Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire lening
Compenserende vergoeding voor niet opgenomen verlof
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Geneesheer niet ambtenaar
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Middel van niet-ontvankelijkheid
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
NGO
Niet in een verdrag opgenomen mechanisme
Niet in vast verband aangesteld
Niet op een verdrag gebaseerd mechanisme
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Niet-tarifaire barrière
Niet-tarifaire handelsbelemmering
Niet-tarifaire hindernis
Opgenomen activiteit
Regionale niet-gouvernementele organisatie

Traduction de «niet zijn opgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet in een verdrag opgenomen mechanisme | niet op een verdrag gebaseerd mechanisme

ausservertraglicher Mechanismus


compenserende vergoeding voor niet opgenomen verlof

Ausgleichsvergütung für nicht in Anspruch genommenen Urlaub


de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldigen

nicht genommene Urlaubstage wie abgeleistete Arbeitstage vergüten




door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

EU-Anleihe [ Anleihe der Europäischen Union | Gemeinschaftsanleihe ]


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

Nichtregierungsorganisation [ internationale Nichtregierungsorganisation | nichtstaatliche Organisation | NRO | regionale Nichtregierungsorganisation | weltweite Nichtregierungsorganisation ]


niet-tarifaire handelsbelemmering [ niet-tarifaire barrière | niet-tarifaire hindernis ]

nichttarifäres Handelshemmnis [ nichttarifäres Hemmnis ]


niet in vast verband aangesteld

unter prekärem Status eingestellt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 2. - Percentages van de subsidies Art. 13. § 1. Onverminderd de toepassing van het subsidieerbare gedeelte wordt het percentage van de subsidie bepaald op : 1° 60 % voor de bouw van een nieuw containerpark opgenomen in het Waalse net dat overeenkomstig het Waals afvalplan is bepaald; 2° 20 % voor de bouw van nieuwe containerparken niet-opgenomen in bedoeld net; 3° 70 % voor de renovatie of de uitbreiding van bestaande containerparken op de datum van goedkeuring van dit besluit; 4° 30 % voor de biomethaniseringsinstallat ...[+++]

Abschnitt 2 - Prozentsatz der Zuschüsse Art. 13 - § 1 - Unbeschadet der Anwendung des bezuschussbaren Teils wird der Prozentsatz des Zuschusses wie folgt festgelegt: 1° sechzig Prozent für den Bau eines neuen Containerparks, der Teil des gemäß dem wallonischen Abfallplans erstellten wallonischen Netzes ist; 2° zwanzig Prozent für den Bau von Containerparks, die nicht Teil des genannten Netzes sind; 3° siebzig Prozent für die Renovierung oder Erweiterung der am Datum der Verabschiedung des vorliegenden Erlasses bestehenden Containerparcs; 4° dreißig Prozent für Biogasgewinnungsanlagen; 5° fünfundzwanzig Prozent für Verbrennungsanlagen ...[+++]


Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die de b ...[+++]

Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden kann; 2° wird die Abkürzung der Bezeichnung, die der Art des ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 182/2006 van 29 november 2006 heeft het Hof vastgesteld dat artikel 57 van het WIB 1992, zoals het van kracht was vóór de wijziging ervan bij de programmawet (I) van 24 december 2002, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schond in zoverre het geen onderscheid maakte tussen, enerzijds, de belastingplichtige die de bedoelde uitgaven niet op de voorgeschreven wijze heeft verantwoord, maar waarbij de verkrijger het bedrag van die uitgaven spontaan in zijn aangifte heeft opgenomen ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 182/2006 vom 29. November 2006 hat der Gerichtshof festgestellt, dass Artikel 57 des EStGB 1992 in der vor seiner Abänderung durch das Programmgesetz (I) vom 24. Dezember 2002 geltenden Fassung nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstieß, insofern er keinen Unterschied vornahm zwischen einerseits den Steuerpflichtigen, die die betreffenden Ausgaben nicht auf die vorgeschriebene Weise gerechtfertigt hatten, wobei der Empfänger den Betrag dieser Ausgaben spontan in seine Erklärung aufgenommen hatte, und anderers ...[+++]


