Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet de verwachte resultaten opgeleverd » (Néerlandais → Allemand) :

Het gemeenschappelijk Europees luchtruim heeft op sommige belangrijke gebieden niet de verwachte resultaten opgeleverd.

In einigen wichtigen Bereichen hat der einheitliche europäische Luftraum nicht zu den erwarteten Ergebnissen geführt.


Deze inspanningen hebben echter nog niet de verwachte resultaten opgeleverd.

Allerdings haben diese Bemühungen bisher nicht zu den erwarteten Ergebnissen geführt.


De uitvoering van de beschikking in de eerste twee jaar na de inwerkingtreding heeft niet de verwachte resultaten opgeleverd.

Die Umsetzung der Entscheidung in den ersten beiden Jahren nach Beginn der Anwendung hat nicht die erhofften Ergebnisse gebracht.


Minder dan de helft van de programma’s heeft de meeste van de verwachte resultaten opgeleverd of zal dat waarschijnlijk doen.

Bei weniger als der Hälfte der Programme wurden die angestrebten Ergebnisse größtenteils erzielt oder werden voraussichtlich erzielt.


Dat proces heeft nuttige resultaten opgeleverd, hoewel die in sommige gevallen niet altijd tijdig beschikbaar waren; in andere gevallen werden nuttige aanbevelingen niet opgevolgd.

Dies führte zu brauchbaren Ergebnissen, obwohl diese in einigen Fällen nicht immer rechtzeitig zur Verfügung standen und in anderen Fällen nützliche Empfehlungen nicht berücksichtigt wurden.


Meer bepaald worden de specifieke doelstellingen voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers niet beschreven in de artikelen van de desbetreffende verordening, evenmin als de verwachte resultaten van die bepalingen en het te hanteren type indicatoren om dergelijke resultaten te meten.

Insbesondere sind in den Artikeln der einschlägigen Verordnung weder die spezifischen Ziele der Direktzahlungen an Landwirte noch die erwarteten Ergebnisse dieser Bestimmungen oder die Art der für die Messung der Ergebnisse zu verwendenden Indikatoren festgelegt.


De door het programma ondersteunde projecten hebben over het geheel genomen de verwachte resultaten opgeleverd: er zijn nieuwe instrumenten en methoden ontwikkeld, er zijn goede praktijken uitgewisseld en de kennis over specifieke vraagstukken is uitgebreid.

Er kommt zu dem Schluss, dass die im Rahmen des Programms geförderten Projekte insgesamt die erhofften Ergebnisse erzielt haben, nämlich die Entwicklung neuer Instrumente und Methoden, die Verbreitung bewährter Verfahren und die Weiterentwicklung von in bestimmten Bereichen vorhandenen Kenntnissen.


De door het programma ondersteunde projecten hebben over het algemeen genomen de verwachte resultaten opgeleverd: er zijn nieuwe instrumenten en methoden ontwikkeld, er zijn goede praktijken uitgewisseld en de kennis over specifieke vraagstukken is uitgebreid.

Aus dem Bericht geht hervor, dass die im Rahmen des Programms unterstützten Projekte insgesamt die erwarteten Ergebnisse erzielt haben: Entwicklung neuer Instrumente und Methoden, Verbreitung bewährter Verfahren und Weiterentwicklung von in bestimmten Bereichen vorhandenen Kenntnissen.


Hoewel Zuid-Korea in juni 2000 het "Verslag betreffende de mondiale scheepsbouwmarkt" heeft ondertekend, waarin het zich ertoe verbonden heeft zich niet te bemoeien met de financiering van scheepsbouwactiviteiten, hebben de bilaterale gesprekken met Zuid-Korea geen resultaten opgeleverd.

Zwar wurde im Juni 2000 eine „vereinbarte Niederschrift" unterzeichnet, um von der Republik Korea verbindliche Zusagen zu erhalten, bei der Finanzierung von Schiffbauaktivitäten nicht zu intervenieren, aber die bilateralen Gespräche endeten ergebnislos.


Het herstel van de economie heeft tot nog toe niet de resultaten opgeleverd die men ervan verwachtte in termen van nieuwe banen en daling van de werkloosheid, welke laatste in de meeste Lid-Staten zeer hoog blijft.

Der wirtschaftliche Wiederaufschwung hat bisher nicht die erwarteten Ergebnisse hinsichtlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Verringerung der Arbeitslosenquote gebracht, die nach wie vor in einem Großteil der Mitgliedstaaten äußerst hoch ist.


w