Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet zoveel toe doet » (Néerlandais → Allemand) :

In beide gevallen maakt de wetgever gebruik van een wettelijk vermoeden teneinde de belastingadministratie toe te laten de belastbare grondslag vast te stellen, wanneer de belastingplichtige daartoe niet de nodige informatie verstrekt, hetzij bij gebrek aan bewijskrachtige gegevens (artikel 342, § 2), hetzij omdat hij geen of geen tijdige aangifte doet (artikel 342, § 3).

In beiden Fällen wendet der Gesetzgeber eine gesetzliche Vermutung an, um es der Steuerverwaltung zu ermöglichen, die Besteuerungsgrundlage festzulegen, wenn der Steuerpflichtige hierzu nicht die erforderlichen Informationen erteilt, entweder in Ermangelung beweiskräftiger Angaben (Artikel 342 § 2) oder bei Nichtabgabe oder verspäteter Abgabe einer Erklärung (Artikel 342 § 3).


Onderwijs doet er net zoveel toe als onderzoek.

Die Lehre ist genauso wichtig wie die Forschung.


Voorzitter, ik spreek nogmaals mijn waardering uit voor de inspanningen die mevrouw Klamt en de heer Gaubert hebben geleverd en ik wil afsluitend nogmaals zeggen dat ik het betreur dat de mening van dit Parlement er niet zoveel toe doet.

Herr Präsident, wenngleich ich die Anstrengungen von Frau Klamt und Herrn Gaubert begrüße, möchte ich zum Schluss mein Bedauern darüber ausdrücken, dass die Meinung dieses Parlaments wieder einmal nicht wirklich zu zählen scheint.


Daarom ga ik akkoord met de verslagen die momenteel worden besproken en ik ben het eens met mijn collega's die benadrukken dat het niet erg democratisch is als de rots van één referendum het gehele Europese schip doet vergaan en als een staatshoofd zich kan inbeelden dat hij als enige in de maat loopt en dat de mening van de andere 26 landen er niet toe doet.

Deshalb stimme ich mit den Berichten überein, über die gerade debattiert wird, und ich stimme mit meinen Kolleginnen und Kollegen überein, die betonen, dass es nicht sehr demokratisch ist, wenn der Felsen eines einzigen Referendums das gesamte europäische Schiff zum Sinken bringen kann, wenn ein Staatsführer sich vorstellen kann, dass er der Einzige ist, der im Schritt läuft und die Meinungen der anderen 26 Staaten keine Rolle spielen.


26. wijst erop dat het betrekkelijk geringe aantal personeelsleden van de Commissie dat met hulpverlening bezig is er niet veel toe doet, aangezien de wijze van optreden van de Commissie grondig verschilt van die van de lidstaten in die zin dat de Commissie een massaal beroep doet op onderaanneming;

26. stellt fest, dass die Tatsache, dass die Kommission relativ wenig Personal für die Entwicklungshilfe einsetzt, kaum von Bedeutung ist, da sich die Hilfsmaßnahmen der Kommission in ihrer Form insofern grundlegend von denen der Mitgliedstaaten unterscheiden, als sie auf einem massiven Rückgriff auf die Vergabe von Unteraufträgen beruhen;


Het kan niet zo zijn dat over een land, dat wellicht geen grondstoffen heeft, dat het op het terrein van de mensenrechten in de regio relatief goed doet, dat klein is dat ook nog sterk agrarisch georiënteerd is, de Commissie kan zeggen: dat doet er voor ons niet zoveel toe.

Es darf nicht so sein, daß die Kommission über ein Land, das womöglich nicht über Bodenschätze verfügt, das hinsichtlich der Menschenrechte in der Region relativ gut dasteht, das klein und noch dazu wesentlich von der Landwirtschaft geprägt ist, urteilen kann: das tangiert uns nicht allzusehr.


