Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe lidstaten hadden vooral betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

De nieuwe toewijzingen hadden vooral betrekking op Portugese autosnelwegprojecten van het DBFO-type in Beira en Algarve, de luchthaven Malpensa en de rondweg om Patras in Griekenland.

Im wesentlichen wurden die neuen Darlehen für die portugiesischen DBFO-Autobahnprojekte in Beira und in der Algarve sowie für den Mailänder Flughafen Malpensa und die Patras-Umgehung in Griechenland bewilligt.


Deze verklaringen hadden vooral betrekking op de bevordering van regionale talen en minderheidstalen. De Europese Commissie heeft een stroom van beleidsdocumenten en strategische documenten verzameld die afkomstig waren van ministeries, NCO's, Europese samenwerkingsverbanden, onderzoekscentra, lokale autoriteiten en de uitvoerders van medegefinancierde projecten.

Bei der Europäischen Kommission gingen im Laufe der Zeit zahlreiche Grundsatz- und Strategiepapiere von Ministerien, NKS, europäischen Dachverbänden, Forschungszentren, lokalen Behörden und kofinanzierten Projekten ein.


De aanbevelingen hadden vooral betrekking op de verfijning van de programma’s.

Die Empfehlungen betrafen vor allem die Feinabstimmung der Programme.


Van de nieuwe lidstaten onderscheidt vooral Cyprus zich met zo'n 600.000 vierkante meter aan geïnstalleerd areaal.

Unter den neuen Mitgliedstaaten ragt Zypern mit rund 600 000 m2 installierter Fläche heraus.


De cijfers voor de nieuwe lidstaten hebben alleen betrekking op de betalingen voor projecten die in het kader van het Cohesiefonds zijn goedgekeurd met ingang van 1 mei 2004 (hierbij is dus geen rekening gehouden met de pretoetredingssteun voor ISPA-projecten).

Die Zahlen für die neuen Mitgliedstaaten beziehen sich nur auf Zahlungen für Vorhaben, die ab 1. Mai 2004 im Rahmen des Kohäsionsfonds genehmigt wurden (d.h. ohne die Heranführungshilfe für ISPA-Vorhaben).


De nieuwe lidstaten hadden toen problemen met de uitvoering van ons immer groeiende beleid en acquis, maar wij hadden problemen met de aanpassing aan ons eigen succes in de vorm van nieuwe lidstaten. Toch zien we achteraf duidelijk dat perioden van uitbreiding ook perioden zijn geweest van verdieping van onze samenwerking.

Es gab sowohl bei der Umsetzung unserer immer mehr zunehmenden Strategien und Acquis Schwierigkeiten bei den neuen Mitglieder als auch Schwierigkeiten bei uns bei der Anpassung an unseren eigenen Erfolg in Form der neuen Mitglieder, aber wenn man zurückblickt, kann man leicht erkennen, dass Phasen der Erweiterung Phasen waren, in denen wir auch unsere Zusammenarbeit verstärkt haben.


De waarschuwingen over speelgoed hadden vooral betrekking op mogelijk letsel bij kinderen of het gevaar op diverse allergieën en gezondheidsproblemen, met name bij kinderen die al een allergie hadden.

Die Warnmeldungen über Spielzeug betrafen hauptsächlich die Verletzungsgefahr für Kinder oder verschiedene mögliche Allergien und Gesundheitsprobleme, vor allem für Allergiker.


10. De intergouvernementele onderhandelingen over de financiële regeling voor de nieuwe lidstaten hadden vooral betrekking op de landbouwuitgaven en de structurele acties.

10. Die Regierungsverhandlungen über das Finanzpaket für die neuen Mitgliedstaaten konzentrierten sich auf die Agrarausgaben und die strukturpolitischen Maßnahmen.


De door de Raad in zijn ontwerpbegroting geplande globale bezuinigingen hadden vooral betrekking op de betalingen, oftewel 40 à 45 procent van alle relevante begrotingslijnen.

Die vom Rat in seinem Haushaltsentwurf beabsichtigten Gesamtkürzungen betrafen insbesondere die Zahlungen, die bei allen einschlägigen Linien 40 bis 45 % ausmachten.


Deze amendementen hadden vooral betrekking op doel en werkingssfeer van de richtlijn, zelfafhandeling, vergunningsvoorwaarden voor havendiensten, aard en duur van de vergunningen en overgangsmaatregelen, vergoedingen, loodsdiensten, de mededinging tussen de havens en de doorzichtigheid van de financiële betrekkingen, het ontwikkelingsbeleid van de havens en de selectieprocedure voor dienstverleners.

Sie betrafen insbesondere das Ziel und den Geltungsbereich der Richtlinie, die Selbstabfertigung, den Genehmigungsvorbehalt für Hafendienste, Art und Dauer von Genehmigungen und Übergangsmaßnahmen, Ausgleichszahlungen, die Lotsendienste, den Wettbewerb zwischen den Häfen und die Transparenz der finanziellen Beziehungen, die Entwicklungspolitik für den Hafen und das Auswahlverfahren für Diensteanbieter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe lidstaten hadden vooral betrekking' ->

Date index: 2023-07-01
w