Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-discriminerende controles opgesplitst naar diersoort » (Néerlandais → Allemand) :

1. De jaarverslagen bevatten de volgende informatie over de niet-discriminerende controles, opgesplitst naar diersoort en het soort niet-discriminerende controle, zoals bedoeld in bijlage I bij dit besluit en de toelichting in bijlage II bij dit besluit:

(1) Die Jahresberichte enthalten folgende Angaben über die nichtdiskriminierenden Kontrollen, aufgeschlüsselt nach Tierarten und Art der nichtdiskriminierenden Kontrolle und gemäß Anhang I und den Erläuterungen in Anhang II dieses Beschlusses:


Bij die drie soorten niet-discriminerende controles moet het gaan om: a) niet-discriminerende controles bij lange transporten tussen de lidstaten en uit en naar derde landen die worden verricht op de plaats van vertrek alvorens de dieren worden vervoerd en nadat de dieren uit het vervoermiddel zijn geladen op de plaats van bestemming als die een slachthuis is; b) niet-discriminerende controles verricht tijdens het transport, en c) niet-discriminerende controles ...[+++]

Die drei Arten nichtdiskriminierender Kontrollen sollten jeweils betreffen: a) nichtdiskriminierende Kontrollen bei langen Beförderungen zwischen Mitgliedstaaten und von und nach Drittländern am Ort des Abtransports vor dem Abtransport der Tiere und nach dem Ausladen der Tiere aus dem Transportmittel am Bestimmungsort, sofern es sich um einen Schlachthof handelt, b) nichtdiskriminierende Kontrollen während des Transports und c) nic ...[+++]


Vervoerders voorzien vaak dat bij lange transporten tussen de lidstaten en uit en naar derde landen niet-discriminerende controles zullen worden verricht vóór vertrek en na aankomst op de plaats van bestemming als die een slachthuis is; bij dergelijke niet-discriminerende controles wordt vaak een groot aantal dieren gecontroleerd.

Die Transportunternehmer erwarten oft, dass nichtdiskriminierende Kontrollen bei langen Beförderungen zwischen Mitgliedstaaten und von und nach Drittländern vor dem Abtransport sowie nach Ankunft am Bestimmungsort durchgeführt werden, wenn es sich dabei um einen Schlachthof handelt, und dass diese nichtdiskriminierenden Kontrollen die Überprüfung einer großen Zahl von Tieren umfassen.


1. Onverminderd artikel 15 voeren de lidstaten doelgerichte of aselecte documenten- en overeenstemmingscontroles, en zo nodig fysieke controles, uit op gezelschapsdieren die voor niet-commerciële doeleinden naar een lidstaat worden gebracht uit een andere lidstaat of een derde land of gebied dat is opgenomen in de overeenkomstig artikel 13, lid 1, vastgestelde uitvoeringshandeling om op niet-discriminerende wijze na te gaan of aan ...[+++]

1. Unbeschadet des Artikels 15 führen die Mitgliedstaaten zur nicht diskriminierenden Überprüfung der Einhaltung der Vorschriften des Kapitels II gezielte oder stichprobenartige Dokumenten- und Nämlichkeitskontrollen sowie bei Bedarf physischen Kontrollen bei der Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken aus einem Mitgliedstaat in einen anderen oder aus einem Drittland oder Gebiet, das in dem gemäß Artikel 13 Absatz 1 erlassenen Durchführungsrechtsakt aufgeführt ist, in einen Mitgliedstaat durch.


1. Onverminderd artikel 15 voeren de lidstaten doelgerichte of aselecte documenten- en overeenstemmingscontroles, en zo nodig fysieke controles, uit op gezelschapsdieren die voor niet-commerciële doeleinden naar een lidstaat worden gebracht uit een andere lidstaat of een derde land of gebied dat is opgenomen in de overeenkomstig artikel 13, lid 1 en artikel 14 bis vastgestelde gedelegeerde handeling om op niet-discriminerende wijze na te gaan of ...[+++]

1. Unbeschadet des Artikels 15 führen die Mitgliedstaaten zur nicht diskriminierenden Überprüfung der Einhaltung der Vorschriften des Kapitels II gezielte oder stichprobenartige Dokumenten- und Nämlichkeitskontrollen sowie bei Bedarf physischen Kontrollen bei der Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken aus einem Mitgliedstaat in einen anderen oder aus einem Drittland oder Gebiet, das in dem gemäß Artikel 13 Absatz 1 und Artikel 14a erlassenen delegierten Rechtsakt aufgeführt ist, in einen Mitgliedstaat durch.


Gezien de geringere hoeveelheid CO2 bij de productie van schroot in Europa, zouden om milieuredenen gerechtvaardigde niet-discriminerende maatregelen kunnen worden overwogen, indien deze nodig zijn om het weglekken van CO2 naar landen buiten de EU aan te pakken, op voorwaarde dat deze niet direct of indirect resulteren in uitvoerbeperkingen; – een wetgevingsvoorstel doen inzake inspecties en controles van afvaltransporten; – over ...[+++]

Angesichts der geringeren CO2-Emissionen bei der Aufarbeitung von Schrott in Europa könnten ggf. nichtdiskriminierende Maßnahmen aus Umweltschutzgründen erwogen werden, um eine Verlagerung von CO2-Emissionen in Nicht-EU-Länder zu vermeiden, sofern derartige Maßnahmen keine unmittelbaren oder mittelbaren Ausfuhrbeschränkungen nach sich ziehen; – einen Legislativvorschlag zu Kontrollen der Abfallverbringung vorlegen; – die Aufnahme ...[+++]


In de zaken nrs. 1965 en 1995 weerlegt de Ministerraad het argument ontleend aan artikel 43 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en verwijst daarbij naar de rechtspraak van het Hof van Justitie die reeds is aangehaald in verband met artikel 8 van de aangevochten wet (A.13.7) en voegt eraan toe dat de wetgever bepalingen kan aannemen die de organisatie, de bevoegdheid, de deontologie en de controle van de beroepsactiviteiten regelen voor zover zij niet discriminerend ...[+++]

In den Rechtssachen Nrn. 1965 und 1995 weist der Ministerrat das aus Artikel 43 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft abgeleitete Argument zurück, indem er sich auf die bereits erwähnte Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes zu Artikel 8 des angefochtenen Gesetzes beruft (A.13.7), und er fügt hinzu, dass der Gesetzgeber Bestimmungen über die Organisation, die Zuständigkeit, die Berufsethik und die Kontrolle der Berufstätigkeiten annehmen könnte, unter der Voraussetzung, dass sie nicht diskriminierend seien.


De door het arrest teweeggebrachte rechtsvacuüm verhindert de Commissie niet alleen over te gaan tot het onderzoek van alle hangende gevallen, doch heeft ook discriminerende situaties tussen de Lid-Staten en de ondernemingen geschapen, d.w.z. tussen die welke voor het arrest onderworpen waren aan een stringente controle en die welke naar aanleiding van het arrest aan controle ontsnappen.

Das durch das Urteil des Gerichtshof entstandene Rechtsvakuum hindert die Kommission nicht nur an der Prüfung sämtlicher anhängiger Beihilfefälle, sondern führt darüber hinaus zu Diskriminierungen zwischen den Mitgliedstaaten und Unternehmen, denen also, die vor dem Urteil einer strengen Kontrolle unterlagen, und denen, die sich dieser Kontrolle im Anschluß an das Urteil entziehen.


w