Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe voorschriften inhouden " (Nederlands → Duits) :

Hoewel de nieuwe voorschriften inhouden dat de gezondheidswaarschuwingen een belangrijk deel van het totale oppervlak van de verpakking van tabaksproducten moeten bedekken, blijft er een zekere ruimte beschikbaar voor het merk.

Die neuen Bestimmungen führen zwar dazu, dass ein wesentlicher Teil einer Zigaretten­schachtel mit Gesundheitswarnungen bedeckt ist, doch bleibt den Unternehmen noch eine gewisse Fläche für ihr Branding (Markenname u. Ä.).


EU-landen hoeven hun nationale voorschriften betreffende het opleggen van straffen niet toe te passen wanneer het toepassen van die voorschriften op buitenlandse veroordelingen voor de rechter een beperking zou inhouden bij het opleggen van een straf in de nieuwe procedure.

Die EU-Länder müssen nicht ihre innerstaatlichen Vorschriften über die Verhängung von Strafen anwenden, wenn die Anwendung dieser Vorschriften auf im Ausland ergangene Verurteilungen das Gericht darin einschränken würde, in einem neuen Verfahren eine Strafe zu verhängen.


Indien het strafbare feit waarover de nieuwe procedure wordt gevoerd, is gepleegd voordat de eerdere veroordeling door een andere lidstaat is uitgesproken of volledig ten uitvoer is gelegd, vereist het kaderbesluit niet dat lidstaten hun nationale voorschriften betreffende het opleggen van straffen toepassen, wanneer het toepassen van die voorschriften op in een andere lidstaat uitgesproken veroordelingen voor de rechter een beperking zou inhouden bij het o ...[+++]

Wurde die Straftat, die Gegenstand des neuen Verfahrens ist, begangen, bevor eine frühere Verurteilung durch einen anderen Mitgliedstaat erfolgte oder vollständig vollstreckt wurde, müssen die innerstaatlichen Vorschriften über die Verhängung von Strafen nicht angewandt werden, wenn die Anwendung dieser Vorschriften auf frühere im Ausland ergangene Verurteilungen das Gericht bei der Verhängung einer Strafe einschränken würde.


39. verzoekt de Commissie er versneld voor te zorgen dat in alle lidstaten op brede schaal voorschriften inzake best practices worden goedgekeurd, die de verplichting inhouden, althans bij ingrijpende renovatie van bestaande gebouwen of de bouw van nieuwe gebouwen, dat een minimumpercentage van de verwarmingsbehoefte wordt gedekt met hernieuwbare energiebronnen, zoals in een toenemend aantal regio's en gemeenten reeds het geval is; ...[+++]

39. fordert die Kommission auf, eine breite Übernahme von Regeln im Hinblick auf bewährte Praxis in allen Mitgliedstaten zu beschleunigen, und verbindlich vorzuschreiben, dass zumindest bei der umfassenden Renovierung von Altbauten und in Neubauten ein Mindestanteil des Heizbedarfs über erneuerbare Energiequellen gedeckt wird, wie es bereits in einer wachsenden Zahl von Regionen und Gemeinden der Fall ist;


39. verzoekt de Commissie er versneld voor te zorgen dat in alle lidstaten op brede schaal voorschriften inzake best practices worden goedgekeurd, die de verplichting inhouden, althans bij ingrijpende renovatie van bestaande gebouwen of de bouw van nieuwe gebouwen, dat een minimumpercentage van de verwarmingsbehoefte wordt gedekt met hernieuwbare energiebronnen, zoals in een toenemend aantal regio's en gemeenten reeds het geval is; ...[+++]

39. fordert die Kommission auf, eine breite Übernahme von Regeln im Hinblick auf bewährte Praxis in allen Mitgliedstaten zu beschleunigen, und verbindlich vorzuschreiben, dass zumindest bei der umfassenden Renovierung von Altbauten und in Neubauten ein Mindestanteil des Heizbedarfs über erneuerbare Energiequellen gedeckt wird, wie es bereits in einer wachsenden Zahl von Regionen und Gemeinden der Fall ist;


38. verzoekt de Commissie er versneld voor te zorgen dat in alle lidstaten op brede schaal voorschriften inzake best practices worden goedgekeurd, die de verplichting inhouden, althans bij ingrijpende renovatie van bestaande gebouwen of de bouw van nieuwe gebouwen, dat een minimumpercentage van de verwarmingsbehoefte wordt gedekt met hernieuwbare energiebronnen, zoals in een toenemend aantal regio's en gemeenten reeds het geval is; ...[+++]

