Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet altijd even legale doeleinden » (Néerlandais → Allemand) :

Verder zijn er enkele welvarende regio's die geen gebruik maken van de middelen, zodat die middelen worden toegewezen aan andere regio's die er ook geen gebruik van maken, of die ze verkeerd gebruiken of voor niet altijd even legale doeleinden.

Außerdem gibt es einige vorbildliche Regionen, die nicht auf die Fonds zurückgreifen, welche dann anderen Regionen zugewiesen werden, die sie entweder nicht verwenden oder sie nur unzureichend oder für nicht ganz rechtmäßige Zwecke verwenden.


Aan het Europese burgerschap is een groot aantal rechten verbonden, maar deze zijn niet altijd even bekend.

Mit der Unionsbürgerschaft sind zahlreiche Rechte verbunden, derer sich die EU-Bürger nicht immer bewusst sind.


Ik zou graag willen dat we de beginselen van de toekenning en veiling van spectrum in het oog houden, want het wordt niet altijd voor commerciële doeleinden gebruikt en levert dus niet altijd winst op.

Ich möchte auch, dass wir ein Augenmerk auf die Grundsätze der Zuteilung und Versteigerung von Frequenzen richten, da sie nicht in jeden Fall zwangsläufig für kommerzielle Zwecke und somit für die Erwirtschaftung von Gewinnen genutzt werden.


Hij wijst er vervolgens op dat "de moeilijkheden op lokaal niveau niet alleen zijn terug te voeren op het bestaan van vooroordelen en stereotiepe denkbeelden bij de lokale overheden en gemeenschappen, maar ook te wijten zijn aan de nationale overheden, die immers het regelgevingskader vaststellen, aan een niet altijd even duidelijke verdeling van de bevoegdheden tussen de verschillende bestuursniveaus als het g ...[+++]

Das Problem ist, dass die Städte und Gemeinden die zur Verbesserung der konkreten Lebensbedingungen der Roma bestehenden Möglichkeiten nicht nutzen. Die Schwierigkeiten in den Kommunen lassen sich nicht nur mit den Vorurteilen und stereotypen Vorstellungen in den Verwaltungen und Gemeinden vor Ort erklären. Verantwortlich sind auch die nationalen Regierungen, die den rechtlichen Bezugsrahmen vorgeben, der nicht immer eine klare Abgrenzung der Zuständigkeiten der verschiedenen Verwaltungsebenen für die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzu ...[+++]


Niet iedereen was altijd even blij met wat de Commissie ons te zeggen had, maar we hadden er altijd wat aan, en ze heeft vooral op de verschillende niveaus met mij gesproken, wat we niet kunnen zeggen van het voorzitterschap van de Raad.

Sie hat zwar nicht immer zu unserer aller Freude mit uns kommuniziert, aber es war immer hilfreich, und vor allem hat sie auf den unterschiedlichen Ebenen mit mir gesprochen.


Om deze grote en lastige uitdagingen aan te gaan, is veel wetgeving opgesteld, die helaas niet altijd even duidelijk en samenhangend is als zou moeten, en die vooral niet altijd met de vereiste snelheid wordt omgezet in nationale wetgeving en wordt toegepast op de vervoersactiviteiten in alle lidstaten.

Um diesen bedeutenden und schwierigen Herausforderungen gerecht zu werden, wurde ein umfangreiches Vorschriftenwerk geschaffen, das nicht immer die erforderliche Klarheit und Kohärenz aufweist und nicht immer in allen Mitgliedstaaten mit der entsprechenden Sorgfalt in nationales Recht umgesetzt und im Verkehrssektor angewandt wird.


De ervaring leert dat het geld van de belastingbetaler niet altijd even doeltreffend wordt besteed, dat de nationale strategieën niet altijd de nodige synergie-effecten opleveren, dat de operationele programma’s van sommige lidstaten niet geheel doordacht zijn, en dat het niet altijd lukt om met dat geld de concurrentiekracht te versterken, de werkgelegenheid te verhogen, en zo bij te dragen aan duurzame ontwikkeling.

Die Erfahrungen zeigen, dass die Gelder der Steuerzahler nicht immer zielführend investiert wurden, nationale Entwicklungsstrategien nicht immer einen Synergieeffekt haben, die Einsatzpläne einzelner Länder nicht immer gut durchdacht sind und Geld nicht immer zu besserer Wettbewerbsfähigkeit, mehr Beschäftigung und nachhaltiger Entwicklung führt.


Door de zware regenval in bepaalde gebieden in de EU waren de weersomstandigheden in het badseizoen 1998 niet altijd even gunstig voor het bereiken van een goed resultaat.

Die Wetterbedingungen in einigen EU-Regionen (schwere Regenfälle) während der Badesaison 1998 waren guten Ergebnissen nicht immer förderlich.


De heer RUBERTI wees er echter op dat : "het Europees onderzoek zowel op landbouwgebied als op tal van andere gebieden duidelijk een aantal zwakke punten vertoont : versnippering van de inspanningen over onderwerpen die vanuit strategisch oogpunt niet altijd even belangrijk zijn; gebrek aan coördinatie van de activiteiten binnen de verschillende kaders; problemen bij het omzetten van resultaten van fundamenteel onderzoek en baanbrekend werk op technologisch gebied in concrete resultaten voor de industrie en in c ...[+++]

Allerdings hob A. RUBERTI hervor, daß "die europäische Forschung sowohl im Bereich der Landwirtschaft als auch auf anderen Gebieten eine Reihe von Schwächen [aufweist], die sehr wohl bekannt sind: die Streuung der Aktivitäten auf Themen, die nicht alle dieselbe strategische Bedeutung haben, eine mangelnde Koordinierung der im Rahmen der verschiedenen Programme durchgeführten Tätigkeiten und Schwierigkeiten bei der Umsetzung der Ergebnisse aus der Grundlagenforschung sowie der Weiterentwicklung technologischer Innovationen zu Serienprodukten und kommerziellen Erfolgen" (1) IP(93) 931 vom 28.10.1993 (2) Der volle Wortlaut der Rede ist bei ...[+++]


Sir Leon wijst erop dat het slechten van handelsbelemmeringen meer en meer een taak zal worden voor het bedrijfsleven zelf: De belemmeringen voor buitenlandse investeringen waar de Europese export nu mee te maken heeft zijn een gevolg van regelgeving en praktijk in andere economieën. Een oplossing hiervoor kan daarom niet altijd even snel bereikt worden via bilaterale of multilaterale onderhandeling ...[+++]

Sir Leon weist darauf hin, daß die Beseitigung von Handelshemmnissen in Zukunft zunehmend von der Wirtschaft selbst ausgehen muß: "Da heutzutage die Hindernisse für europäische Ausfuhren oder Auslandsinvestitionen in den innerstaatlichen Regelungen und Verhaltensweisen anderer Volkswirtschaften zu suchen sind, können diese Hindernisse nicht immer durch bilaterale oder multilaterale Verhandlungen zwischen Regierungen ausgeräumt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet altijd even legale doeleinden' ->

Date index: 2021-03-30
w