Bij hetzelfde besluit wordt bepaald dat : - bijkomend voorschrift, gemerkt "*R.1.1" op het plan, van toepassing is op de gemengde bedrijfsruimte opgenomen op het plan bij dit besluit: "Kleinhandel en dienstverlening aan de bevolking mogen zich in dit gebied niet vestigen, behalve indien ze bij de in dit gebied toegelaten activiteiten horen". - een landschappelijk waardevolle omtrek wordt opgenomen als overdruk van de landbouwgebieden gelegen in Hampteau en in Orp-le-Grand, "rue Joseph Jadot" en "rue Edmond Jadot" ...[+++]

Durch denselben Erlass wird das Folgende vorgesehen: - Folgende, mit "*R.1.1" gekennzeichnete zusätzliche Vorschrift gilt in dem gemischten Gewerbegebiet, das durch vorliegenden Erlass im Plan ausgewiesen wird: "Die Ansiedlung von Einzelhandelsgeschäften und Betrieben für Dienstleistungen an die Bevölkerung ist in diesem Gebiet untersagt, außer wenn diese Einzelhandelsgeschäfte und Dienstleistungen Hilfstätigkeiten zugunsten der in dem Gebiet zugelassenen Aktivitäten sind". - Ein Umkreis von landschaftlichem Interesse wird als Überdruck zu den Agrargebieten in Hampteau und Orp-le-Grand, rue Joseph Jadot und rue Edmond Jadot, und zum Park ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2. Schriftelijke voorschriften tot nadere bepaling van de omtrek van de locatie Lijst van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen niet opgenomen in de omtrek van de Natura 2000-locatie BE33005 - « Vallée du Ruisseau de Bolland ». De percelen die als volgt kadastraal bekend zijn of waren, zijn niet opgenomen in de Natura 2000-locatie BE33005 - "Vallée du Ruisseau de Bolland" : GEMEENTE : BLEGNY Afdeling 2 Sectie A : percelen 884, 930B, 931A, 948C GEMEENTE : HERVE Afdeling 7 Sectie A ...[+++]

2.2. Schriftliche Vorschriften zur genauen Bestimmung des Gebietsumkreises Liste der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die außerhalb des Natura 2000-Gebiets BE33005 - "Vallée du Ruisseau de Bolland" liegen Das Natura 2000-Gebiet BE33005 -"Vallée du Ruisseau de Bolland" umfasst nicht die wie folgt katastrierten oder ehemals katastrierten Parzellen: GEMEINDE: BLEGNY Gem. 2 Flur A: Parzellen 884, 930B, 931A, 948C GEMEINDE: HERVE Gem. 7 Flur A: Parzellen 364, 365, 367, 368P, 371, 389, 399B, 400D, 473, 477A, 477B, 48 ...[+++]


kostenbesparingen en meer efficiëntie: doordat in het ECRIS ook een index van gegevens uit de strafregisters over niet-EU-onderdanen wordt opgenomen, zullen lidstaten die op zoek zijn naar eerdere strafregistergegevens over niet-EU-onderdanen, niet langer naar alle lidstaten verzoeken hoeven te sturen.

weniger Kosten und mehr Effizienz: Werden Strafregistereinträge von Nicht-EU-Bürgern im ECRIS erfasst, müssen Mitgliedstaaten, die nach Vorstrafen von Nicht-EU-Bürgern suchen, nicht länger jeden einzelnen Mitgliedstaat um Auskunft ersuchen.


Dit onderzoek verleent het Verenigd Koninkrijk echter niet de bevoegdheid om eenzijdig de binnenkomst te weigeren aan burgers van de Unie en hun familieleden die over een verblijfskaart beschikken door hun een algemene verplichting op te leggen om een bijkomend document dat niet in het Unierecht is opgenomen, te verkrijgen en aan zijn grenzen over te leggen.

