Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actinium
Deuterium
Illegale handel in nucleair materiaal uit het Oosten
Lithium
Niet-nucleair risico
Niet-nucleaire sector
Nucleair materiaal
Radioactieve stof
Radioactieve substantie
Radium
Thorium
Tritium
Zwervend nucleair materiaal

Vertaling van "niet-nucleair materiaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
radioactieve stof [ actinium | deuterium | lithium | nucleair materiaal | radioactieve substantie | radium | thorium | tritium ]

radioaktiver Stoff [ Actinium | Deuterium | Kernmaterialien | Lithium | radioaktive Substanz | Radium | Thorium | Tritium ]


illegale handel in nucleair materiaal uit het Oosten

illegaler Handel mit Kernmaterial aus dem Osten


zwervend nucleair materiaal

vagabundierendes Kernmaterial


Onderzoekscommissie behandeling en vervoer van nucleair materiaal

Untersuchungsausschuß betr. die Aufbereitung und den Transport von Kernmaterial






niet-bewerkt audiovisueel materiaal overzetten naar computer

ungeschnittenes audiovisuelles Material in den Computer übertragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huidige onderling verweven economieën en samenlevingen bieden niet alleen de basis voor wereldwijde ontwikkeling en samenwerking, maar vergemakkelijken ook de illegale handel in radioactief en nucleair materiaal.

Die verflochtenen Volkswirtschaften und Gesellschaften von heute bilden nicht nur die Grundlage für globale Entwicklung und Zusammenarbeit, sondern sie erleichtern auch den illegalen Handel mit radioaktivem und nuklearem Material.


De nucleaire veiligheidscontrole (inspecties en de daarmee verband houdende boekhouding van nucleair materiaal) vormt de eerste verdedigingslijn tegen het afleiden van nucleair materiaal van het verklaarde vreedzame doel naar niet-vreedzame doeleinden.

Die Sicherheitsüberwachung (Inspektionen und die entsprechende Kernmaterialbuchführung) bildet die erste Schutzmaßnahme gegen die Abzweigung von Kernmaterial von deklarierten Tätigkeiten für nicht friedliche Zwecke.


In de huidige context van toenemende belangstelling voor kernenergie moet de internationale gemeenschap al het mogelijke doen om het risico van incidenten op het gebied van de nucleaire veiligheid en/of het afleiden van nucleair materiaal of nucleaire technologieën naar niet-vreedzaam gebruik te minimaliseren.

Vor dem aktuellen Hintergrund eines wachsenden Interesses an der Kernenergie muss die internationale Gemeinschaft alles in ihrer Macht Stehende tun, um das Risiko der Gefährdung der nuklearen Sicherheit und/oder der Abzweigung von Kernmaterial oder -technologien für nicht friedliche Zwecke zu minimieren.


De Commissie heeft de verantwoordelijkheid om te verifiëren dat splijtbaar nucleair materiaal (plutonium, uraan en thorium) niet wordt afgeleid van het gebruik waarvoor het overeenkomstig de verklaringen van gebruikers in de Gemeenschap bestemd is, hetzij gebruikers in de kernenergiesector, zoals exploitanten van kerncentrales en verrijkings- en opwerkingsinstallaties, hetzij gebruikers buiten die sector, zoals onderzoekscentra en gezondheidsinstellingen.

Die Kommission hat sich zu vergewissern, dass Spaltmaterial (Plutonium, Uran und Thorium) nicht zu anderen als den von ihren Benutzern in der Gemeinschaft angegebenen beabsichtigten Zwecken verwendet wird, wobei es sich um Nutzer in der Kernindustrie (Betreiber von Kernreaktoren, Anreicherungsanlagen oder Wiederaufarbeitungsanlagen) oder um Nutzer außerhalb der Kernindustrie (Forschungseinrichtungen, medizinische Institute) handeln kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat directeur-generaal Muhammed el-Baradei van het Internationaal Atoomenergie-agentschap (IAEA) in zijn laatste rapport aan de raad van bestuur van het IAEA aangeeft dat het Agentschap de voorkoming van oneigenlijk gebruik van aangemeld nucleair materiaal in Iran heeft kunnen verifiëren, maar dat het Agentschap geen geloofwaardige garanties kan geven betreffende het ontbreken van niet-gemeld nucleair materiaal en activiteiten op nucleair gebied in Iran zonder de volledige tenuitvoerlegging van het Aanvullend Protocol,

