Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet met daverend applaus " (Nederlands → Duits) :

Waarom zijn er dan toch zoveel verschillende voorbeelden van “vereenvoudiging” die niet met daverend applaus worden begroet?

Warum gibt es dann so viele unterschiedliche Beispiele, die trotz "dieser Vereinfachung" den stürmischen Applaus nicht auslösen?


− Dames en heren, door op te staan en met uw daverend applaus heeft u de president van Estland uw dank betuigd voor zijn even symphatieke als, voor ons, vriendelijke, maar bovenal toekomstgerichte toespraak.

− Liebe Kolleginnen und Kollegen! Indem Sie sich von den Plätzen erhoben haben, indem Sie so viel Beifall gespendet haben, haben Sie dem Präsidenten Estlands gedankt für seine ebenso sympathische, für uns als Parlament freundliche, aber vor allen Dingen zukunftsweisende Rede.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, met hun eerlijke en daverende “ja” van afgelopen vrijdag hebben de Ieren niet alleen “ja” gezegd tegen het Verdrag van Lissabon, maar vooral “ja” gezegd tegen Europa als ruimte van solidariteit en gedeelde waarden.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, mit ihrem offenen und überwältigenden „Ja“ haben die Iren am vergangenen Freitag nicht nur zum Vertrag von Lissabon „Ja“ gesagt. Sie haben vor allem „Ja“ gesagt zu einem Europa der Solidarität und der gemeinsamen Werte.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als commissaris Mandelson in februari naar deze vergaderzaal was gekomen en gezegd had: “Ik ga nu de vrijwaringsclausules in de textielovereenkomst in werking stellen”, dan zou hij zich daarmee bijzonder populair gemaakt hebben; hij zou een daverend applaus hebben gekregen van het Parlement, maar hij zou het volstrekt bij het verkeerde eind hebben gehad.

– (EN) Herr Präsident, wenn Kommissar Mandelson im Februar mit den Worten vor dieses Plenum getreten wäre ‚Ich werde jetzt die Sicherheitsklauseln im Textilabkommen umsetzen’, wäre er ein ganz populärer Mann gewesen; er hätte in diesem Hohen Haus viel Beifall geerntet, aber er hätte auch gewaltig geirrt.


Vandaag, mijnheer de president, stel ik dit punt opnieuw aan de orde en verzoek ik u dringend alles te doen wat in uw vermogen ligt om de gijzelaars vrij te krijgen. Ik denk daarbij niet in de laatste plaats aan Ingrid Betancourt, die zich nu al bijna twee jaar in gevangenschap bevindt (Applaus) Mijnheer de president, ik nodig u uit het woord tot dit Parlement te richten (Applaus van rechts) (Verscheidene leden ...[+++]

Herr Präsident, ich wende mich heute in unserem Haus erneut mit einem speziellen Appell an Sie und bitte Sie, alles in Ihren Kräften Stehende zu tun, um die Freilassung der Geiseln und nicht zuletzt von Frau Ingrid Betancourt zu erwirken, die sich seit fast zwei Jahren in Gefangenschaft befindet (Beifall) Herr Präsident, ich erteile Ihnen das Wort (Beifall von rechts) (Mehrere Abgeordnete verlassen demonstrativ den Saal.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet met daverend applaus' ->

Date index: 2024-09-10
w