Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "net als iedere andere producent gewoon " (Nederlands → Duits) :

Van de respondenten verklaarde 97% dat mensen met een handicap net als ieder ander naar school moeten kunnen gaan, werk moeten kunnen vinden en toegang tot winkels moeten hebben.

97 % der Befragten zufolge sollten Behinderte wie jeder andere Schulen besuchen, einen Arbeitsplatz erhalten oder Zugang zu Geschäften haben können.


Het ligt natuurlijk niet voor de hand dat zulke organisaties zelf farmaceutische producten gaan vervaardigen, maar als ze dat wel zouden doen, zouden ze op grond van de verordening net als iedere andere producent gewoon een licentie kunnen aanvragen.

Natürlich ist es unwahrscheinlich, dass solche Organisationen selbst Arzneimittel herstellen, doch wenn dies der Fall wäre, müssten sie entsprechend der Verordnung wie jeder andere Hersteller auch einfach nur eine Lizenz beantragen.


Nu de banken weer winst maken en hoge bonussen uitkeren (en dat, mijnheer Hökmark, is ook precies hoe zij kunnen herkapitaliseren: in plaats van zich zorgen te maken over belastingen zouden ze gewoon de bonussen moeten afschaffen!), is het niet meer dan rechtvaardig dat ook zij, net als ieder ander, een eerlijke bijdrage leveren.

Jetzt, da dieser Sektor wieder in die Gewinnzone zurückgekehrt ist und hohe Boni auszahlt (tatsächlich können sie sich auf diese Weise rekapitalisieren, Herr Hökmark – sie müssen sich um Steuern keine Sorgen machen; es sind die Boni, die sie abschaffen sollten), ist es nur fair, dass dieser Sektor, wie alle anderen, einen angemessenen Beitrag leistet.


2.5 Het EESC is er stellig van overtuigd dat ieder mens recht heeft op leven en benadrukt dat personen met een handicap dit recht net als ieder ander mens genieten.

2.5 Der EWSA ist der festen Überzeugung, dass jeder Mensch ein Recht auf Leben hat, und betont, dass Menschen mit Behinderungen dieses Recht ebenso wahrnehmen können müssen wie ihre Mitbürger.


Deze vrijstelling geldt in het geheel niet voor de Europese ambtenaren die in Brussel wonen: zij betalen gewoon de belastingen op energie die in België worden geheven, net als alle andere inwoners van Brussel.

Diese Steuerbefreiung gilt nicht für die in Brüssel wohnhaften EU-Beamten, die dieselben Steuern für Energie bezahlen wie alle anderen Brüsseler Einwohner.


Zij dienen juist veeleer, net als ieder ander onderdeel van de Europese jurisdictie, het algemeen Europees belang en de handhaving van het Europese recht.

Sie sind vielmehr umgekehrt wie jeder Teil der europäischen Hoheitsgewalt auf das europäische Allgemeinwohlinteresse und auf die Wahrung des europäischen Rechts verpflichtet.


Dit is een duidelijk gevolg van de procedure die aan zijn benoeming voorafgaat: hij wordt benoemd door de Europese Raad die bij gekwalificeerde meerderheid beslist met instemming van de voorzitter van de Commissie (artikel 18 § 1) en zijn benoeming wordt ter goedkeuring onderworpen aan een stemming over de Commissie als geheel (met inbegrip van een hoorzitting, net als iedere andere commissaris) - art. 17 § 7 V ...[+++]

Das ergibt sich bereits aus dem Verfahren seiner Ernennung: vom Europäischen Rat mit qualifizierter Mehrheit und mit Zustimmung des Präsidenten der Kommission (Artikel 18 Absatz 1) ernannt, unterliegt er dem Zustimmungsvotum über die Kommission als Kollegium (und dem Anhörungsverfahren wie jedes andere Kommissionsmitglied) – Artikel 17 Absatz 7 EUV.


De Commissie heeft derhalve voorgesteld dat een Europese besloten vennootschap net als iedere andere binnenlandse vennootschap moet kunnen worden opgezet, zonder de vereiste dat in verschillende lidstaten handel wordt gevoerd of dat de aandeelhouders uit meer dan één land afkomstig moeten zijn – net als in eigen land.

Deshalb hat die Kommission vorgeschlagen, dass eine europäische Privatgesellschaft gleich wie ein inländisches Unternehmen gegründet werden kann, ohne die Auflage, Geschäfte in verschiedenen Mitgliedstaaten zu tätigen oder Gesellschafter aus mehr als einem Land zu haben – gleich wie zuhause.


De belangrijkste wijzigingen zijn onder andere de vereiste om in de haven of in ieder geval buiten de betrokken visgrond te blijven als het toegestane aantal buitengaats door te brengen dagen is opgebruikt, nauwkeuriger ramingen van het door ieder vaartuig op zee doorgebrachte aantal dagen en een strengere toepassing van de regel "één net per visreis".

Neu ist die Verpflichtung, im Hafen zu bleiben oder zumindest außerhalb des betroffenen Fanggebiets, nachdem eine zugeteilte Anzahl von Tagen außerhalb des Hafens aufgebraucht ist; außerdem werden die früheren Seetage, auf denen die neue Zuteilung beruht, genauer veranschlagt und die Ein-Netz-Regel pro Fangreise wird strikter angewandt.


Net als in iedere andere organisatie moeten ingrijpende veranderingen van de werkmethodes met het personeel en met hun vertegenwoordigers worden besproken.

Wie in jeder Organisation müssen auch in der Kommission tiefgreifende Veränderungen der Arbeitsmethoden mit dem Personal und den Personalvertreten diskutiert und ausgehandelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net als iedere andere producent gewoon' ->

Date index: 2022-05-02
w