Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "new start-overeenkomst tussen rusland " (Nederlands → Duits) :

11. is ingenomen met de recente ondertekening van de NEW START-overeenkomst tussen Rusland en de Verenigde Staten; verzoekt Rusland en de Verenigde Staten hun streven naar kernontwapening voort te zetten; is voorstander van een kernwapenvrij Europa en dringt aan op ontbinding van alle regelingen voor gezamenlijke nucleaire toepassingen tussen lidstaten van de EU en de Verenigde Staten; wenst dat de lidstaten van de EU nieuwe initiatieven nemen ten einde onderhandelingen over dit punt te beginnen; spreekt zich uit tegen een uitbreiding van de NAVO en de verspreiding van nieuwe ballistische en antiballistische raketsystemen in Europa; ...[+++]

11. begrüßt die vor kurzem erfolgte Unterzeichnung des neuen START-Abkommens durch Russland und die Vereinigten Staaten; fordert Russland und die Vereinigten Staaten auf, ihre Bemühungen um atomare Abrüstung fortzusetzen; fordert ein atomwaffenfreies Europa und die Auflösung aller Abkommen zur nuklearen Teilhabe zwischen EU-Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, neue Initiativen zur Einleitung von diesbezüglichen Verhandlungen a ...[+++]


10. neemt kennis van de gezamenlijke conclusies van 11 oktober 2011, waarin de voltooiing wordt aangekondigd van de lijst van gemeenschappelijke stappen voor een visumvrije regeling, en steunt de officiële goedkeuring en de erop volgende toepassing ervan; herinnert eraan dat het belangrijk is te zorgen voor regionale samenhang bij de aanpak van een visumliberalisering voor Rusland en de landen van het oostelijk partnerschap; is ingenomen met de afronding van de onderhandelingen over wijzigingen in de bestaande overeenkomst tussen Rusland en d ...[+++]

10. begrüßt die gemeinsamen Schlussfolgerungen vom 11. Oktober 2011, in denen die Fertigstellung der Liste gemeinsamer Maßnahmen im Hinblick auf den visafreien Reiseverkehr angekündigt wird, und unterstützt ihre offizielle Genehmigung und anschließende Umsetzung; weist darauf hin, wie wichtig es ist, die regionale Kohärenz hinsichtlich des Konzepts im Hinblick auf die Visa-Liberalisierung mit Russland und den Ländern der östlichen Partnerschaft zu gewährleisten; begrüßt den Abschluss der Verhandlungen über Änderungen am bestehenden Abkommen des Jahres 2006 über Visaerleichterungen zwischen der EU und Russland ...[+++]


– (SK) Mijnheer de Voorzitter, we vragen ons af of de huidige overeenkomst tussen Rusland en de Europese Unie aan onze verwachtingen voldoet en of het verkeer van burgers in beide richtingen overeenkomt met hun belangstelling voor reizen.

– (SK) Herr Präsident! Wir überlegen, ob das aktuelle, zwischen Russland und der Europäischen Union abgeschlossene Abkommen unsere Erwartungen erfüllt, und ob die Bewegung von Menschen in beide Richtungen zu ihrem Interesse am Reisen passt.


De Raad heeft in 2003 zijn goedkeuring gehecht aan een overeenkomst tussen Rusland en Europol die geen betrekking had op de uitwisseling van persoonsgegevens.

Im Jahr 2003 hatte der Rat ein Abkommen zwischen Russland und Europol gebilligt, das sich nicht auf den Austausch personenbezogener Daten erstreckt.


