Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe start voorkomen » (Néerlandais → Allemand) :

· bedrijven ondersteunende diensten te bieden voor vroegtijdige herstructurering, alsmede advies om faillissementen te voorkomen en steun voor kmo's voor herstructurering en een nieuwe start.

· Unterstützungsdienste für frühe Umstrukturierungen, Beratung zur Vermeidung von Insolvenzen und Unterstützung der KMU bei der Umstrukturierung und Neugründung von Unternehmen zur Verfügung zu stellen.


Dit is met name het geval bij de maatregelen van zwaartepunt 1 die bestemd zijn om werkzoekenden een nieuwe start te bieden en zo langdurige werkloosheid te voorkomen.

Dies gilt vor allem für die Maßnahmen im Rahmen des Schwerpunkts 1, die Arbeit suchenden einen Neuanfang ermöglichen sollen, um sie vor Langzeitarbeitslosigkeit zu bewahren.


In september 2015 is de Commissie van start gegaan met een nieuw intern centrum om EU-lidstaten te helpen reageren op noodsituaties, rampen te voorkomen en de gevolgen van rampen te beperken.

Im September 2015 führte die Kommission ein neues internes Zentrum ein, um den EU-Mitgliedstaaten bei der Krisenreaktion sowie der Vermeidung und Abmilderung der Auswirkungen von Katastrophen zu helfen.


12. is van mening dat er, als er een kloof is tussen de ambitie van het totale effect van de in de aanloop naar Parijs gepresenteerde INDC's en de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen die nodig is om de temperaturen tot 2 °C boven het pre-industriële niveau te beperken, een werkprogramma zal moeten worden opgesteld, dat in 2016 van start gaat, om de aanvullende reductiemaatregelen vast te stellen; vraagt om een alomvattend evaluatieproces dat om de vijf jaar plaatsvindt, de dynamiek van het ten uitvoer gelegde mechanisme garandeert en de reductieverbintenissen ambitieuzer maakt in overeenstemming met de recentste wetenschappe ...[+++]

12. ist der Ansicht, dass im Fall einer durch zu niedrige INDC bedingten Diskrepanz zwischen dem aggregierten Effekt der vor Paris eingereichten INDC und der Treibhausgassenkung, die für die angestrebte Begrenzung des Temperaturanstiegs auf unter 2 °C im Vergleich zum vorindustriellen Niveau notwendig wäre, ein ab 2016 geltendes Arbeitsprogramm mit zusätzlichen Reduktionsmaßnahmen aufgestellt werden muss; fordert, dass alle fünf Jahre anhand einer umfassenden Überprüfung sichergestellt wird, dass der umgesetzte Mechanismus greift, und ausgehend von den aktuellen wissenschaftlichen Daten ehrgeizigere Reduktionsverpflichtungen formuliert ...[+++]


6. De Commissie stelt voor dat de drie nieuwe agentschappen hun zetel hebben in de huidige drie vergaderplaatsen van de Europese toezichthoudende comités (Londen, voor de EBA), hetgeen een erg redelijke oplossing lijkt, zowel uit praktisch als uit financieel oogpunt, aangezien zo de onmiddellijke start van de werking van het nieuwe agentschap wordt vergemakkelijkt en onnodige uitgaven door een nieuwe installatie, overplaatsing van personeel enz. worden voorkomen.

6. Die Kommission schlägt als Sitz der drei neuen Agenturen die gegenwärtigen Arbeitsorte der europäischen Aufsichtsausschüsse (im Falle der EBA London) vor, was unter praktischen wie auch finanziellen Gesichtspunkten eine sehr gute Lösung zu sein scheint, da auf diese Weise die sofortige Tätigkeitsaufnahme der neuen Agentur erleichtert und unnötige Ausgaben im Zusammenhang mit neuen Einrichtungen, dem Transfer von Personal usw. vermieden würden.


6. De Commissie stelt voor dat de drie nieuwe agentschappen hun zetel hebben in de huidige drie vergaderplaatsen van de Europese toezichthoudende comités (Frankfurt, voor de EAVB), hetgeen een erg redelijke oplossing lijkt, zowel uit praktisch als uit financieel oogpunt, aangezien zo de onmiddellijke start van de werking van het nieuwe agentschap wordt vergemakkelijkt en onnodige uitgaven door een nieuwe installatie, overplaatsing van personeel enz. worden voorkomen.

