Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet dat wij vanwege de huidige situatie een stap terug moeten doen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk echter niet dat wij vanwege de huidige situatie een stap terug moeten doen op het vlak van de structurele hervormingen.

Ich glaube jedoch, dass die derzeitige Lage nicht dazu führen sollte, dass wir bei den Strukturreformen einen Rückzieher machen.


We bevinden ons echter in een situatie waarin de lidstaten niet de intentie hebben om het door de Commissie voorgestelde plan uit te voeren, maar daarentegen juist een stap terug willen doen.

Momentan sind wir jedoch in einer Situation, in der die Mitgliedstaaten nicht die Absicht haben, den Plan, den die Kommission vorgelegt hat, auszubauen.


Daarom is de stemming die morgen zal plaatsvinden niet de afsluiting van een proces, maar het startpunt van een enorm karwei waarvan de Commissie zich zal moeten kwijten om Europa een nieuwe impuls te geven, in weerwil van degenen die de Europese Unie willen laten stilstaan of een stap terug laten ...[+++]n om te ijveren voor een beter Europa, voor een Europa dat veel beter is dan het Europa dat we de afgelopen jaren gezien hebben.

Daher wird die morgige Abstimmung nicht das Ende eines Prozesses kennzeichnen, sondern vielmehr den ersten Schritt bzw. den Ausgangspunkt einer gewaltigen Aufgabe, die von der neuen Kommission übernommen werden muss, so dass sie alldenjenigen zum Trotz, die eine Lähmung oder einen Rückzug der Europäis ...[+++]


Ik denk dat we een goed compromis hebben bereikt, vooral omdat hij vergeleken met huidige situatie een behoorlijke stap vooruit betekent, ofschoon we allen, net als bij elke compromis, concessies hebben moeten doen en soepel hebben moeten zijn ...[+++]iets dat wat een bijzonder gecompliceerde taak is geweest, daar we het Commissievoorstel kregen voordat het Verdrag van Lissabon in werking trad.

Ich glaube, dass wir einen guten Kompromiss erzielt haben, insbesondere da er im Vergleich zu der derzeitigen Lage einen erheblichen Fortschritt darstellt, obwohl wir alle, wie bei jedem Kompromiss, bei dieser besonders komplexen Aufgabe Zugeständnisse machen und flexibel sein mussten, da der Vorschlag der Kommission vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vorgelegt wurde.


Het probleem met de huidige situatie is drievoudig: in de eerste plaats dekken de regels niet alle gebieden die moeten worden geharmoniseerd om een geïntegreerde markt te doen functioneren, in de tweede plaats zijn de nationale codes onderling vaak niet compatibel en in de derde plaats zijn ze vaak niet juri ...[+++]

In dieser Situation stellt sich ein dreifaches Problem: erstens decken die bestehenden Vorschriften nicht alle Bereiche ab, in denen eine Harmonisierung für das Funktionieren eines integrierten Marktes erforderlich ist, zweitens sind die nationalen Kodizes oft nicht miteinander vereinbar und drittens sind sie oft nicht rechtsverbindlich oder durchsetzbar.


Het probleem met de huidige situatie is drievoudig: in de eerste plaats dekken de regels niet alle gebieden die moeten worden geharmoniseerd om een geïntegreerde markt te doen functioneren, in de tweede plaats zijn de nationale codes onderling vaak niet compatibel en in de derde plaats zijn ze vaak niet juri ...[+++]

In dieser Situation stellt sich ein dreifaches Problem: erstens decken die bestehenden Vorschriften nicht alle Bereiche ab, in denen eine Harmonisierung für das Funktionieren eines integrierten Marktes erforderlich ist, zweitens sind die nationalen Kodizes oft nicht miteinander vereinbar und drittens sind sie oft nicht rechtsverbindlich oder durchsetzbar.


Mijnheer Hänsch, als democratisering een criterium van uw beoordeling is, kunnen we de resultaten van Napels niet aanvaarden, om de simpele reden dat het grootste deel ervan een stap terug betekent ten opzichte van de Conventie, en in enkele gevallen, vooral op begrotingsgebied, ook ten opzichte van de huidige situatie ...[+++]

Herr Kollege Hänsch, wenn Sie die Demokratisierung als Messlatte Ihrer Bewertung ansetzen, dann können wir die Ergebnisse von Neapel nicht akzeptieren, und zwar aus dem einfachen Grund, weil die Ergebnisse von Neapel in den meisten Fällen, insbesondere bei Haushaltsfragen und sogar gegenüber der gegenwärtigen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet dat wij vanwege de huidige situatie een stap terug moeten doen' ->

Date index: 2022-07-17
w