A. in der Erwägung, dass der Generaldirektor der IAEO Muhammad El-Baradei in seinem jüngsten Bericht an den Gouverneursrat mitteilt, dass sich die Agentur davon überzeugen konnte, dass gemeldetes Nuklearmaterial in Iran nicht weitergegeben wurde, dass sie aber ohne vollständige Umsetzung des Zusatzprotokolls nicht in der Lage sei, glaubwürdige Versicherungen darüber abzugeben, dass es kein nicht gemeldetem Nuklearmaterial und keine nicht gemeldeten Nukleartätigkeiten in Iran gibt,


19. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad op 29 maart 2006 en de oproep tot Iran om de nodige door de Raad van Beheer van het IAEA vereiste maatregelen te treffen voor de opschorting van alle activiteiten die verband houden met verrijking en alle productieactiviteiten die door het ...[+++]

19. betont, dass die Partner in der Frage der Atompolitik des Iran eng zusammenarbeiten und gegenüber der gesamten Region eine kohärente Politik verfolgen müssen, wobei das iranische Volk, seine Regierung und die demokratische Opposition im Mittelpunkt stehen sollten; unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 29. März 2006 und die Forderung an Iran, die vom Verwaltungsrat der IAEO geforderten Schritte zur Aussetzung aller Anreicherungsaktivitäten und zur Überprüfung der Wiederaufbereitungsaktivitäten durch die IAEO zu unternehmen, einschließlich Forschung und Entwicklung; teilt die Auffassung, dass diese Maßnahmen zu einer diplomatischen Lösung auf dem Verhandlungswege beitr ...[+++]


Dit zou kunnen leiden tot het financieren van projecten die gericht zijn op het versterken van de fysieke bescherming van nucleair materiaal en nucleaire faciliteiten, het beveiligen/ontmantelen van radioactieve bronnen in niet-nucleaire toepassingen (d.w.z. voor landbouw-, industriële en medische doeleinden), en, het bestrijden van de illegale handel in nucleair materiaal en radioactieve stoffen.

Dies könnte zur Finanzierung von Projekten führen, deren Ziel in der Verstärkung des physischen Schutzes von Nuklearmaterial und kerntechnischen Anlagen, der Sicherung/des Abbaus radioaktiver Quellen in nichtnuklearen Anwendungen (d. h. für landwirtschaftliche, industrielle und medizinische Zwecke) und der Bekämpfung des illegalen Handels mit spaltbarem Material und radioaktiven Stoffen besteht.


Dit zou kunnen leiden tot het financieren van projecten die gericht zijn op het versterken van de fysieke bescherming van nucleair materiaal en nucleaire faciliteiten, het beveiligen/ontmantelen van radioactieve bronnen in niet-nucleaire toepassingen (d.w.z. voor landbouw-, industriële en medische doeleinden), en, het bestrijden van de illegale handel in nucleair materiaal en radioactieve stoffen.

Dies könnte zur Finanzierung von Projekten führen, deren Ziel in der Verstärkung des physischen Schutzes von Nuklearmaterial und kerntechnischen Anlagen, der Sicherung/des Abbaus radioaktiver Quellen in nichtnuklearen Anwendungen (d. h. für landwirtschaftliche, industrielle und medizinische Zwecke) und der Bekämpfung des illegalen Handels mit spaltbarem Material und radioaktiven Stoffen besteht.


a) Het nucleaire materiaal wordt gebruikt voor vreedzame doeleinden en niet voor enigerlei explosiemiddel of voor onderzoek aan of ontwikkeling van een dergelijk explosiemiddel.

a) Das Kernmaterial wird für friedliche Zwecke verwendet und keinesfalls für Kernsprengkörper bzw. deren Entwicklung oder für Forschung in diesem Zusammenhang.


(4) "ontmanteling": administratieve en technische acties die worden ondernomen om bepaalde of alle regelgevingscontroles met betrekking tot een nucleaire installatie overbodig te maken, behalve voor een opbergplaats of voor bepaalde nucleaire faciliteiten die worden gebruikt voor de verwijdering van resten die ontstaan bij de winning en verwerking van radioactief materiaal en die worden gesloten, maar niet ontmanteld;

(4) „Stilllegung“ administrative und technische Schritte, die ergriffen werden, um die Aufhebung einiger oder aller staatlicher Kontrollen für eine kerntechnische Anlage zu ermöglichen; ausgenommen sind Endlager und bestimmte kerntechnische Anlagen, die zur Beseitigung von Rückständen aus der Gewinnung und Aufarbeitung von radioaktivem Material genutzt werden und die geschlossen, aber nicht stillgelegt werden;




Anderen hebben gezocht naar : actinium     deuterium     lithium     niet-nucleair risico     niet-nucleaire sector     nucleair materiaal     radioactieve stof     radioactieve substantie     radium     thorium     tritium     zwervend nucleair materiaal     niet-nucleair materiaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-nucleair materiaal' ->

Date index: 2021-04-24
w