Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet echt verkiezingen werden » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de uitslag van de presidentsverkiezingen die op 25 mei 2014 in Oekraïne werden gehouden en de voorlopige conclusies van de waarnemingsmissie van de OVSE, die verklaard heeft dat de verkiezingen goed georganiseerd waren, dat er een hoge opkomst was en dat de autoriteiten vastberaden echte verkiezingen hebben willen houden die grotendeels beantwoordden aan de internationale verplichtingen en waarbij de fundamentele vrijheden in het overgrote deel van het land in ach ...[+++]

– unter Hinweis auf das Ergebnis der Präsidentschaftswahlen in der Ukraine vom 25. Mai 2014 und die vorläufigen Schlussfolgerungen der Beobachtungsmission der OSZE, die erklärte, die Wahlen seien gut organisiert worden, es habe eine hohe Wahlbeteiligung gegeben und die Behörden seien fest entschlossen, ungeachtet der Spannungen im östlichen Teil der Ukraine „eine echte Wahl abzuhalten, die im Großen und Ganzen den internationalen Verpflichtungen entsprach und bei der die Grundfreiheiten geachtet wurden“,


A. overwegende dat er op 1 april 2012 tussentijdse verkiezingen werden gehouden om 44 vacante zetels in het parlement op te vullen; dat de Nationale Liga voor Democratie (NLD) 43 van die zetels won en dat de verkiezingen plaatsvonden in een tamelijk positieve sfeer, hoewel er ook onregelmatigheden en gevallen van intimidatie zijn gemeld; dat de verkiezingen daarom niet als echt vrij en open kunnen worden beschouwd;

A. in der Erwägung, dass am 1. April 2012 Nachwahlen durchgeführt wurden, um 44 freie Sitze im Parlament zu besetzen; in der Erwägung, dass die NLD 43 Sitze errang und die Wahlen trotz einiger Berichte über Unregelmäßigkeiten und Einschüchterungen in einer recht positiven Atmosphäre verliefen; in der Erwägung, dass sie aus diesem Grund nicht als wirklich frei und gerecht betrachtet werden können; ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou nog één ding willen toevoegen aan de lijst met misstanden bij deze verkiezingen, waardoor het niet echt verkiezingen werden omdat er niets te kiezen viel.

– (PL) Herr Präsident! Ich würde gern einen weiteren Punkt zur Liste der Missstände hinzufügen, die diese Wahl gekennzeichnet haben und aufgrund derer man nicht wirklich von einer Wahl sprechen kann, denn die Möglichkeit, zwischen Kandidaten zu wählen, gab es nicht.


De initiatieven die door de Commissie zijn genomen om de belemmeringen voor EU‑burgers die aan de Europese verkiezingen willen deelnemen, uit de weg te ruimen, werden gepresenteerd in de mededeling van de Commissie van 12 maart 2013 („Voorbereiding van de Europese verkiezingen van 2014: het verloop ervan nog democratischer en efficiënter maken”)[113] en samengevat in het verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU‑burgerschap 2010 ...[+++]

Die Maßnahmen der Kommission zur Beseitigung von Hindernissen für EU-Bürger, die an Europawahlen teilnehmen möchten, sind in der Mitteilung der Kommission vom 12. März 2013 „Vorbereitungen für die Wahlen zum Europäischen Parlament 2014: ein demokratischeres und effizienteres Verfahren“[113] dargelegt und im Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft 2011-2013 (Bericht gemäß Artikel 25 AEUV) zusammengefasst, der dem vorliegenden Bericht beigefügt ist.


