Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet de filosofie die wij voor ogen hadden toen " (Nederlands → Duits) :

Dat is zeker niet de filosofie die wij voor ogen hadden toen wij ons sterk maakten voor de toepassing van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.

Diese Philosophie haben wir sicher nicht dabei verfolgt, als wir die Einführung des Fonds für die Anpassung an die Globalisierung unterstützten.


Eind 1999 bestond niet alleen een RAL ten laste van de Gemeenschapsbegroting die circa 10 % van de toewijzingen voor de periode 1994-1999 bedroeg, maar was daarnaast sprake van een "verborgen" RAL, te weten het verschil tussen de aan de lidstaten betaalde voorschotten en de uitgaven die deze laatste toen werkelijk hadden gedaan.

Außer den RAL des Gemeinschaftshaushalts, die sich auf etwa 10 % der Dotation für diese Periode beliefen, gab es Ende 1999 "verdeckte" RAL, d. h. die Differenz zwischen den an die Mitgliedstaaten gezahlten Vorschüssen und den Ausgaben, die sie zu diesem Zeitpunkt tatsächlich getätigt hatten.


Tragische gebeurtenissen, zoals in juli 2000 toen in Dover de lijken werden ontdekt van 58 Chinese onderdanen die hadden geprobeerd illegaal het Verenigd Koninkrijk binnen te komen, doen zich in bijna alle lidstaten voor. Zij maken niet alleen duidelijk ho ...[+++]

Tragische, beinahe in allen Mitgliedstaaten vorkommende Ereignisse wie jenes in Dover im Juli 2000, als 58 chinesische Staatsbürger bei dem Versuch starben, illegal in das Vereinigte Königreich einzureisen, zeigen nicht nur auf, wie wichtig die Bekämpfung des Menschenhandels ist, sondern auch, dass eine Nachfrage nach illegalen Arbeitskräften besteht, und Einwanderer ohne Aufenthalts- und A ...[+++]


Dat was niet wat we indertijd in de Conventie voor ogen hadden, toen we de nauwere samenwerking bespraken.

Das haben wir uns im Konvent damals nicht so vorgestellt, als wir über die verstärkte Zusammenarbeit diskutiert haben.


Ik hoop dan ook dat we met frisse moed moeten toewerken naar de situatie die we voor ogen hadden toen we onderhandelden over het Interinstitutioneel Akkoord.

Ich hoffe daher auf neue Impulse, damit wir jene Situation schaffen können, die wir bei der Aushandlung der interinstitutionellen Vereinbarung vor Augen hatten.


Alleen zo zullen de toegankelijke financieringsbronnen elkaar kunnen aanvullen en kunnen helpen bij het instandhouden van Natura 2000, en alleen zo zullen we kunnen bereiken wat we voor ogen hadden toen het programma Natura 2000 werd opgezet.

Nur so werden sich die verfügbaren Finanzierungsquellen gegenseitig ergänzen, damit wir Natura 2000 aufrechterhalten können und dem Anliegen gerecht werden, das wir mit der Schaffung des Programms Natura 2000 verfolgten.


Ierland was succesvol en heeft niet meer de hoge werkloosheid van 17 of 18 procent die het in het verleden had, toen de jaarlijkse emigratie gelijk was aan de totale groei van de arbeidsmarkt van het land, toen onze export terugliep en we een negatieve economische groei hadden, toen er geen geld was voor de minderbedeelden in on ...[+++]

Irland war erfolgreich und konnte die hohe Arbeitslosenquote der Vergangenheit von 17 oder 18 % hinter sich lassen. Damals entsprachen die jährlichen Auswanderungszahlen dem Gesamtwachstum des nationalen Arbeitsmarktes, unsere Ausfuhren waren rückläufig und das Wirtschaftswachstum negativ; wir hatten keine Mittel für die Benachteiligten unserer Gesellschaft.


Voor de lidstaten[6] die op het moment van de opstelling van het verslag de noodzakelijke omzettingswetgeving nog niet hadden aangenomen, is relevante informatie verzameld op basis van de toen beschikbare wetsontwerpen en fragmentarische gegevens die sinds de vaststelling van de omzettingswetgeving zijn verkregen ...[+++]

Für die Mitgliedstaaten[6], die zum Zeitpunkt der Erstellung des Berichts noch nicht die für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen hatten, wurden die zu dem Zeitpunkt vorliegenden Entwürfe künftiger Rechtsvorschriften sowie Teilinformationen, die seit der Annahme der für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften eingegangen sind, als Informationsquelle herangezogen[7].


Dit verschil is gemakkelijk te verklaren: het publiek had er toen vertrouwen in dat de personen die werden geëvacueerd duidelijk behoefte hadden aan bescherming, terwijl een dergelijke zekerheid op dit moment niet bestaat.

Der Grund für diesen Gegensatz liegt auf der Hand: Damals vertraute die Öffentlichkeit auf die Schutzbedürftigkeit der Evakuierten, während derzeit keine derartige Gewissheit besteht.


Er is een misverstand ontstaan, eerst in de relaties met Rusland, toen bepaalde landen blijkbaar hadden begrepen dat de Europese Unie niet meer gunstig zou staan tegenover contracten met een lange looptijd.

Als einige Länder der Ansicht zu sein schienen, die Europäische Union stuende diesen langfristigen Lieferverträgen nicht mehr positiv gegenüber, ist ein Missverständnis - zunächst in den Beziehungen mit Russland - aufgekommen.




Anderen hebben gezocht naar : filosofie die wij     zeker niet de filosofie die wij voor ogen hadden toen     bestond     toewijzingen     laatste toen     toen werkelijk hadden     zij maken     doen     alle lidstaten     binnen te komen     onderdanen die hadden     juli 2000 toen     niet     conventie     conventie voor ogen     ogen hadden     ogen hadden toen     we     ogen     ogen hadden toen     wat we     heeft     geld was     hoge     economische groei hadden     verleden had toen     omzettingswetgeving nog     omzettingswetgeving zijn     voor     moment     nog niet hadden     toen     dit moment     had er toen     duidelijk behoefte hadden     europese unie     rusland toen     landen blijkbaar hadden     niet de filosofie die wij voor ogen hadden toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet de filosofie die wij voor ogen hadden toen' ->

Date index: 2022-01-16
w