Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niemand hoef uit te leggen hoe belangrijk " (Nederlands → Duits) :

In de strategie wordt beklemtoond hoe belangrijk het is, de zorg voor het milieu te integreren in andere takken van het beleid die medebepalend zijn voor de milieueffecten van het gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Het is echter niet de bedoeling om specifieke initiatieven ten uitvoer te leggen op gebieden die reeds het voorwerp uitmaken van een goed ...[+++] doortimmerd beleid.

Die Strategie legt den Nachdruck darauf, dass Umweltbelange in andere Politikfelder, die sich auf die Umweltfolgen des Umgangs mit natürlichen Ressourcen auswirken, einbezogen werden müssen, sie versucht jedoch nicht, spezielle Initiativen in Bereichen durchzuführen, die bereits Gegenstand etablierter politischer Konzepte sind.


Ik weet zeker dat ik niemand hoef uit te leggen hoe belangrijk bijen zijn – en dat is hier vanavond ook al gezegd – niet alleen voor de productie van belangrijke nevenproducten als was en honing, maar ook vanwege de rol die zij spelen bij de bestuiving en het gezond houden van ecosystemen.

Ich brauche wohl kaum jemanden an die Bedeutung zu erinnern – dies wurde ja bereits heute Abend betont –, welche Bienen nicht nur für die Herstellung wichtiger Nebenprodukte, z. B. Wachs und Honig, sondern auch für die Bestäubung und die Aufrechterhaltung gesunder Ökosysteme haben.


De Commissie wijst erop hoe belangrijk het is om op de sleutelgebieden de Europese regels om te zetten in nationale wetgeving en ze doeltreffend ten uitvoer te leggen.

Bei der Schwerpunktsetzung auf bestimmte Schlüsselbereiche geht es der die Kommission um die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften in einzelstaatliches Recht und ihre wirksame Durchführung.


De ongemeen brede steun voor dit verslag is, denk ik, toe te schrijven aan het feit dat er niemand is die niet inziet hoe belangrijk innovatie is voor de toekomst van Europa.

Dieser Bericht ist meines Erachtens nicht kontrovers genug, denn schließlich wissen wir alle um die Bedeutung von Innovationen für die Zukunft der EU.


Ik hoef ook niet uit te leggen hoe belangrijk dit is voor het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad en zijn prioriteiten op dit terrein.

Ich brauche auch nicht zu erklären, wie wichtig es gerade für die österreichische Ratspräsidentschaft und ihre Prioritäten in ebendiesem Bereich ist, weil es eben im Zusammenhang mit der künftigen Entwicklung der Europäischen Union steht.


Het was een goede conferentie, waar wij beiden de gelegenheid hadden de aanwezigen uit te leggen hoe belangrijk het is dat wij beide kanten in het oog houden.

Es war eine gute Konferenz, in der wir beide den Anwesenden erklären konnten, wie wichtig es ist, die Dinge von beiden Seiten anzugehen.


7. De EU is bereid financiële steun te verlenen aan AMISOM binnen het kader van een onderling afgestemde en wereldwijde internationale inspanning, en zij benadrukt hoe belangrijk een niemand uitsluitende politieke dialoog en een echte verzoening zijn als basis voor stabiliteit, en welke belangrijke rol de VN speelt bij het faciliteren van een stabilisatie op langere termijn van Somalië.

7. Die EU ist bereit, die AMISOM im Rahmen einer konzertierten, globalen Anstrengung der internationalen Gemeinschaft finanziell zu unterstützen, und betont in diesem Zusammen-hang, wie wichtig ein alle Seiten einschließender politischer Dialog und eine echte Aussöhnung als Grundlage für Stabilität sind und welch wichtige Rolle den VN bei der Verwirklichung einer längerfristigen Stabilisierung Somalias zukommt.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik hoef niemand eraan te herinneren hoe belangrijk de geplande opname van Bulgarije en Roemenië in de gelederen van de lidstaten is voor de ontwikkeling van de Europese Unie.

– (PL) Herr Präsident! Es muss niemand daran erinnert werden, wie wichtig der geplante EU-Beitritt Bulgariens und Rumäniens für die Entwicklung der Europäischen Union ist.


In de strategie wordt beklemtoond hoe belangrijk het is, de zorg voor het milieu te integreren in andere takken van het beleid die medebepalend zijn voor de milieueffecten van het gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Het is echter niet de bedoeling om specifieke initiatieven ten uitvoer te leggen op gebieden die reeds het voorwerp uitmaken van een goed ...[+++] doortimmerd beleid.

Die Strategie legt den Nachdruck darauf, dass Umweltbelange in andere Politikfelder, die sich auf die Umweltfolgen des Umgangs mit natürlichen Ressourcen auswirken, einbezogen werden müssen, sie versucht jedoch nicht, spezielle Initiativen in Bereichen durchzuführen, die bereits Gegenstand etablierter politischer Konzepte sind.


De Commissie is nagegaan hoe de lidstaten deze belangrijke richtlijn ten uitvoer leggen en de nu genomen besluiten zijn een gevolg van het "Name, Fame and Shame"-forum over de behandeling van stedelijk afvalwater, dat op 19 maart 2001 in Brussel plaatsvond (Zie: [http ...]

Die Kommission hat die Umsetzung dieser wichtigen Richtlinie durch die Mitgliedstaaten geprüft und im Anschluss an das "Name, Fame and Shame"-Seminar über die Behandlung von kommunalem Abwasser, das am 19. März 2001 in Brüssel stattfand und auf dem gute und schlechte Beispiele aufgezeigt wurden, sich zu den genannten Maßnahmen entschieden (Weitere Informationen über dieses Seminar können auf dem Internet unter folgender. Adresse abgerufen werden: ( [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand hoef uit te leggen hoe belangrijk' ->

Date index: 2024-03-25
w