Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet ertoe gehouden haar wettelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Als verdragsluitende partij bij het Protocol van Kyoto is de Europese Gemeenschap ertoe gehouden haar beleid aan te passen in het licht van de klimaatveranderingsproblematiek.

Die Gemeinschaft ist als Partei des Kyoto-Protokolls aufgefordert, ihre Politik aufgrund von Erwägungen zum Klimawandel zu ändern.


Bij de tenuitvoerlegging van die maatregelen is AIB niet ertoe gehouden haar wettelijke verplichtingen niet na te komen.

AIB muss nicht gegen seine gesetzlichen Verpflichtungen verstoßen, nur um seine Verpflichtung zur Umsetzung dieser Maßnahmen zu erfüllen.


Die keuze heeft evenwel niet tot gevolg dat de wetgever ertoe gehouden is om wettelijk samenwonenden zoals gehuwden te behandelen wanneer hij de voorwaarden voor gezinshereniging vaststelt.

Diese Entscheidung hat jedoch nicht zur Folge, dass der Gesetzgeber verpflichtet wäre, die gesetzlich Zusammenwohnenden so wie verheiratete Personen zu behandeln, wenn er die Bedingungen der Familienzusammenführung festlegt.


Indien de voornemens niet overeenkomstig de wettelijke modaliteiten worden gerealiseerd, is de verhuurder ertoe gehouden een vergoeding te betalen gelijk aan minstens achttien maanden huur (artikel 3, § 2, vierde lid, van de Woninghuurwet).

Wenn das Vorhaben nicht gemäß den gesetzlichen Modalitäten verwirklicht wird, ist der Vermieter verpflichtet, eine Ausgleichsabfindung in Höhe von mindestens achtzehn Monaten Miete zu zahlen (Artikel 3 § 2 Absatz 4 des Wohnungsmietgesetzes).


Lidstaten mogen geen bepalingen of maatregelen vaststellen die ertoe leiden dat wettelijke auditors of auditkantoren wettelijke controles niet overeenkomstig de internationale controlestandaarden kunnen uitvoeren.

Diesbezügliche Bestimmungen oder Maßnahmen eines Mitgliedstaats sollten nicht dazu führen, dass der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft eine Abschlussprüfung nicht im Einklang mit internationalen Prüfungsstandards durchführen kann.


Als verdragsluitende partij bij het Protocol van Kyoto (5) is de Europese Gemeenschap ertoe gehouden haar beleid aan te passen in het licht van de klimaatveranderingsproblematiek.

Die Gemeinschaft ist als Partei des Kyoto-Protokolls (5) aufgefordert, ihre Politik aufgrund von Erwägungen zum Klimawandel zu ändern.


Aan de belastingplichtige aan wie een dergelijke boete wordt opgelegd, worden geen verweermiddelen ontzegd : de administratie is ertoe gehouden haar beslissing te motiveren met toepassing van artikel 109 van de wet van 4 augustus 1986 houdende fiscale bepalingen en, indien de belastingplichtige die beslissing onwettig acht, kan hij die voor de burgerlijke rechter betwis ...[+++]

Einem Steuerpflichtigen, dem eine solche Geldbusse auferlegt wird, werden nicht die Mittel zur Verteidigung entzogen, denn die Verwaltung ist verpflichtet, ihre Entscheidung in Anwendung von Artikel 109 des Gesetzes vom 4. August 1986 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen zu begründen, und wenn der Steuerpflichtige der Auffassung ist, diese Entscheidung sei illegal, kann er sie vor dem Zivilrichter anfechten.


De Gemeenschap en haar lidstaten zijn ertoe gehouden de nodige maatregelen te nemen om de Gemeenschap in staat te stellen haar verplichtingen ingevolge het protocol na te komen, onverminderd de verantwoordelijkheid die elke lidstaat jegens de Gemeenschap en de andere lidstaten draagt voor de nakoming van zijn eigen verplichtingen.

Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sind verpflichtet, Maßnahmen zu treffen, damit die Gemeinschaft ihre Verpflichtungen im Rahmen des Protokolls erfuellen kann, unbeschadet der Verantwortung der einzelnen Mitgliedstaaten gegenüber der Gemeinschaft und anderen Mitgliedstaaten zur Erfuellung der eigenen Verpflichtungen.


Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door de wettelijke regels die toepasselijk zijn op het deskundigenonderzoek in strafzaken, inzonderheid de artikelen 43, 44 en 148 van het Wetboek van Strafvordering en de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, indien zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de met name door een onderzoeksgerecht in strafzaken aangestelde deskundige niet zouden verplichten ...[+++]

Verstossen die auf die Begutachtung in Strafsachen anwendbaren gesetzlichen Vorschriften, insbesondere die Artikel 43, 44 und 148 des Strafprozessgesetzbuches und die Artikel 962 ff. des Gerichtsgesetzbuches, falls dahingehend ausgelegt, dass sie den in Strafsachen, insbesondere durch ein Untersuchungsgericht bestellten Sachverständigen nicht dazu verpflichten würden, die Vorschriften bezüglich der kontradiktorischen Beschaffenheit zu beachten, während die in Zivilsachen bestellten Sachverständigen in Anwendung der Artikel 972, 973 - insbesondere Absatz 4 - und 978 des Gerichtsgesetzbu ...[+++]


Vervolgens leidt dat systeem ertoe dat aan privé-personen - de vervoerders - bevoegdheden van de Staat inzake vreemdelingenpolitie worden toevertrouwd, met schending van het grondwettelijke beginsel volgens hetwelk de overheid ertoe gehouden is persoonlijk haar bevoegdheden uit te oefenen en die niet aan derden mag over ...[+++]

Sodann führe dieses System dazu, dass Privatpersonen - den Transportunternehmern - Befugnisse des Staates in bezug auf die Ausländerpolizei anvertraut würden, was gegen den Verfassungsgrundsatz verstosse, wonach die Obrigkeit verpflichtet sei, ihre Zuständigkeiten selbst auszuüben, und diese nicht an Dritte abgeben dürfe.


w