Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe rol waarbij we aan de ene kant zaken » (Néerlandais → Allemand) :

Het is een soort nieuwe rol, waarbij we aan de ene kant zaken moeten loslaten en aan de andere kant controle moeten houden in een verdeelde samenleving, en daar zal blijken dat na de onafhankelijkheid niet alle problemen zijn opgelost.

Es ist ja eine Art neue Rolle, bei der wir auf der einen Seite uns von einigen Dingen lösen und auf der andern Seite die Kontrolle in einer gespaltenen Gesellschaft behalten müssen, in der sich herausstellen wird, dass nach der Unabhängigkeit nicht alle Probleme gelöst sind.


Ik denk dat hij de Europese democratie een goede dienst bewijst door van de Commissie te eisen dat zij haar huiswerk overdoet en een nieuw voorstel indient, dat aan de ene kant eenvoudiger, doeltreffender en transparanter is en aan de andere kant meer eerbied toont voor de mensenrechten en voor meer parlementaire en democratische controle zorgt.

Ich bin der Meinung, dass er der europäischen Demokratie gute Dienste erweist, indem er die Kommission dazu ermahnt, ihre Vorschläge zu überarbeiten und etwas vorzulegen, das effektiver und transparenter ist, die Menschenrechte mehr respektiert und parlamentarischen und demokratischen Kontrollen größere Bedeutung beimisst.


Niks business as usual, maar een roep naar een beter bestuur en naar territoriale cohesie, die ook een kritiek blootlegt op ontwikkelingen waarbij je aan de ene kant regio's hebt die een hoge vlucht nemen, grootstedelijke gebieden die vooruitgaan en aan de andere kant regio's die op achterstand komen.

Das Grünbuch ist keineswegs das gewohnte Prozedere, sondern eine Aufforderung zu besserem Regierungshandeln und territorialem Zusammenhalt, das auch Entwicklungen kritisiert, bei denen manche Regionen hoch hinaus wollen und Fortschritt in Großstadtgebieten stattfindet, während andere Regionen zurückbleiben.


15. vindt van de ene kant dat er niet genoeg nagedacht is over de vraag of de bepalingen van de verordening met terugwerkende kracht moeten ingaan, en dat het voorbarig zou zijn om dat besluit zonder zorgvuldig onderzoek, ruim opgevatte raadplegingen en politiek debat te nemen, waarbij het Europees Parlement een leidende rol op zich moet nemen, en spoort de Europese Commissie aan om die werkzaamheden aan te vatten ...[+++]

15. ist einerseits der Auffassung, dass die Frage, ob den Bestimmungen der Verordnung eine reflexive Wirkung eingeräumt werden sollte, nicht genügend untersucht worden ist, und dass es zu früh wäre, diesen Schritt ohne umfangreiche Studien, Konsultationen und politische Debatten, in denen das Parlament eine führende Rolle spielen sollte, zu unternehmen, und fordert die Kommission auf, diesen Prozess einzuleiten; ist andererseits der Ansicht, dass es sich angesichts der Existenz zahlreicher bilateraler Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittstaaten und angesichts der Fragen der Gegen ...[+++]


Aan de ene kant is er het libertaire gezichtspunt, waarbij de mensenrechten en de Millenniumdoelstellingen centraal staan, aan de andere kant heeft het gezichtspunt van de ministers van Binnenlandse Zaken, die een externe bedreiging zien, de overhand.

Das sind zum einen die libertäre Perspektive, in deren Mittelpunkt die Menschenrechte und die Millenniums-Entwicklungsziele stehen. Auf der anderen Seite steht vorwiegend die Perspektive der Innenminister, die eher eine Bedrohung von außen sehen.


- Maar dit betekent dat er een contradictie schuilt in het voorstel: aan de ene kant wil de Commissie een regelmatige verlenging van nieuwe rijbewijzen opleggen om fraude te bestrijden en aan de andere kant stelt zij niet voor alle bestaande modellen te vernieuwen.

- Aber damit enthält der Vorschlag einen Widerspruch: auf der einen Seiten möchte die Kommission eine regelmäßige Erneuerung neuer Führerscheine vorschreiben, um die Betrugsbekämpfung zu verbessern, auf der anderen Seite schlägt sie nicht die Erneuerung aller bestehenden Modelle vor.


Het ene wil een nieuwe verwerkingstechniek onder de aandacht brengen waarbij formaldehyd, dat wordt gebruikt bij de fabricage van lijm, houtproducten, conserveermiddelen, enz., wordt omgezet in niet-giftige suikers.

Bei dem ersten wird ein neues Verarbeitungsverfahren vorgeführt, bei dem Formaldehyd, das u. a. bei der Herstellung von Klebstoffen, Holzprodukten und Konservierungsmitteln zum Einsatz kommt, in unschädlichen Zucker umgewandelt wird.


Alleen als het dier van de ene lidstaat naar de andere wordt getransporteerd mag het merkteken veranderd worden, waarbij de overgang van het oude op het nieuwe merkteken in het register genoteerd moet worden.

Nur bei Versendung eines Tiers aus einem Mitgliedstaat in einen anderen darf die Kennzeichnung geändert werden, in diesem Fall ist jedoch die Umstellung von der alten auf die neue Markierung im Register zu verzeichnen.


De Europese Unie verheugt zich over de positieve resultaten van de recente ministeriële bijeenkomst onder de auspiciën van de secretaris-generaal van de VN, waarbij de Indonesische minister van Buitenlandse Zaken Alatas officieel het nieuwe beleid van Indonesië ten aanzien van Oost-Timor heeft bekendgemaakt.

Die Europäische Union begrüßt die positiven Ergebnisse der unlängst unter der Schirmherrschaft des VN-Generalsekretärs abgehaltenen Ministertagung, auf der der indonesische Außenminister Alatas die neue Politik Indonesiens gegenüber Osttimor offiziell ankündigte.


Er zij op gewezen dat de toezending van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken van de ene Lid-Staat naar de andere momenteel geregeld wordt bij het Verdrag van 's-Gravenhage van 1965. Bij dat Verdrag is uitgegaan van een gecentraliseerd model van toezending van stukken, waarbij de centrale autoriteiten van de Lid-Staten betrokken zijn, te weten normaliter de Ministeries van Justitie of van Buitenlandse Zaken.

Gegenwärtig gilt für die Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke von einem Mitgliedstaat in einen anderen das Haager Übereinkommen von 1965. Das Haager Übereinkommen sieht ein zentralisiertes Verfahren für die Übermittlung der Schriftstücke auf dem Weg über die Zentralen Behörden der Mitgliedstaaten, d.h. in der Regel die Justiz- oder Außenministerien, vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe rol waarbij we aan de ene kant zaken' ->

Date index: 2022-08-16
w