Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Benedenwindse eilanden
Boven de hartkamers
Bovenwindse eilanden
Compatibiliteit naar boven
Datamining uitvoeren
Eilanden beneden de wind
Eilanden boven de wind
Gaan boven
Gegevens doorgronden
Gegevens onderzoeken
Kleine Antillen
Met voorrang boven alle andere zaken
Opkomend gieten
Perceel dat aan niemand toebehoort
Supraventriculair
Transporteur boven de grond met kabel
Uitwisselbaarheid naar boven
Van beneden afgegoten
Van boven afgegoten
Van boven gieten

Vertaling van "niemand boven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
perceel dat aan niemand toebehoort

herrenloses Grundstück




opkomend gieten | van beneden afgegoten | van boven afgegoten | van boven gieten

fallend giessen


compatibiliteit naar boven | uitwisselbaarheid naar boven

Aufwärts-Kompatibilität


supraventriculair | boven de hartkamers

supraventrikulär | über einem Ventrikel






artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen


big data onderzoeken om informatie naar boven te halen en bruikbaar te maken | gegevens doorgronden | datamining uitvoeren | gegevens onderzoeken

Data Mining durchführen | Massendaten verarbeiten | Data-Mining durchführen | Wissensentdeckung in Datenbanken betreiben


Kleine Antillen [ Benedenwindse eilanden | Bovenwindse eilanden | Eilanden beneden de wind | Eilanden boven de wind ]

Kleine Antillen [ Inseln über dem Winde | Inseln unter dem Winde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds de aanvankelijke operationele capaciteit in december 2008 is bereikt, heeft de EULEX-missie aanzienlijk bijgedragen aan de totstandbrenging van een omgeving waarin de bevolking van Kosovo steeds nadrukkelijker eist dat niemand boven de wet staat.

Seitdem die EULEX im Dezember 2008 ihre erste Einsatzfähigkeit erreicht hat, hat sie erheblich zur Schaffung eines Umfelds beigetragen, im Rahmen dessen die Bevölkerung des Kosovos in zunehmendem Maße verlangt, dass gleiches Recht für alle gilt.


Ik denk dat niemand boven kritiek verheven is – zelfs niet de paus – en in dit Parlement hebben we altijd stevige kritiek gehad op US gag rule ten tijde van de regering Bush, en die gaat niet zover als de uitspraken van de paus.

Ich denke, niemand steht über der Kritik – nicht einmal der Papst – und in diesem Haus haben wir die US-Knebel-Regel unter der Bush-Administration immer heftig kritisiert, die nicht so weit geht wie die Erklärungen des Papstes.


De Europese Unie zal zich onverminderd blijven inspannen ter bevordering van een internationale orde waarin staten noch personen boven de wet verheven zijn en niemand de bescherming van het recht hoeft te ontberen.

Die Europäische Union wird weiterhin alles in ihrer Macht Stehende tun, um für eine internationale Ordnung einzutreten, in der kein Staat und kein Einzelner über dem Gesetz und niemand außerhalb des Schutzes des Gesetzes steht.


Op basis van het principe dat niemand boven de wet kan staan, voert de EU al geruime tijd een gerichte juridische dialoog met de Verenigde Staten. Het doel daarvan is ervoor te zorgen dat het internationaal humanitair recht en de mensenrechten worden nageleefd bij de bestrijding van het terrorisme.

Vom Grundsatz ausgehend, dass niemand im rechtsfreien Raum stehen kann, führt die EU seit geraumer Zeit einen gezielten juristischen Dialog mit den Vereinigten Staaten, der auf die Anwendung des humanitären Völkerrechts und der Menschenrechte bei der Bekämpfung des Terrorismus ausgerichtet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit cruciale moment in de voorbereidingen van Roemenië op het EU-lidmaatschap blijkt hieruit de politieke wil om te waarborgen dat niemand boven de wet staat.

An diesem wichtigen Zeitpunkt im Rahmen der Vorbereitungen Rumäniens auf den EU-Beitritt wird damit der politische Wille dokumentiert, zu gewährleisten, dass niemand über dem Recht steht.


Mijnheer de Voorzitter, in deze context ligt het voor de hand dat het Europees Parlement vanmiddag deze resolutie aanneemt, die geen ander doel heeft dan nog eens met grote stelligheid te onderstrepen dat wetten in een democratie speciaal gemaakt worden om te worden nageleefd, en ook, mijnheer de Voorzitter, dat in een democratie niemand boven de wet kan of mag staan.

Herr Präsident, nichts kann in diesem Kontext logischer sein, als die Entschließung, die das Europäische Parlament heute Nachmittag annehmen wird, deren alleiniges Ziel darin besteht, nochmals so nachdrücklich wie möglich zu betonen, dass in einer Demokratie Gesetze einzig und allein dazu dienen, dass sie befolgt werden, und dass niemand über dem Gesetz stehen kann oder darf.


De belangrijkste uitdagingen bij het bestrijden van corruptie zijn ten eerste dat de recente vooruitgang wat betreft serieus onpartijdig onderzoek naar corruptie op hoog niveau duurzaam en onomkeerbaar moet zijn, en ten tweede dat alle politieke actoren moeten laten zien dat zij vastbesloten zijn corruptie te bestrijden, zodat niemand de schijn wekt boven de wet te staan.

Die wichtigsten noch anstehenden Aufgaben im Bereich der Korruptionsbekämpfung sind nun zum einen die Gewährleistung von Nachhaltigkeit und Unumkehrbarkeit der jüngsten Fortschritte bei der gründlichen und objektiven Ermittlung von Korruptionsfällen auf höchster Ebene und zum anderen das eindeutige Bekenntnis aller Politiker zu einer effizienten Korruptionsbekämpfung, die gewährleistet, dass keiner sich nicht an das Gesetz gebunden fühlt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand boven' ->

Date index: 2020-12-14
w