De oorzaak van de ramp is dat wijzelf ge
en koopvaardijvloot meer hebben en dus een beroep moeten doen op slavendrijvers, met als gevolg dat voor de kust van Athene wrakken ronddobberen. De oorzaak van
de ramp is dat wij geen scheepswerven meer hebben, met als gevolg wat wij i
n Montenegro hebben gezien. De oorzaak is het ontbreke
...[+++]n van een fiscaal en sociaal beleid, waardoor wij in de mondialisering niet langer concurrerend zijn. De oorzaak is het maritieme imperialisme sedert Grotius in Nederland, die alles blokkeerde om Rotterdam te redden.Die wirklichen Ursachen liegen darin, daß es
keine Handelsmarine mehr gibt
und man sich statt dessen auf eine Art Sklavenschiffe oder Seelenverkäufer verläßt, die im Schatten von Athen kreuzen. Sie liegen darin, daß es k
eine Schiffswerften mehr gibt, so daß man auf Montenegro angewiesen ist. Sie liegen im Fehlen
einer Steuer- und Sozialpolitik, so daß wir im Rahmen der Globalisierung nicht wettbewerbsfähig sind. Sie liegen in dem aus der Zeit von Groti
...[+++]us herrührenden maritimen Imperialismus der Niederlande, die alles blockieren, um Rotterdam zu retten.