Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niemand mag eraan » (Néerlandais → Allemand) :

Niemand mag eraan twijfelen dat het Europees Parlement zal blijven streven naar hervormingen in China en natuurlijk in Tibet.

Niemand sollte daran zweifeln, dass das Europäische Parlament nicht aufgeben wird, wenn es um die Reform in China und natürlich auch in Tibet geht.


Ik wil eraan herinneren dat deze stap volledig in overeenstemming met de wetgeving van de EU is en dat niemand dit in twijfel mag trekken.

Vergessen wir nicht, dass dieser Schritt mit EU-Recht voll vereinbar ist.


Dit amendement herinnert eraan dat ook het agentschap zich moet houden aan artikel 19 van het Handvest, waarin wordt bepaald dat collectieve uitzetting verboden is en dat niemand mag worden verwijderd of uitgezet naar dan wel uitgeleverd aan een staat waarin een ernstig risico bestaat dat hij aan de doodstraf, aan folteringen of aan andere onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen wordt onderworpen.

Es ist darauf zu verweisen, dass auch die Agentur Artikel 19 der Charta der Grundrechte zu respektieren hat, wonach Kollektivausweisungen nicht zulässig sind und niemand in einen Staat abgeschoben oder ausgewiesen oder an einen Staat ausgeliefert werden darf, in dem für sie oder ihn das ernsthafte Risiko der Todesstrafe, der Folter oder einer anderen unmenschlichen oder erniedrigenden Strafe oder Behandlung besteht.


Tot slot wil ik benadrukken – zoals de heer Schröder al deed – dat niemand eraan mag twijfelen hoe groot het belang van deze verkiezingen is.

Abschließend möchte ich betonen – wie auch Herr Schröder –, dass niemand daran zweifeln darf, wie wichtig diese Wahl ist.


en doordat het koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit, voor 1997, ten laste van de farmaceutische firma's die het beoogt, een belasting vestigt die in ieder geval gevestigd is gebleven via louter reglementaire weg tot aan de inwerkingtreding van de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, waarbij die bekrachtiging en de terugwerkende kracht die eraan wordt gegeven geen ander doel hebben dan de onregelmatigheid van de belasting te dekken door het bekrachtigde besluit te onttrekken aan iedere jurisdiction ...[+++]

und indem der königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und das Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, welches sich dessen Inhalt anmasst, regelwidrig sind, weil der vorgenannte königliche Erlass für 1997 zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen, die darin ins Auge gefasst werden, eine Steuer einführt, die auf jeden Fall lediglich im Verordnungswege bis zum Inkrafttreten des Bestätigungsgesetzes vom 26. Juni 1997 festgesetzt geblieben ist, wobei diese Bestätigung und die diesbezüglich verliehene Rückwirkung lediglich zum Zweck haben, die Regelwidrigkeit der Steuer zu decken, indem der bestätigte Erlass jeder richterlichen Prüfung aufgrund v ...[+++]




D'autres ont cherché : niemand mag eraan     niemand     wil eraan     amendement herinnert eraan     niemand eraan     bestaat dat niemand     kracht die eraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand mag eraan' ->

Date index: 2023-09-20
w