Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niemand het beroep van zorgkundige mag uitoefenen » (Néerlandais → Allemand) :

Het verwijzende rechtscollege wenst van het Hof te vernemen of de voormelde bepalingen verenigbaar zijn met de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en inzonderheid met artikel 128, § 1, van de Grondwet en met artikel 5, § 1, I en II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, allereerst, in zoverre artikel 21sexiesdecies de functie van zorgkundige instelt als een persoon die specifiek is opgeleid om de verpleegkundige onder zijn of haar toezicht bij te staan inzake zorgverstrekking, gezondheidsopvoeding en logistiek in het kader van de door de verpleegkundige gecoördineerde activiteiten binnen ...[+++]

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan möchte vom Hof erfahren, ob die vorerwähnten Bestimmungen mit den Regeln vereinbar seien, die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegt worden seien, insbesondere mit Artikel 128 § 1 der Verfassung und mit Artikel 5 § 1 I und II des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, zunächst, insofern Artikel 21sexiesdecies die Funktion eines Pflegehelfers einführe als eine Person, die eigens dazu ausgebildet worden sei, dem Krankenpfleger beziehungsweise der Krankenpflegerin unter dessen beziehungsweise deren Kontrolle ...[+++]


« Schendt artikel 21quinquiesdecies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten en inzonderheid artikel 128, § 1, van de Grondwet en artikel 5, § 1, I et II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in de mate dat niemand het beroep van zorgkundige mag uitoefenen zonder registratie ?

« Verstösst Artikel 21sexiesdecies des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften, insbesondere Artikel 128 § 1 der Verfassung und Artikel 5 § 1 I und II des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insofern niemand den Beruf des Pflegehelfers ausüben darf, wenn er nicht registriert ist?


« Schendt artikel 21quinquiesdecies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten en inzonderheid artikel 128, § 1, van de Grondwet en artikel 5, § 1, I et II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in de mate dat niemand het beroep van zorgkundige mag uitoefenen zonder registratie ?

« Verstösst Artikel 21sexiesdecies des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften, insbesondere Artikel 128 § 1 der Verfassung und Artikel 5 § 1 I und II des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insofern niemand den Beruf des Pflegehelfers ausüben darf, wenn er nicht registriert ist?


voor Kroatie, het „Sudski registar” en het „Obrtni registrar” of, voor bepaalde activiteiten, een certificaat waaruit blijkt dat de betrokken persoon de betrokken commerciele activiteit of het betrokken beroep mag uitoefenen;

für Kroatien das „Sudski registar“ und das „Obrtni registrar“ oder bei bestimmten Tätigkeiten eine Bescheinigung, dass die betreffende Person zur Ausübung der betreffenden beruflichen oder geschäftlichen Tätigkeit zugelassen ist;


De individuele verzoekers, die hetzij ingenieur-architect, hetzij architect zijn, doen blijken van het vereiste belang om de vernietiging te vorderen van wetsbepalingen die het wettelijk statuut van de architecten wijzigen en die onder meer bepalen dat niemand het beroep van architect mag uitoefenen zonder door een verzekering gedekt te zijn.

Die individuellen Kläger, die entweder Ingenieur-Architekt oder Architekt sind, weisen das erforderliche Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung von Gesetzesbestimmungen auf, die das gesetzliche Statut der Architekten ändern und die unter anderem vorsehen, dass niemand den Architektenberuf ausüben darf, ohne versichert zu sein.


Naar luid van artikel 21quinquiesdecies mag niemand het beroep van zorgkundige uitoefenen die niet is geregistreerd binnen de diensten van de regering, overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld door de Koning.

Gemäss Artikel 21quinquiesdecies darf niemand den Beruf des Pflegehelfers ausüben, wenn er nicht gemäss den vom König festgelegten Modalitäten bei den Diensten der Regierung registriert ist.


C. overwegende dat het huidige systeem van automatische erkenning ook in aanmerking moet nemen of de beroepsbeoefenaar zijn beroep al dan niet mag uitoefenen in de lidstaat van oorsprong;

C. in der Erwägung, dass beim derzeitigen System der automatischen Anerkennung auch berücksichtigt werden muss, ob der Betreffende im Ursprungsmitgliedstaat seinen Beruf ausüben darf oder daran gehindert wird;


Deze persoon mag geen betaalde werkzaamheden of een ander onbezoldigd beroep uitoefenen, want dit is onverenigbaar met de functie als lid.

Es darf keine andere entgeltliche oder unentgeltliche Berufstätigkeit ausüben, weil dies nicht mit seinem Amt als Mitglied des Rechnungshofes vereinbar ist.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, voordat ik begin een beroep op het Reglement. Omdat het ernaar uitziet dat niemand om spreektijd op grond van de catch-the-eye-procedure verzoekt – misschien vergis ik me, maar nadat ik heb rondgekeken schat ik de situatie zo in – zou ik u willen vragen of ik alstublieft één minuut van de spreektijd ...[+++]

- Frau Präsidentin, eine kurze Bitte, bevor ich anfange: Da niemand nach dem „catch the eye“-Verfahren sprechen möchte – bitte korrigieren Sie mich, aber ich habe mich umgeschaut und die Lage geprüft – würde ich gerne zusätzlich zu meiner Redezeit eine Minute Redezeit nach dem „catch the eye“-Verfahren haben, wäre das möglich?


En zo’n dilemma kan alleen opgelost worden als wij een beroep doen op dat fundamentele beginsel waarop ik het in het begin van mijn toespraak doelde: juist op grond van de ethiek van de Unie mag niemand de aspiraties van anderen te sterk en te lang tegenhouden.

Dieses Dilemma kann nur überwunden werden, wenn wir uns auf jenes Grundprinzip besinnen, das ich eingangs erwähnte: Es ist die Ethik der Union schlechthin, die gebietet, dass niemand die Bestrebungen der anderen zu sehr und zu lange unterdrücken darf.


w