Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet plaatsvindt hoeft » (Néerlandais → Allemand) :

2. Het in lid 1, onder b), bepaalde hoeft echter niet van toepassing te zijn als het vervoer binnen dezelfde instelling plaatsvindt.

(2) Die in Absatz 1 Buchstabe b genannten Anforderungen müssen beim Transport innerhalb derselben Einrichtung nicht eingehalten werden.


2. Het in lid 1, onder b), bepaalde hoeft echter niet van toepassing te zijn als het vervoer binnen dezelfde instelling plaatsvindt.

(2) Die in Absatz 1 Buchstabe b genannten Anforderungen müssen beim Transport innerhalb derselben Einrichtung nicht eingehalten werden.


Het hoeft niet per se zo snel te gaan als de overname binnen 24 uur van de Nederlandse en Belgische banken, iets wat bij Duitse banken 24 maanden duurt, maar ik hoop wel dat deze toetsing snel en gericht plaatsvindt.

Es muss nicht unbedingt so schnell sein wie bei der Übernahme von niederländischen und belgischen Banken innerhalb von 24 Stunden, während man bei deutschen Banken 24 Monate braucht, aber ich bitte schon darum, dass diese Prüfung schnell und zielgerichtet vonstatten geht.


Voor de toepassing van artikel 4, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 376/2008 moeten de maximumhoeveelheden worden vastgesteld waarvoor geen invoer-, uitvoer- of voorfixatiecertificaat hoeft te worden overgelegd, mits deze in- of uitvoer niet plaatsvindt in het kader van een preferentiële regeling.

Für die Anwendung von Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 ist die Höchstmenge der Erzeugnisse, für die keine Einfuhr- oder Ausfuhrlizenz bzw. Vorausfestsetzungsbescheinigung vorzulegen ist, festzusetzen, sofern die Ein- oder Ausfuhr nicht im Rahmen einer Präferenzregelung stattfindet.


Met andere woorden: bepaalde Zwitserse praktijken bevestigen dat wanneer productie niet plaatsvindt op Zwitserse bodem, geen belasting hoeft te worden afgedragen over de kosten van infrastructuur of van het tewerkstellen van gekwalificeerde arbeidskrachten.

Im Klartext heißt dies, dass bestimmte schweizerische Praktiken die Tatsache bestätigen, dass, sobald die Produktion nicht auf schweizerischem Boden stattfindet, die Infrastrukturkosten oder die Kosten für die Beschäftigung qualifizierter Arbeitskräfte nicht in das Steuersystem einbezogen zu werden brauchen.


Verlegging van de heffing moet verplicht worden toegepast op de levering van bepaalde diensten; hierbij berekent de klant zelf de BTW en trekt deze vervolgens af in zijn belastingaangifte, zodat in dit geval de leverancier zich niet hoeft te registreren in de lidstaat waar de consumptie plaatsvindt.

Bei bestimmten Dienstleistungen muss die Regelung über die Umkehrung der Steuerschuld angewandt werden, d.h. der Kunde entrichtet die Mehrwertsteuer und zieht sie anschließend in seiner Steuererklärung ab, so dass in diesem Fall der Dienstleistungserbringer nicht im Mitgliedstaat des Verbrauchs registriert sein muss.


Zolang een dergelijk ongeluk niet plaatsvindt, hoeft geen bijdrage aan het COPE-fonds te worden betaald.

Ereignet sich kein solcher Unfall, werden auch keine Beiträge zum COPE-Fonds fällig.


2. Ingeval de Commissie niet hoeft te verzoeken om overmaking van het te betalen bedrag uit begrotingslijn B7-8000, dringt de Begrotingscommissie erop aan dat zij in kennis wordt gesteld van de voorgenomen datum van betaling alvorens deze plaatsvindt.

2. Falls die Kommission eine Übertragung für den aus Haushaltsposten B7-8000 zu zahlenden Betrag nicht zu beantragen braucht, besteht der Haushaltsausschuss darauf, dass er über den vorgesehenen Zeitpunkt der Zahlung informiert wird, bevor sie erfolgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet plaatsvindt hoeft' ->

Date index: 2022-12-19
w