6. merkt op dat het EU-beleid voor de totstandbrenging en ontwikkeling
van trans-Europese netwerken op het gebied van vervoersinfrastruct
uur ondoeltreffend, enorm duur en soms zelfs contraproductief is gebleken; is van mening dat steeds meer reizigers voor trajecten over lange afstanden voor luchtvervoer kiezen; wijst erop dat het noodzakelijk is na te denken over een herziening van de projecten die momenteel gepland zijn, en af te stappen van het idee om grote projecten met enorme ecologische en financiële gevolgen te ondersteunen;
...[+++] dringt erop aan dat vervoerssystemen een milieuvriendelijke grondslag hebben en dat intermodaliteit wordt gebruikt als instrument om de kosten en de vervuiling te verminderen, en dat tegelijk de interconnectie tussen de verschillende vervoerswijzen wordt versterkt volgens de individuele wensen van elke lidstaat; 6. stellt fest, dass sich die Maßnahmen der EU zum Auf- und zum Ausbau transeuropäischer Netze in der Verkehrsinfrastruktur als unwirksam, zu teuer und mitunter sogar
nachteilig erwiesen haben; ist der Ansicht, dass sich immer mehr Reisende für das Flugzeug entscheiden, wenn sie größere Entfernungen zurücklegen wollen; stellt fest, dass derzeit geplante Vorhaben überdacht und auf den
Prüfstand gestellt werden müssen und die Unterstützung von Großprojekten mit erheblichen Auswirkungen auf Umwelt und Haushalte eingestellt werden sollt
...[+++]e; fordert, dass Verkehrssysteme ökologischen Belangen Rechnung tragen und dass Intermodalität als Instrument für die Senkung von Kosten und die Eindämmung der Verschmutzung genutzt wird, wobei gleichzeitig der Verbund verschiedener Verkehrsträger im Einklang mit den Plänen jedes Mitgliedstaats gefördert werden sollte;