Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe specifieke regelingen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Aanvullende rapportage door financiële instellingen kan daar deels voor zorgen, maar nieuwe specifieke regelingen zullen ook nodig zijn.

Eine zusätzliche Berichterstattung der Finanzinstitute kann dazu beitragen, es müssen jedoch auch neue spezielle Regelungen eingeführt werden.


De vandaag goedgekeurde programma’s zullen een scala aan dynamische projecten financieren, gaande van moderniseringsprojecten voor de landbouw in de Baltische republieken en de inspanningen om meer jonge landbouwers ertoe te bewegen tot de sector toe te treden in Slovenië, tot specifieke regelingen ter verbetering van de waterkwaliteit in Nederland of de bescherming van 2,5 miljoen hectare landbouwgrond in Engeland via regelingen voor milieuvriendel ...[+++]

Die heute genehmigten Programme bieten Fördermittel für eine Vielzahl dynamischer Projekte, von Modernisierungsvorhaben in der Landwirtschaft in den baltischen Ländern über Anreize für die Niederlassung von Junglandwirten in Slowenien bis zu besonderen Maßnahmen zur Verbesserung der Wasserqualität in den Niederlanden oder Maßnahmen zum Umweltschutz in der Landbewirtschaftung auf 2,5 Mio. ha landwirtschaftlicher Flächen in England.


Het College van de EU-controleurs zal in zijn nieuwe samenstelling samenkomen om te bepalen aan welke kamers de nieuwe leden worden toegewezen en wat hun specifieke taken zullen zijn.

Das neu zusammengesetzte Kollegium der obersten EU-Prüfer wird demnächst beschließen, welchen Kammern die neuen Mitglieder zugewiesen werden und welche spezifischen Aufgabenbereiche sie übernehmen.


Rekening houdend met de specifieke aard van de veiligheid, zullen specifieke regelingen worden vastgesteld voor de programmering en het beheer, met inbegrip van regelingen met het comité als bedoeld in artikel 9 van dit besluit.

Angesichts der besonderen Stellung der Sicherheit werden besondere Vorkehrungen hinsichtlich Programmplanung und Governance getroffen, u. a. mit dem in Artikel 9 genannten Ausschuss.


c) dat de nieuwe bepalingen slechts zullen worden toegepast op de goedkeuring van nieuwe stoffen of op de vernieuwing van bestaande goedkeuringen en op de toelating van nieuwe gewasbeschermingsmiddelen of de vernieuwing van dergelijke toelatingen, zodat bestaande goedkeuringen en toelatingen nog jarenlang niet op passende wijze zullen worden beoordeeld tenzij ze specifiek worden herzien;

c) die neuen Bestimmungen nur für die Genehmigung neuer Wirkstoffe oder die Erneuerung bestehender Genehmigungen sowie für die Genehmigung neuer Pflanzenschutzmittel oder ihre Erneuerung Anwendung finden werden, sodass bestehende Genehmigungen/Zulassungen noch viele Jahre lang keiner angemessenen Prüfung unterliegen werden, sofern sie nicht einer speziellen Überprüfung unterzogen werden;


Toekomstige bilaterale overeenkomsten zullen gebaseerd zijn op de bepalingen van het MvO en bestaande regelingen zullen indien nodig worden aangepast aan deze nieuwe criteria.

Künftig werden sich bilaterale Regelungen auf die Bedingungen dieser Vereinbarung stützen. Die bestehenden Regelungen werden gegebenenfalls angepasst, um diesen neuen Kriterien Rechnung zu tragen.


Besluiten over specifieke regelingen in verband met het functioneren van een dergelijke groep zullen door de nieuwe Commissie moeten worden genomen.

Spezielle Vereinbarungen zur Tätigkeit einer solchen Gruppe werden vom nächsten Kollegium entschieden werden müssen.


Dit zou in elk geval vanaf het jaar 2005 opnieuw moeten worden bekeken, want vandaag weet niemand wat voor nieuwe sectorspecifieke regelingen in 2005 nodig zullen zijn en of dergelijke regelingen nog wel nodig zullen zijn.

Auf jeden Fall sollte dies ab dem Jahr 2005 wieder überprüft werden, denn niemand weiß heute, was im Jahr 2005 für neue sektorspezifische Regelungen gebraucht werden bzw. ob sie überhaupt noch gebraucht werden.


De bestaande bilaterale overeenkomsten en de lopende onderhandelingen met het oog op de sluiting van "nieuwe generatie"-overeenkomsten zullen het mogelijk maken om het specifieke karakter van elk van deze bilaterale betrekkingen in het nieuwe multilaterale kader te beschermen en zelfs te versterken ; deze overeenkomsten zullen terzelfder tijd een van de voornaamste instrumenten zijn voor de toepassing van de bepalingen ...[+++]

Die bestehenden bilateralen Abkommen und die laufenden Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß von Abkommen der neuen Generation werden es gestatten, jeweils den besonderen Charakter dieser bilateralen Beziehungen im Rahmen eines neuen multilateralen Rahmens zu wahren oder sogar noch hervorzuheben; diese Abkommen werden gleichzeitig eines der wichtigsten Instrumente für die Umsetzung der in dem vorliegenden Dokument enthaltenen Bestimmungen darstellen.


In overeenstemming met het nieuwe communautaire beleid inzake han- delsbescherming zullen contingenten worden afgeschaft, terwijl specifieke overeenkomsten zullen worden gesloten voor kolen- en staalprodukten en de handel in nucleaire materialen.

Gemäß der neuen Handelsschutzpolitik der Gemeinschaft werden Zollkontingente aufgehoben und Sonderabkommen für Kohle- und Stahlerzeugnisse und für den Handel mit Kernmaterial ausgehandelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe specifieke regelingen zullen' ->

Date index: 2022-12-01
w