Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet in wordt uitgelegd hoe aanhouding moet plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien het concept aanhouding niet uitdrukkelijk in de richtlijn is gedefinieerd en er niet in wordt uitgelegd hoe aanhouding moet plaatsvinden, hebben de lidstaten hun bestaande institutionele structuren zo goed als ongewijzigd gelaten.

Da die Richtlinie weder das Konzept der Festnahme ausdrücklich festlegt noch Leitlinien für die Durchführung derartiger Verfahren enthält, haben die Mitgliedstaaten die bestehenden institutionellen Rahmenbedingungen kaum verändert.


Aangezien het concept aanhouding niet uitdrukkelijk in de richtlijn is gedefinieerd en er niet in wordt uitgelegd hoe aanhouding moet plaatsvinden, hebben de lidstaten hun bestaande institutionele structuren zo goed als ongewijzigd gelaten.

Da die Richtlinie weder das Konzept der Festnahme ausdrücklich festlegt noch Leitlinien für die Durchführung derartiger Verfahren enthält, haben die Mitgliedstaaten die bestehenden institutionellen Rahmenbedingungen kaum verändert.


De Raad is hoe dan ook van oordeel dat verbetering van de evaluatie moet plaatsvinden met inachtneming van de diverse aard van de gebruikte maatregelen en methoden om het effect van de maatregelen te meten, alsook de nationale en regionale praktijken, en dat de evaluatie derhalve niet mag uitmonden in een harmonisatie van de procedures, methoden of technieken.

Der Rat ist der Ansicht, dass bei einer Verbesserung der Bewertung in jedem Falle berücksichtigt werden sollte, dass die Interventionen und die Methoden zur Ermittlung ihrer Auswirkungen sowie die nationalen oder regionalen Verfahren unterschiedlicher Art sind und dass demzufolge die Bewertungen nicht so verstanden werden dürfen, dass sie zu einer Harmonisierung der Prozeduren, Methoden oder Techniken führen müssen.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik verbaas mij in dit debat het meest over sommige van onze medeleden die gedetailleerd willen beschrijven hoe concurrentie moet plaatsvinden (daar zijn trouwens meerdere manieren voor mogelijk), maar niet bereid zijn te spreken over grotere transparantie, hogere premies voor energiebesparing, mogelijkheden voor energieconsumenten om klachten in te dienen of de strijd tegen energiearmoede.

- Frau Präsidentin! Was mich an dieser Debatte besonders wundert, ist, dass einige Kolleginnen und Kollegen zwar im Detail genau vorschreiben wollen, wie der Wettbewerb stattzufinden hat – und da gibt es mehrere Möglichkeiten –, aber nicht bereit sind, über mehr Transparenz, über mehr Energiesparanreize, über Beschwerdemöglichkeiten für Energieabnehmer oder über den Kampf gegen Energiearmut zu reden.


De Commissie stelt onder meer voor om aan artikel 81 een nieuw lid 4 toe te voegen dat voorschrijft dat de voorfinancieringsbetalingen door de bevoegde ordonnateur regelmatig worden vereffend, maar waarin niet wordt vermeld hoe vaak deze vereffening moet plaatsvinden.

Die Kommission schlägt u. a. die Einführung eines neuen Absatzes 4 in Artikel 81 vor, mit dem der zuständige Anweisungsbefugte dazu verpflichtet würde, die Vorfinanzierungen „in regelmäßigen Abständen“ abzurechnen, ohne dass jedoch ein Abrechnungsturnus vorgegeben ist.


Vanaf het begin heeft de Commissie uitgelegd – dat ik moet zeggen – waarom we niet mogen toestaan dat deze enigszins bizarre discussie een last wordt en dat hoe we van het probleem af moeten komen.

Die Kommission hat sich von Anfang an bereit erklärt, diese – wie ich sagen muss – ein wenig bizarre Auseinandersetzung nicht zu einer Belastung werden zu lassen und das Problem aus der Welt zu schaffen.


Ook dient te worden uitgelegd waarom ik als rapporteur hiervan niet op de hoogte ben gesteld. En er moet worden uitgelegd hoe de datum van theoretische acceptatie is vastgesteld.

Außerdem brauchen wir Auskunft darüber, warum ich als Berichterstatter diesbezüglich nicht informiert wurde und wie das Datum der theoretischen Annahme festgelegt worden ist.


Ik wil een tweede reden noemen waarom deze top voor 1 mei moet plaatsvinden: ik weet niet hoe de regeringsleiders en hoe wij als EP-leden in de huidige situatie de kiezers op 13 juni onder ogen moeten komen.

Ich will einen zweiten Grund nennen, warum dieses Treffen vor dem 1. Mai stattfinden soll: Ich weiß nicht, wie die Regierungschefs und wir als Europaparlamentarier am 13. Juni mit dem Zustand von heute vor die Wähler treten sollen.


De Raad is hoe dan ook van oordeel dat verbetering van de evaluatie moet plaatsvinden met inachtneming van de diverse aard van de gebruikte maatregelen en methoden om het effect van de maatregelen te meten, alsook de nationale en regionale praktijken, en dat de evaluatie derhalve niet mag uitmonden in een harmonisatie van de procedures, methoden of technieken.

Der Rat ist der Ansicht, dass bei einer Verbesserung der Bewertung in jedem Falle berücksichtigt werden sollte, dass die Interventionen und die Methoden zur Ermittlung ihrer Auswirkungen sowie die nationalen oder regionalen Verfahren unterschiedlicher Art sind und dass demzufolge die Bewertungen nicht so verstanden werden dürfen, dass sie zu einer Harmonisierung der Prozeduren, Methoden oder Techniken führen müssen.


Iedereen is het er nu over eens dat afval en ladingresten van schepen niet meer in zee terecht mogen komen maar over de wijze waarop die inzameling van scheepsafval moet plaatsvinden en vooral over hoe dat moet worden betaald bestaan grote meningsverschillen.

Alle sind sich nunmehr zwar darin einig, dass Schiffsabfälle und -ladungsrückstände nicht mehr auf See entsorgt werden dürfen, doch darüber, wie Schiffsabfälle erfasst werden sollen und vor allem wie dies zu bezahlen ist, bestehen erhebliche Meinungsunterschiede.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet in wordt uitgelegd hoe aanhouding moet plaatsvinden' ->

Date index: 2023-11-15
w