Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet alleen mevrouw frahm " (Nederlands → Duits) :

Volgens het Hof is de clausule die van toepassing is op mevrouw Rosenbladt, niet alleen gebaseerd op een bepaalde leeftijd, maar houdt deze tevens rekening met de omstandigheid dat de belanghebbenden aanspraak hebben op een financiële vergoeding in de vorm van ouderdomspensioen, en staat zij de werkgevers niet toe om een arbeidsbetrekking eenzijdig te beëindigen.

Der Gerichtshof weist insoweit darauf hin, dass die im Fall von Frau Rosenbladt anwendbare Klausel zum einen nicht nur auf ein bestimmtes Alter abstellt, sondern auch den Umstand berücksichtigt, dass den Betroffenen am Ende ihrer beruflichen Laufbahn ein finanzieller Ausgleich in Gestalt einer Altersrente zugutekommt, und zum anderen die Arbeitgeber nicht zur einseitigen Beendigung des Arbeitsverhältnisses ermächtigt.


Schörling (Verts/ALE) (SV) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik niet alleen mevrouw Frahm gelukwensen, maar ook onszelf een beetje, omdat wij hebben deelgenomen aan de onderhandelingen met de Raad.

Schörling (Verts/ALE) (SV) Herr Präsident!


Schörling (Verts/ALE ) (SV) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik niet alleen mevrouw Frahm gelukwensen, maar ook onszelf een beetje, omdat wij hebben deelgenomen aan de onderhandelingen met de Raad.

Schörling (Verts/ALE ) (SV) Herr Präsident!


Zoals mevrouw Frahm al aangaf, is de wijziging van de rechtsgrondslag van groot belang, omdat daarmee wordt bereikt dat dit een vraagstuk van volksgezondheid en milieu is, en niet alleen een vraagstuk van de interne markt.

Frau Frahm hat bereits darauf hingewiesen, dass die Änderung der Rechtsgrundlage ausgesprochen wichtig ist, um sicherzustellen, dass dies auch als Problem für die Volksgesundheit und die Umwelt und nicht nur für den Binnenmarkt betrachtet wird.


Mevrouw Frahm, mevrouw García-Orcoyen Tormo en mevrouw Doyle noemden het punt van het afvalbeheer. Wat dat betreft, is het van belang op te merken dat het gewijzigde voorstel duidelijk voorschrijft dat voor afval vernietiging en onomkeerbare omzetting het uitgangspunt is, en dat andere vormen van afvalbeheer alleen kunnen worden toegestaan in specifieke, duidelijk omschreven gevallen.

Im Zusammenhang mit der von Frau Frahm, Frau García-Orcoyen Tormo und Frau Doyle angesprochenen Abfallbehandlung ist es wichtig, darauf hinzuweisen, dass der geänderte Vorschlag eindeutig vorsieht, dass Abfall vorrangig zerstört oder unumkehrbar umgewandelt werden soll, wohingegen andere Abfallbehandlungsmethoden nur in spezifischen, eindeutig festgelegten Fällen genehmigt werden können.


Daarom was ik blij met het verslag van mevrouw Frahm, waarin zij niet alleen instemt met "meer Unie", maar er zelfs om vraagt in de vorm van wederzijdse hulp tussen de lidstaten voor de opvang van de vluchtelingenstromen.

Deshalb bin ich über den Bericht von Pernille Frahm erfreut, in dem sie „mehr Union“ nicht nur akzeptiert, sondern in Form gegenseitiger Unterstützung bei der Bewältigung der Belastung durch die Flüchtlingsströme sogar fordert.


« Een adequaat en efficiënt energie-infrastructuurnetwerk dat de gehele Europese Unie bedient en de Unie met haar belangrijkste leveranciers verbindt, is van essentieel belang, niet alleen omwille van het goed functioneren van de interne markt, maar ook om de continuïteit van de energievoorziening voor de Europese burgers te waarborgen», aldus mevrouw Loyola de Palacio, die naast vice-voorzitter van de Commissie ook verantwoordelijk is voor Energie en Vervoer. « Ons elektriciteitsnetwerk vertoont chronische conges ...[+++]

„Eine ausreichende und effizient genutzte Energieinfrastruktur, die die gesamte Europäische Union versorgt und sie mit ihren Hauptlieferanten verbindet, ist unverzichtbar, und zwar nicht nur für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, sondern auch zur Sicherung der Energieversorgung für alle europäischen Bürger," erklärt die Vizepräsidentin Loyola de Palacio, die auch für Energie und Verkehr zuständig ist. „Unser Elektrizitätsnetz leidet in verschiedenen Teilen der Union unter chronischer Überlastung, die Engpässe verschärfe ...[+++]


Wat de knelpunten betreft zal mevrouw de Palacio op de volgende Vervoerraad een werkdocument indienen waaruit zal blijken dat deze knelpunten niet alleen te wijten zijn aan een tekort aan technische capaciteit, doch ook aan problemen op het gebied van het beheer of de technische interoperabiliteit.

Hinsichtlich der Engpässe wird Frau de Palacio dem nächsten Rat "Verkehr" in einer Arbeitsunterlage darlegen, daß Engpässe nicht nur eine Frage der technischen Kapazität sind, sondern auch durch Verwaltungsprobleme und mangelnde technische Interoperabilität verursacht werden.


Het door mevrouw BELABED (Groep werknemers - Oostenrijk) voorgelegde informatief rapport heeft niet alleen tot doel de huidige situatie in de kandidaat-lidstaten te evalueren, maar ook om de volgende ontmoeting met de partnerorganisaties van de kandidaat-lidstaten die het ESC samen met het Bureau voor uitwisseling van informatie over technische hulpverlening van de Europese Commissie (Taiex) in september zal organiseren, voor te bereiden.

Mit diesem von Frau Eva BELABED, Arbeitnehmergruppe, Österreich, vorgelegten Informationsbericht soll nicht nur Bilanz über die derzeitige Lage gezogen werden, sondern er soll auch zur Vorbereitung auf das nächste Zusammentreffen mit den Partnerorganisationen der Kandidatenländer dienen, die der WSA in Zusammenarbeit mit dem Büro für den Informationsaustausch über technische Hilfe der Europäischen Kommission (TAIEX) im September 1999 veranstaltet.


Deze nieuwe stap verdient bijzondere aandacht omdat het hier niet alleen om de bescherming van de consument gaat, maar ook beperkingen worden ingevoerd ten aanzien van dierproeven, een probleem waar vele groepen in de Gemeenschap gevoelig voor zijn," aldus mevrouw Scrivener, het lid van de Commissie dat met consumentenzaken belast is.

Diese neue Maßnahme verdient besondere Beachtung, da sie über den Verbraucherschutz hinausgeht und auch die in breiten Kreisen der öffentlichen Meinung in der Gemeinschaft umstrittenen Tierversuche einschränkt", erklärte die für Verbraucherpolitik zuständige EG-Kommissarin Frau Scrivener.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw rosenbladt     niet alleen     mevrouw     wil ik niet alleen mevrouw frahm     niet     zoals mevrouw     zoals mevrouw frahm     afvalbeheer alleen     mevrouw frahm mevrouw     mevrouw frahm     waarin zij     zij niet alleen     verslag van mevrouw     essentieel belang     aldus mevrouw     knelpunten     knelpunten niet alleen     betreft zal mevrouw     rapport heeft     heeft niet alleen     door mevrouw     hier     hier niet alleen     niet alleen mevrouw frahm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen mevrouw frahm' ->

Date index: 2021-06-17
w