Het beveelt de communautaire instellingen aan, een nog op te stellen aanbeveling van de Raad goed te keuren bevattende een gedragscode van de lidstaten om het ontstaan van nieuwe belemmeringen aan de bron te voorkomen; zo nodig meer gebruik te maken van verordeningen i.p.v richtlijnen; het vooraf aanmelden van ontwerpvoorschriften voortaan niet alleen meer voor producten, maar ook voor diensten te doen gelden, om te beginnen met ...[+++]

Er fordert die Gemeinschaftsinstanzen auf, in Form einer Empfehlung des Rates einen Verhaltenskodex für die Mitgliedstaaten festzulegen, damit die Errichtung unerwünschter Hindernisse künftig bereits im Ansatz vermieden wird; erforderlichenfalls auf Verordnungen anstatt auf Richtlinien zurückzugreifen; das Verfahren der vorherigen Notifizierung von Regelungsentwürfen nicht nur auf Waren, sondern auch auf Dienstleistungen anzuwenden, angefangen bei den im Rahmen der Informationsgesellschaft erbrachten Dienstleistungen; in die über die Anwendung der Richtlinien Aufschluß gebenden "Binnenmarktanzeiger" der Kommission einen Test der "tats ...[+++]


De Raad wil er aldus met betrekking tot de financiële diensten toe bijdragen dat de in de afgelopen jaren verrichte intensieve arbeid wordt voortgezet en dat de periode van verlenging wordt benut om te komen tot het gemeenschappelijk nagestreefde doel, namelijk een zo ver mogelijk gaande, niet-discriminerende, multilaterale liberalisatie, en doet een beroep op alle partners van de Unie om ook daar naar toe te werken.

Der Rat möchte damit dazu beitragen, daß die Ergebnisse der intensiven Bemühungen der letzten Jahre im Bereich der Finanzdienstleistungen gewahrt werden und der Verlängerungszeitraum dazu genutzt wird, das gemeinsame Ziel einer weitestmöglichen multilateralen und nichtdiskriminierenden Liberalisierung zu erreichen. Er ruft alle Partner der Union auf, in diesem Sinne zu handeln.


Het programma is met name erg belangrijk voor wetenschappers die werken in regio's van de Gemeenschap waar niet zoveel grote onderzoeksinstallaties gevestigd zijn en zal er ook toe bijdragen de vooraanstaande Europese positie op het gebied van waterbouwkunde en neutronenverstrooiing veilig te stellen.

Das Programm ist besonders wertvoll für Wissenschaftler in Regionen der Gemeinschaft, in denen es nicht so viele Großforschungsanlagen gibt, und wird darüber hinaus Europa helfen, seine Führungsposition in Bereichen wie Wasserbautechnik und Neutronenstreuung zu behaupten.


Het voorstel is op de volgende beginselen gebaseerd: a)overeenkomstig het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel wordt met het voorstel beoogd om zoveel mogelijk dezelfde voorwaarden inzake actief en passief kiesrecht toe te passen op de burgers van de Unie, ongeacht of zij nu onderdaan van de Lid-Staat waar zij verblijven zijn of niet. b) Met het oog op proportionaliteit beperkt het voorstel zich tot hetgeen absoluut noodzakelijk is voor de tenuitvoerlegging van artikel 8 B, lid 1, en impliceert het ...[+++]

Der Vorschlag beruht auf folgenden Grundsätzen: a) In Übereinstimmung mit dem Grundsatz der Gleichheit und der Gleichbehandlung sollen für die Staatsbürger und die Nichtstaatsbürger nach Möglichkeit dieselben Bedingungen für das aktive und passive Wahlrecht gelten. b) In Übereinstimmung mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit beschränkt sich der Vorschlag auf die für die Durchführung des Artikels 8 b Absatz 1 unbedingt notwendigen Vorschriften und verzichtet auf eine Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zoveel toe doet' ->

Date index: 2024-03-24
w