Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet passief blijven toekijken » (Néerlandais → Allemand) :

3° de herwaarderingsmeerwaarden en de kapitaalsubsidies die door de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging zijn geboekt in de jaarrekening met betrekking tot het boekjaar afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het eerste aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, worden slechts vrijgesteld voor zover ze op één of meer afzonderlijke rekeningen van het passief geboekt blijven en niet tot grondslag dienen voor enige beloning of ...[+++]

3. Neubewertungsrücklagen und Kapitalzuschüsse, die die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung in den Jahresabschluss aufgenommen hat, der sich auf das Geschäftsjahr bezieht, das vor dem Geschäftsjahr abgeschlossen wurde, das an das erste Steuerjahr gebunden ist, für das die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung der Gesellschaftssteuer unterliegt, werden nur von der Steuer befreit, wenn sie auf einem oder mehreren getrennten Passivkonten gebucht bleiben und nicht als Grundlage für irgendwelche Entlohnungen oder Zuerkennungen dienen.


De EU mag niet passief blijven toekijken.

Die EU darf nicht passiv bleiben.


Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en Commissaris voor industrie en ondernemerschap, verklaarde: "We kunnen niet werkeloos blijven toekijken terwijl onze industrie Europa verlaat.

Der für Industrie und Unternehmertum zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Antonio Tajani erklärte: „Wir können nicht weiterhin einfach dabei zusehen, wie unsere Industrie aus der EU abwandert.


De internationale gemeenschap mag niet passief blijven toekijken bij deze laffe daden, bij het zich beroepen op God om gruwelijke misdaden te plegen.

Die internationale Gemeinschaft kann dem nicht tatenlos zusehen.


Wij worden geconfronteerd met een rechtstreekse bedreiging van de democratische cultuur in Europa en de Europese regeringen en de Europese instellingen kunnen niet passief blijven toekijken.

Wir stehen kurz davor, die demokratische Kultur in Europa unmittelbaren Bedrohungen auszusetzen, und dem dürfen, das sei hier vor allem betont, die europäischen Regierungen und Institutionen nicht tatenlos zusehen.


Niemand wordt er beter van wanneer we passief blijven toekijken.

Nicht auf diese Bedrohung zu reagieren würde niemandem etwas nützen.


Israël kan in deze situatie niet passief blijven toekijken.

Israel kann in dieser Situation nicht passiv bleiben.


Het is onze verantwoordelijkheid te zorgen voor een gemeenschappelijke aanpak van de nucleaire veiligheid en het beheer van afval: de Europese burgers zouden het ons niet vergeven wanneer de EU op dit gebied passief zou blijven", aldus Loyola de Palacio, vice-voorzitster van de Commissie belast met energie en vervoer".

„Es ist unsere Aufgabe, im Hinblick auf die kerntechnische Sicherheit und die nuklearen Abfälle einen gemeinsamen Ansatz zu gewährleisten: Die europäischen Bürger würden uns Untätigkeit auf EU-Ebene in diesen Bereichen nicht verzeihen", erklärte die für Energie und Verkehr zuständige Vizepräsidentin Loyola de Palacio.


Het zou niet in het belang van Polen zijn nog langer passief te blijven in een sector die van cruciaal belang is voor zijn voorbereiding tot het lidmaatschap.

Es würde nicht im Interesse von Polen liegen, die Handlung in einem Sektor, der für seine Vorbereitung auf die Mitgliedschaft sehr wichtig ist, weiter zu verzögern.


De Europese Unie zal niet werkeloos blijven toekijken, aldus de heer FISCHLER.

Die Europäische Union wird dieser Entwicklung jedoch nicht untätig zusehen, betonte Kommissar Fischler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet passief blijven toekijken' ->

Date index: 2025-03-16
w