38. fordert die Kommission auf, eine breite Übernahme von Regeln im Hinblick auf bewährte Praxis in allen Mitgliedstaten zu beschleunigen und verbindlich vorzuschreiben, dass zumindest bei der umfassenden Renovierung von Altbauten und in Neubauten ein Mindestanteil des Heizbedarfs über erneuerbare Energiequellen gedeckt wird, wie es bereits in einer wachsenden Zahl von Regionen und Gemeinden der Fall ist;


16. is overtuigd dat de methode voor beheer van de huidige Unie en de toekomstige uitgebreide Unie moet zijn gebaseerd op een gedecentraliseerd beheer, hetzij door externe agentschappen, hetzij door nationale overheden; meent dat dit een vergelijkbare en even efficiënte beheerscapaciteit van de externe agentschappen en de diverse nationale overheden verlangt, zoals vereist volgens de nieuwe voorschriften inzake de Structuurfondsen (verordening 1260/1999) die in 2000 zijn gelanceerd en die ook een opheldering van de respectieve rollen van de Commissie en de lidstaten inhouden; wijst e ...[+++]

ist überzeugt, dass der Verwaltungsmodus der Union von heute und einer erweiterten Union von morgen auf einem dezentralen Management, entweder durch externe Agenturen oder durch nationale Verwaltungen basieren muss, was von den externern Agenturen und den einzelnen nationalen Verwaltungen vergleichbare und gleichermaßen wirksame Verwaltungskapazitäten fordert, gemäß den mit dem Jahr 2000 eingeführten neuen Strukturfondsregelungen (Verordnung 1260/99) betreffend u.a. die Klarstellung der jeweiligen Rollen der Kommission und der Mitglie ...[+++]


G. overwegende dat voor alle slachthuizen, vleesverwerkende bedrijven en destructiefirma's in de EU sinds oktober jl. een nieuw pakket geharmoniseerde voorschriften geldt inzake het verwijderen uit de voedselketen van alle dierlijk weefsel dat een BSE-risico zou kunnen inhouden,

G. in der Erwägung, dass Schlachthöfe und Fleischzerlegungs- und Tierabfallverwertungsbetriebe in der EU seit Oktober dieses Jahres nach einem neuen harmonisierten Regelungswerk über die Vernichtung von tierischen Geweben hätten arbeiten sollen, die ein BSE-Risiko für die Nahrungskette darstellen konnten,


1. Tijdens de overgangsperiode van drie jaar die op de ondertekening van de overeenkomst volgt, stelt de regering van Rusland, in een geest van partnerschap en samenwerking, de Gemeenschap van haar voornemen in kennis nieuwe wetten in te voeren of nieuwe voorschriften goed te keuren die beperkingen kunnen inhouden van de voorwaarden voor de vestiging of werking van Russische filialen of dochterondernemingen van ondernemingen van de Gemeenschap ten opzi ...[+++]

1. Die Regierung Rußlands wird die Gemeinschaft im Geiste der Partnerschaft und Kooperation während einer dreijährigen Übergangszeit nach Unterzeichnung des Abkommens unterrichten, wenn sie neue Gesetze oder neue Verordnungen zu erlassen beabsichtigt, die größere Beschränkungen für die Niederlassung oder den Betrieb russischer Tochtergesellschaften und Zweigniederlassungen von Gesellschaften der Gemeinschaft einführen könnten, als am Tage vor der Unterzeichnung des Abkommens bestanden.


Voorgesteld wordt nieuwe voorschriften in te voeren op gebieden die nog niet onder de communautaire regelgeving vallen en daarbij industriële, kosmetisch en farmaceutische producten uit te sluiten omdat zij ofwel geen enkel risico voor de gezondheid inhouden ofwel onder de sectoriële wetgeving vallen.

Damit sollen neue Bestimmungen in den von den Gemeinschaftsvorschriften noch nicht erfaßten Bereichen eingeführt werden, wobei zugleich gewerbliche, kosmetische und pharmazeutische Erzeugnisse ausgeschlossen werden, da sie entweder keine Gefahr für die Gesundheit in sich bergen oder bereits unter die bereichsspezifischen Vorschriften fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe voorschriften inhouden' ->

Date index: 2021-02-23
w