Intussen heeft de uitbreiding van de pijplijn Odessa-Brody naar de haven van het Poolse Gdansk niet plaatsgevonden. Dat de Nabucco-pijplijn, de enige pijplijn die onafhankelijk van Rusland aardgas naar de EU-lidstaten zou kunnen voeren, gebouwd wordt, is meer en meer onzeker sinds Turkmenistan en Kazachstan vorig jaar een overeenkomst afgesloten hebben m ...[+++]

Unterdessen ist aus der geplanten Verlängerung der Pipeline Odessa-Brody bis zur polnischen Hafenstadt Gdansk nichts geworden, und es sieht ganz danach aus, als werde auch die Nabucco-Pipeline, die einzige Pipeline, über die die EU-Mitgliedstaaten unter Umgehung von Russland mit Erdgas beliefert werden könnten, nicht gebaut, da sich Turkmenistan und Kasachstan im letzten Jahr mit Russland auf den Bau einer Gasleitung entlang des Ufers des Kaspischen Meeres geeinigt haben. Weitere Gründe sind die jüngste Vereinbarung zwischen Russland und Bulgarien und die Privatisierung der s ...[+++]


41. is ingenomen met de ondertekening van een overeenkomst tussen Rusland, Griekenland en Bulgarije over de aanleg van de Burgas-Alexandroupolis-pijplijn; wijst er evenwel op dat dit slechts één van de projecten is die reeds zijn goedgekeurd of waarover nog wordt onderhandeld; beseft dat de totstandbrenging van een coherent Europees energiebeleid in de toekomst nog belangrijker zal worden;

41. begrüßt die Unterzeichnung des Abkommens zwischen Russland, Griechenland und Bulgarien über den Bau der Erdölpipeline Burgas - Alexandroupolis; betont jedoch, dass dieses Vorhaben nur eines von vielen ist, die bereits gebilligt wurden oder erörtert werden; weist darauf hin, dass die Entwicklung einer kohärenten europäischen Energiepolitik künftig noch wichtiger sein wird;


de start van de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst EU-Rusland; de werkzaamheden met betrekking tot de vier "gemeenschappelijke ruimten" EU-Rusland de situatie in de EU en in Rusland; internationale en regionale vraagstukken (Iran, het Midden-Oosten, de Westelijke Balkan, Noord-Korea); het initiatief betreffende de "noordelijke dimensie".

Einleitung von Verhandlungen über das neue Abkommen zwischen der EU und Russland; Arbeit an den vier "Gemeinsamen Räumen" EU-Russland ; die Lage in der EU und in Russland; internationale und regionale Fragen (Iran, Nahost, westliche Balkanstaaten, Nordkorea); die Initiative für die Nördliche Dimension.


De Raad heeft een besluit aangenomen tot goedkeuring van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Rusland betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten, tot wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en Rusland op hetzelfde gebied (doc. 12065/1/03).

Der Rat nahm einen Beschluss zur Billigung eines Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Russland über den Handel mit bestimmten Eisen- und Stahlerzeugnissen an, mit dem das entsprechende Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und Russland geändert wird (Dok. 12065/1/03).


In afwachting van de inwerkingtreding van de nieuwe overeenkomst tussen de EGKS en Rusland en teneinde te voorkomen dat de handel in de onder die overeenkomst vallende producten wordt verstoord ten gevolge van het verstrijken van de overeenkomst 1995-1996 (verlengd tot en met 30 juni 1997), is de invoer in alle lidstaten van ijzer- en staalproducten van oorsprong uit Rusland tot en met 30 september 1997 onderworpen aan een invoervergunning.

Bis zum Inkrafttreten des neuen Abkommens zwischen der EGKS und der Russischen Föderation und um Unterbrechungen des Handels mit den unter dieses Abkommen fallenden Erzeugnissen nach Ablauf der Geltungsdauer des verlängerten Abkommens für 1995/1996 am 30. Juni 1997 zu vermeiden, unterliegen bis zum 30. September 1997 Einfuhren der Stahlerzeugnisse mit Ursprung in der Russischen Föderation in alle Mitgliedstaaten einer Einfuhrgenehmigung.


De onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland zijn in juni 2008 tijdens de top EU-Rusland in Khanty‑Mansiisk van start gegaan.

Die Verhandlungen über ein neues Abkommen zwischen der EU und Russland wurden auf dem Gipfeltref­fen EU-Russland in Khanty-Mansiisk im Juni 2008 aufgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new start-overeenkomst tussen rusland' ->

Date index: 2022-10-18
w