« Schendt artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen of gelezen in samenhang met het rechtszekerheidsbeginsel, het beginsel van het rechtmatig gewekte vertrouwen en de eerbiediging van verworven rechten of het beginsel van de scheiding der machten, in de mate dat personen die niet beschikken over een titel zoals bedoeld in artikel 2, 1°, van de genoemde wet, maar die met toepassing van het koninklijk besluit van 1 ...[+++]

« Verstösst Artikel 9 des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, dem Grundsatz des rechtmässig erweckten Vertrauens und der Achtung vor den erworbenen Rechten oder dem Grundsatz der Gewaltentrennung, insofern Personen, die nicht über den in Artikel 2 Nr. 1 des genannten Gesetzes erwähnten Befähigungsnachweis verfügen, die aber in Anwendung des königlichen Erlasses vom 1 ...[+++]


« Schendt artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen of gelezen in samenhang met het rechtszekerheidsbeginsel, het beginsel van het rechtmatig gewekte vertrouwen en de eerbiediging van verworven rechten of het beginsel van de scheiding der machten, in de mate dat personen die niet beschikken over een titel zoals bedoeld in artikel 2, 1°, van de genoemde wet, maar die met toepassing van het koninklijk besluit van 1 ...[+++]

« Verstösst Artikel 9 des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, dem Grundsatz des rechtmässig erweckten Vertrauens und der Achtung vor den erworbenen Rechten oder dem Grundsatz der Gewaltentrennung, insofern Personen, die nicht über den in Artikel 2 Nr. 1 des genannten Gesetzes erwähnten Befähigungsnachweis verfügen, die aber in Anwendung des königlichen Erlasses vom 1 ...[+++]


In beide landen werden de gegevens en het economische beleid gemanipuleerd, waardoor ook de verkiezingen werden beïnvloed, als gevolg waarvan later niet alleen verregaande correcties moesten worden doorgevoerd, maar ook de geloofwaardigheid van de communautaire instellingen werd ondermijnd.

In beiden Ländern gab es Manipulationen der Wirtschaftspolitik sowie Datenmanipulationen, die sogar Wahlen beeinflusst haben und nicht nur im Nachhinein umfassende Korrekturen erforderlich gemacht, sondern auch das Vertrauen in die gemeinsamen Institutionen untergraben haben.


Hadden we niets moeten ondernemen toen we zagen dat de volmachten van verschillende internationale waarnemers bij de Palestijnse verkiezingen werden ingetrokken, terwijl de diplomatieke en parlementaire immuniteit herhaaldelijk werd geschonden en rechtmatig gekozen parlementariërs en ministers werden vastgezet?

Hätten wir nicht einschreiten müssen, als wir sahen, dass den verschiedenen internationalen Beobachtern der Wahlen in Palästina die Befugnis aberkannt wurde, dass es zu Verletzungen der diplomatischen und parlamentarischen Immunität, zu Inhaftierungen von rechtmäßig gewählten Parlamentariern und Ministern kam?


Tijdens de verkiezingen werden evenwel ernstige fouten geconstateerd, en werden de vereiste internationale normen niet nageleefd.

Allerdings wurden bei den Wahlen gravierende Mängel festgestellt und die geforderten internationalen Standards nicht erfuellt.


Terwijl in dit verband, het feit alleen dat het Centrum kan beschikken over het integrale stenografische verslag van de openbare hoorzittingen van de parlementaire onderzoekscommissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers met het oog op de beleidsvorming ter bestrijding van de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor de minderjarigen, geen objectieve waarborg is, rekening houdend met het feit dat de activiteiten van de onderzoekscommissie niet op tegenspraak werd ...[+++]

Während in diesem Zusammenhang die blosse Tatsache, dass das Zentrum über den vollständigen stenographischen Bericht der öffentlichen Anhörungen des parlamentarischen Untersuchungsausschusses der Abgeordnetenkammer verfügen kann, der eine Politik zur Bekämpfung der ungesetzlichen Praktiken der Sekten und der damit einhergehenden Gefahren für die Gesellschaft und für Einzelpersonen, insbesondere für Minderjährige, ausarbeiten sollte, keine Garantie für Objektivität ist, angesichts der Tatsache, dass die Arbeit des Untersuchungsausschusses nicht kontradiktorisch du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet echt verkiezingen werden' ->

Date index: 2021-05-14
w