Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe richtlijn mechanismen » (Néerlandais → Allemand) :

De richtlijn inzake de verhandeling van emissierechten werd in juli 2003 aangevuld met een nieuw voorstel van de Commissie waarin Europese bedrijven toestemming wordt gegeven wereldwijd projecten uit te voeren voor de beperking van emissies en de verdiende kredieten om te zetten in emmissietoewijzingen volgens het systeem voor de handel in emissierechten van de EU (Voorstel van de Commissie voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van de richtlijn tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierech ...[+++]

Die Emissionshandels-Richtlinie wurde im Juli 2003 durch einen neuen Vorschlag der Kommission ergänzt, der es europäischen Unternehmen ermöglichen soll, emissionseindämmende Projekte weltweit durchzuführen und dann die erteilten Gutschriften gemäß dem EU-Emissionshandelssystem in Emissionsberechtigungen umzuwandeln (Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen in der Gemeinschaft im Sinne der projekt ...[+++]


De nieuwe richtlijn bevat een aantal verbeterde mechanismen voor de lidstaten om de naleving van de nieuwe wetgeving te controleren en af te dwingen.

Die neue Richtlinie sieht eine Reihe von verbesserten Mechanismen vor, mit denen die Mitgliedstaaten die Einhaltung der neuen Rechtsvorschriften kontrollieren und durchsetzen.


Wanneer overeenkomstig deze richtlijn informatie is verstrekt, dienen de bevoegde instanties dit te registreren overeenkomstig de bestaande registratieprocedures in het nationale recht en dit dient niet te leiden tot bijkomende verplichtingen om nieuwe mechanismen in te voeren of aanvullende administratieve lasten.

Erfolgt gemäß dieser Richtlinie eine Belehrung oder Unterrichtung, so sollten die zuständigen Behörden gemäß den nach innerstaatlichem Recht bestehenden Verfahren für Aufzeichnungen eine Aufzeichnung darüber machen, ohne dass daraus eine zusätzliche Verpflichtung erwächst, neue Verfahren einzuführen, oder zusätzlicher Verwaltungsaufwand entsteht.


De nieuwe richtlijn zou daarom de bestaande mechanismen moeten verbeteren en essentiële nieuwe moeten introduceren – mechanismen die het gemakkelijker maken om de spanningen te verminderen die optreden door organisatorische veranderingen, zoals splitsing of fusie van bedrijven, collectief ontslag en vooral verplaatsingen van bedrijven en instellingen binnen de EU.

Mit dieser neuen Richtlinie sollten außerdem die bestehenden Verfahren verbessert und neue, dringend notwendige Mechanismen eingeführt werden – Mechanismen, mit denen sich der Druck nehmen lässt, der durch Änderungen in der Organisation wie Unternehmensteilungen oder -zusammenschlüsse, Massenentlassungen und vor allem durch Verlagerung von Unternehmen und Betriebsstätten innerhalb der EU entsteht.


Aangezien de onderhavige richtlijn in een aantal nieuwe mechanismen voorziet, behoren de toepassing en de werking ervan te worden getoetst.

Da mit dieser Richtlinie mehrere neue Mechanismen eingeführt werden, sollte ihre Umsetzung und Wirkung evaluiert werden.


5. wijst met nadruk op de noodzaak om in de nieuwe richtlijn mechanismen in te bouwen, die moeten verzekeren dat de technische maatregelen overeenkomstig de comitologieprocedure snel kunnen worden gewijzigd, mits artikel 202 van het EG-Verdrag zodanig wordt gewijzigd dat het Europees Parlement een substantiële controle op de maatregelen van niveau 2 krijgt en dat alle marktdeelnemers in het kader van een raadgevend comité bij het geheel worden betrokken, teneinde de beschikking te krijgen over een flexibel EU-kader waarmee kan worden gereageerd op marktinnovatie of systemische behoeften;

