaft zu gestalten;


196. benadrukt dat we, vanuit de visie van de oprichting van de Europese Unie, de besluiten moeten nemen waarvan wij zeker weten dat ze nodig en juist zijn, en deze unieke kans moeten benutten om door een strategisch beleid de toekomst van onze samenleving te bepalen;

196. betont die Notwendigkeit, ausgehend vom Gründungsgedanken der Europäischen Union Entscheidungen aus der Überzeugung zu treffen, dass sie notwendig und richtig sind, und die einmalige Chance zu ergreifen, durch strategisches Handeln die Zukunft unserer Gesellschaft zu gestalten;


De volwassenen moeten hun verantwoordelijkheid nemen en onze kinderen hiervoor behoeden, voor een van de ergste misdrijven waarvan een kind het slachtoffer kan worden.

Wir wissen auch, dass jedes betroffene Kind eines zu viel ist. Die Erwachsenenwelt muss Verantwortung übernehmen für den Schutz unserer Kinder vor einem der schlimmsten Verbrechen, dem ein Kind ausgesetzt sein kann.


Commissaris voor Maritieme zaken en visserij Maria Damanaki zei hierover het volgende: "Ons voorstel is gebaseerd op een langetermijnplan voor het beheer van de bestanden en op betrouwbare wetenschappelijke gegevens aan de hand waarvan wij onze besluiten kunnen nemen overeenkomstig de door ons voorgestelde hervorming van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid.

Maria Damanaki, EU-Kommissarin für Maritime Angelegenheiten und Fischerei, erklärte: „Unser Vorschlag beruht – wie für die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgeschlagen – ganz entscheidend auf einer langfristigen Bewirtschaftung der Bestände und auf der Verfügbarkeit zuverlässiger wissenschaftlicher Daten, auf die wir unsere Entscheidungen stützen können.


Mocht het antwoord negatief zijn, mijnheer de Voorzitter, dan zou dat al genoeg zeggen over de houding van de huidige Cubaanse leiders, iets waarvan onze Europese instellingen terdege nota zouden moeten nemen.

Fällt sie jedoch negativ aus, Herr Präsident, würde dies die Haltung der gegenwärtigen kubanischen Regierung offenbaren, was von den europäischen Institutionen sehr aufmerksam zur Kenntnis genommen werden sollte.


De Commissie heeft dergelijke wijzigingen in onze staatssteun voorgesteld in het kader van de hervorming van haar gemeenschappelijke ordening van de katoenmarkt, en is voornemens katoen op te nemen in de lijst van producten die voor ontwikkelingslanden van belang zijn en ten aanzien waarvan de EU-exportsubsidies afgeschaft zouden worden.

Die Kommission hat entsprechende Änderungen für unsere internen Stützungsmaßnahmen im Rahmen der Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Baumwolle vorgeschlagen und beabsichtigt, Baumwolle in die Liste der im Interesse der Entwicklungsländer liegenden Erzeugnisse aufzunehmen, für die die die Ausfuhrsubventionen der EU abgeschafft würden.


Voorzitter Santer bedankte de aanwezigen voor het aanvaarden van de uitnodiging om zitting te nemen in de groep, waarvan hij het belang benadrukte: "Ik ben er zeker van dat u ten bate van alle burgers ons zult kunnen helpen onze economieën een nieuwe dynamiek te geven en ons zelfvertrouwen te herwinnen".

Präsident Santer dankte den Anwesenden für die Beteiligung an den Arbeiten der Gruppe, deren Bedeutung er wie folgt hervorhob: "Ich bin sicher, daß Sie zum Nutzen aller Bürger dazu beitragen werden, unserer Wirtschaft neue Dynamik zu verleihen und wieder Selbstvertrauen zu gewinnen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen waarvan onze' ->

Date index: 2024-11-27
w