2. is verheugd dat de Commissie, alvorens haar d
efinitief standpunt goed te keuren opnieuw haar voorstellen heeft herzien in het licht van de bezwaren van het Parlement; erkent dat in elke zaak waarin de Co
mmissie de bezwaren niet heeft overgenomen zij redenen heeft gegeven waarom zij dit
niet deed en dat in sommige gevallen zij mogelijke initiatieven heeft aangegeven
...[+++]waardoor aan de wensen van het Parlement tegemoet zou kunnen worden gekomen;
2. begrüßt, dass die Kommission vor der Annahme ihres endgültigen Standpunktes ihre Vorschläge noch einmal im Lichte der Einwände des Parlaments überprüft hat; erkennt an, dass die Kommission, sofern sie diesen Einwänden nicht gefolgt ist, dies jeweils begründet und zum Teil auch mögliche Initiativen aufgezeigt hat, durch die den Anliegen des Parlaments jeweils entsprochen werden könnte;