Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe autotypes vanaf 2005 zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De verantwoording voor het amendement van de Regering dat heeft geleid tot artikel 117 van de voormelde wet van 23 december 2005, geeft aan : « Deze bepalingen strekken er toe voor vennootschappen : a) de gewestelijke tewerkstellingspremies en beroepsoverstappremies die door de bevoegde Gewestelijke instellingen worden toegekend, en b) de kapitaal- en interestsubsidies die door de Gewesten in het kader van de economische expansiewetgeving worden toegekend die het voorwerp zullen zijn van een betekening vanaf 1 januari ...[+++]

In der Begründung des Abänderungsantrags der Regierung, der zu Artikel 117 des vorerwähnten Gesetzes vom 23. Dezember 2005 geführt hat, heißt es: « Durch diese Bestimmungen sollen von der Gesellschaftssteuer befreit werden: a) die Wiederbeschäftigungsprämien und die Berufsübergangsprämien, die von den zuständigen regionalen Einrichtungen gewährt werden, und b) die Kapital- und Zinszuschüsse, die von den Regionen im Rahmen der Rechtsvorschriften über den Wirtschaftsaufschwung zuerkannt werden und die Gegenstand einer Notifizierung a ...[+++]


De tests waaraan in de eerste fase alle nieuwe autotypes vanaf 2005 zullen worden onderworpen, omvatten door de JRC gevalideerde testinstrumenten -en criteria; de testinstrumenten -en criteria voor de tweede fase (nieuwe auto's vanaf 2010) zullen in 2004 tussentijds worden geëvalueerd om ze in overeenstemming te brengen met de nieuwe ontwikkelingen in het internationaal onderzoek en de normalisatie-instanties.

Die in Phase 1 vorgeschriebenen Tests für alle neuen Fahrzeugtypen ab 2005 umfassen von der GFS validierte Testinstrumente und –kriterien; die Testinstrumente und Kriterien für Phase 2 (Neuwagen ab 2010) werden im Jahr 2004 einer Halbzeitevaluierung unterzogen, um diese so anzupassen, dass sie den weiteren Entwicklungen in der internationalen Forschung und in den Normungsgremien Rechnung tragen.


geleidelijke verplichtstelling van elektronische stabiliteitscontrole (ESC) voor nieuwe autotypes en bedrijfsvoertuigen vanaf 2012.

Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP) für neue Pkw- und Nutzfahrzeugmodelle ab 2012 und für alle Neufahrzeuge ab 2014.


Tevens is een belangrijke bijdrage geleverd tot de tenuitvoerlegging van de nitratenrichtlijn, door deze richtlijn op te nemen in de goede landbouwpraktijken, die sinds 2000 het landbouwbeleid schragen en waarvan de naleving volgens het nieuwe landbouwbeleid vanaf 2005 een voorwaarde is voor de directe betalingen aan de producenten.

Die Integration dieser Richtlinie in die für die ländliche Entwicklung seit 2000 geltenden Regeln der guten fachlichen Praxis stellt einen Beitrag zur Durchführung der Nitrat-Richtlinie dar. Hinzu kommt, dass ab 2005 im Rahmen der neuen Agrarpolitik die Gewährung von Direktzahlungen an Produzenten an die Einhaltung von Vorschriften in anderen Bereichen (cross compliance) gebunden sein wird.


Ik steun het idee om in het financieel kader van de structuurfondsen een specifiek regionaal initiatief voor de sector op te nemen om een antwoord te formuleren op de problemen die vanaf 2005 zullen optreden en de werknemers voor te bereiden op de veranderende behoeften op de arbeidsmarkt;

Ich unterstütze die Forderung nach einer spezifischen Regionalen Initiative für den Sektor im finanziellen Rahmen der Strukturfonds, um die 2005 bevorstehenden Schwierigkeiten zu bewältigen und die Anpassung der Arbeitnehmer an den Arbeitsmarkt zu erleichtern;


13. wenst dat in het financiële kader van de structuurfondsen onverwijld een specifiek regionaal initiatief wordt gelanceerd voor de sector, teneinde de bedrijven in staat te stellen het hoofd te bieden aan de problemen die de nieuwe situatie vanaf 2005 met zich zal brengen, en waar nodig de reïntegratie van werknemers in de arbeidsmarkt te vergemakkelijken;

13. fordert, dass im Rahmen der Strukturfonds so bald wie möglich eine spezifische regionale Initiative für den Sektor durchgeführt wird, die es den Unternehmen ermöglichen soll, die 2005 bevorstehenden Schwierigkeiten zu bewältigen, und die gegebenenfalls die Anpassung der Arbeitnehmer an den Arbeitsmarkt erleichtern soll;


11. wenst dat in het financiële kader van de structuurfondsen onverwijld een specifiek regionaal initiatief wordt gelanceerd voor de sector, teneinde de bedrijven in staat te stellen het hoofd te bieden aan de problemen die de nieuwe situatie vanaf 2005 met zich zal brengen, en waar nodig de reïntegratie van werknemers in de arbeidsmarkt te vergemakkelijken;

11. fordert, dass im Rahmen der Strukturfonds so bald wie möglich eine spezifische Regionale Initiative für den Sektor durchgeführt wird, die es den Unternehmen ermöglichen soll, die 2005 bevorstehenden Schwierigkeiten zu bewältigen, und die gegebenenfalls die Anpassung der Arbeitnehmer an den Arbeitsmarkt erleichtern soll;


Met de nieuwe verordening wordt een afwijking ingevoerd waardoor alle nieuwe lidstaten, behalve Estland, het SILC-project in 2005 kunnen starten. In deze verordening wordt bepaald dat de EU bijdraagt in de financiële kosten van Estland voor de vier jaar vanaf 2005 waarin het gegevens verzamelt, en wordt de minimale effectieve steekproefomvang voor e ...[+++]

Die neue Verordnung führt eine Ausnahmegenehmigung ein, die allen neuen Mitgliedstaaten mit Ausnahme Estlands ermöglichen soll, das SILC-Projekt erst im Jahr 2005 anlaufen zu lassen; es wird festgelegt, dass der Finanzbeitrag der EU für Estland nicht für die ersten vier Jahre der Datenerhebung geleistet wird, sondern für vier Jahre vom Jahr 2005 an gerechnet, und die effektiven Mindeststichprobengrößen für die zehn neuen Mitgliedstaaten werden jeweils ...[+++]


De effecten van deze nieuwe groepsvrijstellingsverordening voor automobieldistributie zullen pas vanaf 1 oktober 2005 volledig te merken zijn.

Uneingeschränkt wird die neue Verordnung jedoch erst ab dem 1. Oktober 2005 gelten.


- dat de doelstellingen van het European Enhanced Safety Vehicle Committee (EEVC) vanaf 2010 zullen worden bereikt voor nieuwe voertuigtypen en tussen 2012 en 2014 voor nieuwe voertuigen, onder voorbehoud van een haalbaarheidsonderzoek dat vóór 1 juli 2004 moet worden verricht;

dass die Ziele des Europäischen Ausschusses für die Verbesserung der Fahrzeugsicherheit vorbehaltlich einer zum 1. Juli 2004 durchzuführenden Evaluierung der Durchführbarkeit ab 2010 für die neuen Fahrzeugtypen und zwischen 2012 und 2014 für alle Neufahrzeuge erreicht sein dürften,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe autotypes vanaf 2005 zullen' ->

Date index: 2022-03-18
w