Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borduurwerker confectie
Machinaal borduurwerker
Machinaal borduurwerkster
Machinaal leesbaar
Machinaal leesbare strip
Machinaal leesbare strook
Machinaal meubelmaakster
Machinaal meubelmaker
Machinaal weefster
Machinaal wever
Mechanisch afleesbare strook
Neutraal
Neutraal Moresnet
Neutraal amberglas
Neutraal bruinglas type I
Neutraal carbonaat
Neutraal karbonaat
Operator borduurmachine
Operator houtbewerkingsmachine meubelen
Operator houtbewerkingsmachine meubelindustrie
Operator weefmachine
Operator weverij

Traduction de «neutraal en machinaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machinaal leesbare strip | machinaal leesbare strook | machinaal leesbare strook/strip | mechanisch afleesbare strook

maschinell lesbarer Streifen


neutraal amberglas | neutraal bruinglas type I

braunes Neutralglas Typ I


neutraal carbonaat | neutraal karbonaat

neutrales Karbonat


machinaal weefster | operator weverij | machinaal wever | operator weefmachine

Bedienerin von Webmaschinen | Webmaschinenbedienerin | Bediener von Webmaschinen | Maschinenweber/Maschinenweberin


machinaal meubelmaakster | operator houtbewerkingsmachine meubelindustrie | machinaal meubelmaker | operator houtbewerkingsmachine meubelen

Holzmechanikerin - Herstellen von Möbeln und Innenausbauteilen | Holztechniker für Möbelproduktion | Holzmechaniker/Holzmechanikerin - Herstellen von Möbeln und Innenausbauteilen | Holztechnikerin für Möbelproduktion


borduurwerker confectie | machinaal borduurwerker | machinaal borduurwerkster | operator borduurmachine

Bedienerin von Stickmaschinen | Maschinsticker | Maschinsticker/Maschinstickerin | Stickmaschinenbedienerin








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6 ter) Richtlijn 2003/98/EG houdt niet de verplichting van de lidstaten in om beschikbaar analoog materiaal te digitaliseren of technologisch neutraal en machinaal leesbaar te maken.

(6b) Die Richtlinie 2003/98/EG begründet keine Verpflichtung der Mitgliedstaaten, vorhandenes analoges Material zu digitalisieren oder technologieneutral maschinenlesbar zu machen.


Deze documenten worden zoveel mogelijk in een technologisch neutraal en machinaal leesbare vorm verspreid.

Diese Dokumente werden soweit wie möglich in technologieneutraler maschinenlesbarer Form verbreitet.


De lidstaten stellen praktische regelingen vast die het zoeken naar voor hergebruik beschikbare documenten in de gehele Unie vereenvoudigen, zoals overzichtslijsten, die bij voorkeur in een technologisch neutraal en machinaal leesbaar formaat toegankelijk zijn, van de belangrijkste documenten met relevante metagegevens en portaalsites met links naar de overzichtslijsten.

Die Mitgliedstaaten treffen praktische Vorkehrungen, welche die Suche nach den zur Weiterverwendung verfügbaren Dokumenten in der gesamten Union erleichtern, wie z. B. Bestandslisten der wichtigsten Dokumente mit zugehörigen Metadaten, die vorzugsweise in technologieneutralem maschinenlesbarem Format verfügbar sind, und Internet-Portale, die mit den Bestandslisten verknüpft sind.


Dit behelst geen verplichting voor openbare lichamen om documenten te creëren, te digitaliseren, technologisch neutraal en machinaal leesbaar te maken of aan te passen teneinde aan een verzoek te voldoen, of om uittreksels van documenten te verstrekken wanneer dit een onevenredig grote inspanning vereist die verder gaat dan een eenvoudige handeling".

Dies verpflichtet die öffentlichen Stellen nicht, Dokumente neu zu erstellen, zu digitalisieren, technologieneutral maschinenlesbar zu machen oder anzupassen, um dem Antrag nachzukommen, und beinhaltet auch keine Verpflichtung, Auszüge aus Dokumenten zur Verfügung zu stellen, wenn dies mit einem unverhältnismäßigen Aufwand verbunden ist, der über eine einfache Handhabung hinausgeht.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Openbare lichamen stellen hun documenten in de beschikbare formaten of talen en, indien mogelijk en passend, in een technologisch neutraal en machinaal leesbaar formaat samen met hun metadata ter beschikking.

Öffentliche Stellen stellen ihre Dokumente in den vorhandenen Formaten oder Sprachen und, wenn möglich und sinnvoll, in technologieneutralem maschinenlesbarem Format mit den zugehörigen Metadaten zur Verfügung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neutraal en machinaal' ->

Date index: 2024-10-06
w