Allerdings erlaubt diese Überprüfung dem Vereinigten Königreich nicht, einseitig die Einreise von Unionsbürgern und ihren Familienangehörigen, die Inhaber einer Aufenthaltskarte sind, zu verweigern, indem ihnen allgemein auferlegt wird, ein zusätzliches Dokument zu erhalten und an seinen Grenzen vorzuweisen, das im Unionsrecht nicht vorgesehen ist.


herhalen dat het Galileo-programma een belangrijke prioriteit is voor de Europese Unie; onderkennen dat het bedrag dat in 2007 aanvankelijk voor Galileo was toegewezen (EUR 100 miljoen) niet zal worden gebruikt omdat het niet zeker is dat de rechtsgrondslag nog dit jaar wordt vastgesteld en het derhalve niet mogelijk zou zijn middelen over te dragen als bepaald in artikel 9 van het Financieel Reglement; komen overeen dat, om de middelen voor Galileo die reeds in de begroting van 2007 zijn opgenomen ...[+++]

bekräftigen erneut, welche Bedeutung dem Galileo-Programm als einer der Prioritäten der Europäischen Union zukommt; räumen ein, dass der ursprünglich für 2007 für Galileo veranschlagte Betrag (100 Mio. EUR) nicht verwendet wird, da ungewiss ist, ob die Rechtsgrundlage vor Ende dieses Jahres angenommen wird; dadurch würde es unmöglich, eine Übertragung gemäß Artikel 9 der Haushaltsordnung vorzunehmen; kommen auf der Grundlage der von der Kommission am 31. Oktober 2007 übermittelten Informationen und unter Berücksichtigung der unvor ...[+++]


In de nieuwe verordening worden dertien bedrijven toegevoegd aan de lijst van bedrijven waarop het gewogen gemiddeld recht van 6,3% wordt toegepast (bedrijven die medewerking aan het onderzoek hebben verleend, maar niet in de steekproef zijn opgenomen), aangezien zij konden aantonen "nieuwe exporteurs" te zijn (d.w.z. zij hebben het betreffende product gedurende het onderzoektijdvak niet uitgevoerd naar de Gemeenschap; zij zijn niet verbonden met bedr ...[+++]

Durch die neue Verordnung werden 13 Unternehmen in die Liste jener Unternehmen aufgenommen, für die ein gewogener durchschnittlicher Zoll von 6,3 % gilt, da sie nachweisen konnten, daß sie "neue Ausführer" sind (d.h. daß sie das betreffende Produkt im Untersuchungszeitraum nicht in die Gemeinschaft exportierten, daß sie mit keinem Unternehmen verbunden sind, für das die Zölle gelten, daß sie die betreffenden Waren nach dem Untersuchungszeitraum in die Gemeinschaft exportierten oder eine unwiderrufliche vertragliche Verpflichtung zur A ...[+++]


De Kamer belicht een aantal verrichtingen die uit de rekeningen niet konden worden afgelezen, waaronder: . de transfer van 111 Mio ECU in verband met Somalië naar een geblokkeerde rekening [3.21] . een terug te betalen transfer: 12 Mio ECU [3.22 a] . bestedingen uit het 6e EOF, die in een later stadium moeten worden gecompenseerd: 45,5 Mio ECU [3.22] . diverse geblokkeerde/bevroren bedragen: 63,5 Mio ECU [3.23/24] . Stabex-transfers en -verrichtingen in verband met de structurele aanpassing die niet zodanig zijn geboekt dat de werkeli ...[+++]

Der Hof verweist auf eine Reihe von Vorgängen, die in den Finanzausweisen nicht angegeben wurden, u.a. die Übertragung von 111 Mio ECU auf ein Reservekonto für Somalia [3.21]; eine Mittelübertragung, die wieder rückgängig gemacht werden muß, 12 Mio ECU [3.22 a)]; Mittelverwendungen zu Lasten des sechsten EEF, die später wieder auszugleichen sind, 45,5 Mio ECU [3.22]; verschiedene gesperrte/eingefrorene Beträge, 63,5 Mio ECU [3.23/24]. Stabex-Transfers und Strukturanpassungshilfe-Vorgänge sind nicht in einer Weise dargestellt, die den tatsächlichen Verwendungsgrad erkennen läßt [3.40]. Nichtabgerechnete Vorschüsse sind in den Finanzaus ...[+++]


w