6. Die Kommission schlägt als Sitz der drei neuen Agenturen die gegenwärtigen Arbeitsorte der europäischen Aufsichtsausschüsse (im Falle der EIOPA Frankfurt) vor, was unter praktischen wie auch finanziellen Gesichtspunkten eine sehr gute Lösung zu sein scheint, da auf diese Weise die sofortige Tätigkeitsaufnahme der neuen Agentur erleichtert und unnötige Ausgaben im Zusammenhang mit neuen Einrichtungen, dem Transfer von Personal usw. vermieden würden.


6. De Commissie stelt voor dat de drie nieuwe agentschappen hun zetel hebben in de huidige drie vergaderplaatsen van de Europese toezichthoudende comités (Parijs, voor de EAEM), hetgeen een erg redelijke oplossing lijkt, zowel uit praktisch als uit financieel oogpunt, aangezien zo de onmiddellijke start van de werking van het nieuwe agentschap wordt vergemakkelijkt en onnodige uitgaven door een nieuwe installatie, overplaatsing van personeel enz. worden voorkomen.

6. Die Kommission schlägt als Sitz der drei neuen Agenturen die gegenwärtigen Arbeitsorte der europäischen Aufsichtsausschüsse (im Falle der ESMA Paris) vor, was unter praktischen wie auch finanziellen Gesichtspunkten eine sehr gute Lösung zu sein scheint, da auf diese Weise die sofortige Tätigkeitsaufnahme der neuen Agentur erleichtert und unnötige Ausgaben im Zusammenhang mit neuen Einrichtungen, dem Transfer von Personal usw. vermieden würden.


Op 28 maart 2006 heeft de Commissie in Brussel een conferentie inzake “Insolventie en een nieuwe start” georganiseerd, waarin de mogelijkheden om faillissementen te voorkomen ter sprake kwamen, evenals het bestrijden van het stigma van mislukte bedrijven en het bevorderen van een nieuwe start van niet-frauduleuze bedrijven die insolvent zijn verklaard.

Am 28. März 2006 hat die Kommission in Brüssel eine Konferenz zum Thema „Insolvenz und Neubeginn“ veranstaltet. Diese Konferenz befasste sich mit Methoden zur Verhinderung von Insolvenzen, mit der Bekämpfung des Stigmas eines gescheiterten Unternehmens sowie der Förderung eines Neubeginns nach nichtbetrügerischen Unternehmensinsolvenzen.


De acties van het NAP worden volgens een strategische aanpak in acht verschillende multisectorale actieprogramma's gegroepeerd, met elk eigen doelstellingen en tijdschema's (verbetering van vaardigheden in het MKB, beschikbaarheid van geschoolde arbeidskrachten, nieuwe start, voorkomen van uitsluiting, versterking van de informatiemaatschappij, ondernemerschap, modernisering van de werkorganisatie en aanpassingsvermogen in de bedrijven, gelijkheid op de arbeidsmarkt).

Im NAP 2000 wird ein strategischer Ansatz vorgelegt, der in 8 Aktionsprogramme unterteilt ist. Alle wirken sektorübergreifend und wurden mit entsprechenden Zielen und Zeitplänen ausgestattet (d.h. qualifizierende Maßnahmen für KMU, Verfügbarkeit qualifizierter Arbeitskräfte, Neuer Start, Vermeidung von Ausgrenzungen, Stärkung der Informationsgesellschaft, Unternehmergeist, Modernisierung der Arbeitsorganisation und Anpassungsfähigkeit in Unternehmen, Gleichberechtigung am Arbeitsmarkt).


Dit is met name het geval bij de maatregelen van zwaartepunt 1 die bestemd zijn om werkzoekenden een nieuwe start te bieden en zo langdurige werkloosheid te voorkomen.

Dies gilt vor allem für die Maßnahmen im Rahmen des Schwerpunkts 1, die Arbeit suchenden einen Neuanfang ermöglichen sollen, um sie vor Langzeitarbeitslosigkeit zu bewahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe start voorkomen' ->

Date index: 2021-07-25
w