Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NSSC
Neutraal
Neutraal Moresnet
Neutraal amberglas
Neutraal bruinglas type I
Neutraal carbonaat
Neutraal karbonaat
Neutraal land
Neutraal-sulfiet-halfchemische pulp
Neutraal-sulfiet-semichemische pulp
Neutralisme
Neutraliteit

Traduction de «neutraal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neutraal amberglas | neutraal bruinglas type I

braunes Neutralglas Typ I


neutraal carbonaat | neutraal karbonaat

neutrales Karbonat


neutraal-sulfiet-halfchemische pulp | neutraal-sulfiet-semichemische pulp | NSSC [Abbr.]

Neutralsulfit-Halbzellstoff








neutraliteit [ neutraal land | neutralisme ]

Neutralität [ neutraler Staat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EU) nr. 816/2013 van de Commissie van 28 augustus 2013 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van neutraal methacrylaatcopolymeer en anionisch methacrylaatcopolymeer in vaste voedingssupplementen, en tot wijziging van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 231/2012 van de Commissie wat betreft de specificaties van basisch methacrylaatcopolymeer (E 1205), neutraal methacrylaatcopolymeer en anionisch methacrylaatcopolymeer Voor de EER relevante tekst

Verordnung (EU) Nr. 816/2013 der Kommission vom 28. August 2013 zur Änderung von Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Verwendung von neutralem Methacrylat-Copolymer und anionischem Methacrylat-Copolymer in festen Nahrungsergänzungsmitteln sowie des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission im Hinblick auf die Spezifikationen für basisches Methacrylat-Copolymer (E 1205), neutrales Methacrylat-Copolymer und anionisches Methacrylat-Copolymer Text von Bedeutung für den EWR


Deze investeringen moeten zodanig worden gedaan dat de concurrentie ermee niet wordt vervalst en dat zij technologisch neutraal zijn.

Sie dürfen allerdings den Wettbewerb nicht verzerren und müssen technologisch neutral sein.


In de EU zal deze in het algemeen gesproken neutraal blijven.

In der EU als Ganzes wird er voraussichtlich weitgehend neutral bleiben.


De begrotingskoers voor 2015 en 2016 zal naar verwachting zowel in de eurozone als in de EU als geheel nagenoeg neutraal zijn.

Der haushaltspolitische Kurs dürfte für 2015 und 2016 sowohl im Euro-Währungsgebiet als auch in der EU insgesamt weitgehend neutral sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de prognoses van de Commissie zal de begrotingskoers voor de eurozone als geheel in 2016 vrijwel neutraal blijven (aanscherping noch versoepeling van de overheidsuitgaven en belastingen).

Die Kommission geht in ihrer Prognose für das Jahr 2016 von einem weiterhin weitgehend neutralen haushaltspolitischen Kurs im Euroraum aus (weder straffere noch gelockerte öffentliche Ausgaben oder Steuern).


De budgettaire koers van de eurozone zal vermoedelijk min of meer neutraal blijven.

Der haushaltspolitische Kurs des Euro-Währungsgebiets wird voraussichtlich weitgehend neutral bleiben.


Als de zestien betrokken landen als één geheel worden beschouwd, is de begrotingsconsolidatie in 2014 tot stilstand gekomen. Volgens de Commissieprognoses zou er ook in 2015 sprake zijn van een vrijwel neutraal begrotingsbeleid (geen aanscherping en geen versoepeling).

Insgesamt betrachtet kam die Haushaltskonsolidierung in den 16 Ländern 2014 zum Stillstand, und die Kommission geht auch für das kommende Jahr von einem weitgehend neutralen Haushaltskurs (weder straffer noch lockerer) aus.


Het kader zal technologisch neutraal zijn en openstaan voor alle communicatiemedia, zoals internet of mobiele communicatiemiddelen.

Der Rahmen wird technologieneutral sein und alle Kommunikationsmedien wie Internet oder Mobilkommunikation einschließen können.


107 Gelet op de door de drie Spaanse ondervoorzitters van het Parlement uitgeoefende druk zou volgens verzoeker elk lid van het bureau hebben geaarzeld om een standpunt ten aanzien van hem in te nemen dat als gunstig of zelfs maar neutraal kan worden beschouwd.

107 Angesichts des Drucks, den die drei spanischen Vizepräsidenten des Parlaments ausgeübt hätten, hätten sämtliche Mitglieder des Präsidiums es nach Auffassung des Klägers nicht gewagt, eine Position zu vertreten, die als für ihn günstig oder auch nur neutral hätte angesehen werden können.


De perioden van overeenkomstig artikel 7 toegekende jaarlijkse vakantie en de perioden van ziekteverlof worden niet meegerekend of zijn neutraal voor de berekening van het gemiddelde.

Die nach Artikel 7 gewährten Zeiten des bezahlten Jahresurlaubs sowie die Krankheitszeiten bleiben bei der Berechnung des Durchschnitts unberücksichtigt oder sind neutral.




D'autres ont cherché : neutraal moresnet     neutraal     neutraal amberglas     neutraal bruinglas type     neutraal carbonaat     neutraal karbonaat     neutraal land     neutralisme     neutraliteit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neutraal' ->

Date index: 2023-05-05
w