5. betont die Notwendigkeit, Mechanismen in die neue Richtlinie einzubauen, mit denen gewährleistet werden soll, dass die technischen Maßnahmen rasch gemäß dem Komitologieverfahren angepasst werden können, sofern Artikel 202 EGV in einer Weise abgeändert wurde, die dem Europäischen Parlament eine substanzielle Kontrolle der Ebene-2-Maßnahmen garantiert, und die Beteiligung aller Marktteilnehmer an einem beratenden Ausschuss sicherstellt, um zu einer flexiblen EU-Rahmenregelung zu gelangen, die auf Marktinnovationen oder systememinente Erfordernisse reagiert;


5. wijst met nadruk op de noodzaak om in de nieuwe richtlijn mechanismen in te bouwen die moeten verzekeren dat de technische maatregelen overeenkomstig de comitologieprocedure snel kunnen worden gewijzigd, mits artikel 202 van het EG-Verdrag zodanig wordt gewijzigd dat het Europees Parlement een substantiële controle op de maatregelen van niveau 2 krijgt en dat alle marktdeelnemers in het kader van een raadgevend comité bij het geheel worden betrokken, teneinde de beschikking te krijgen over een flexibel EU-kader waarmee kan worden gereageerd op marktinnovatie of systemische behoeften;

5. betont die Notwendigkeit, Mechanismen in die neue Richtlinie einzubauen, mit denen gewährleistet werden soll, dass die technischen Maßnahmen rasch gemäß dem Komitologieverfahren angepasst werden können, sofern Art. 202 EGV in einer Weise abgeändert wurde, die dem Europäischen Parlament eine substantielle Kontrolle der Ebene-2-Maßnahmen garantiert, und die Beteiligung aller Marktteilnehmer an einem beratenden Ausschuss sicherstellt, um zu einer flexiblen EU-Rahmenregelung zu gelangen, die auf Marktinnovationen oder systememinente Erfordernisse reagiert;


30. wenst dat de nieuwe richtlijn de lidstaten en hun bevoegde organen doeltreffender mechanismen oplegt voor de controle op de naleving van de regelgeving en de toepassing van sancties, met name op het gebied van quota en reclame;

30. fordert, dass die neue Richtlinie den Mitgliedstaaten und ihren zuständigen Stellen wirksamere Mechanismen zur Umsetzung und Kontrolle der Rechtsvorschriften sowie zur Anwendung der insbesondere für den Bereich Quoten und Werbung vorgesehenen Strafmaßnahmen abverlangt;


32. wijst er in dit verband op dat het van mening is dat overgangsregelingen in de nieuwe richtlijn voor de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen moeten worden opgenomen met het oog op de bestaande marktverstoringen die worden veroorzaakt door het niet toerekenen van de externe kosten, in welk verband een gepast belastingmechanisme vereist is; wijst tevens op de aanzienlijke directe en indirecte subsidies voor fossiele brandstoffen en kernenergie, die transparant moeten worden gemaakt, zodat herziening mogelijk is; is voorts van mening dat op deze markten mechanismen ...[+++]

32. ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, daß Übergangsmaßnahmen in der neuen Richtlinie für die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen erforderlich sind angesichts der bestehenden Marktverzerrungen durch die Nichtinternalisierung externer Kosten, wobei angemessene steuerliche Mechanismen nötig sind, sowie angesichts der umfangreichen direkten und indirekten Subventionen für die fossilen Brennstoffe und die Kernkraft, die zwecks Neubewertung transparent gemacht werden müssen; ist ferner angesichts der zunehmenden mangelnden Anr ...[+++]


(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te treden. De bepalingen van deze richtlijn vormen he ...[+++]

(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten eine geeignete Grundlage für die Entwicklung rasch und zuverlässig wirkender Verfahren zur Entfernung unerlaubter Informationen und zur Sperrung des Zugangs zu ihnen bilden. Ents ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe richtlijn mechanismen' ->

Date index: 2024-07-27
w