Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe wetgeving beoogt tevens " (Nederlands → Duits) :

De nieuwe wetgeving beoogt tevens de energieverbruikers meer bescherming te bieden en hen te laten profiteren van de laagst mogelijke energieprijzen.

Ziel der neuen Vorschriften ist es außerdem, dass die Energieverbraucher mehr Schutz genießen und Energie zu den niedrigstmöglichen Preisen beziehen können.


10. dringt er bij de regering en het parlement op aan te waarborgen dat iedereen die gevolgen zal ondervinden van nieuwe wetgeving, zoals de wetgeving inzake vakbonden en de wetgeving op het gebied van cybercrime en telecommunicatie, daadwerkelijk en op grondige wijze wordt geraadpleegd, en tevens te waarborgen dat de tekst van deze wetgeving strookt met de verplichtingen en verbintenissen van Cambodja op het gebied van de mensenrechten uit hoofde van ...[+++]

10. fordert Regierung und Parlament auf, echte und ernst gemeinte Konsultationen mit allen aufzunehmen, die von Gesetzesentwürfen betroffen sind, beispielsweise von den Gesetzen über Gewerkschaften, Cyberkriminalität und Telekommunikation, und dafür zu sorgen, dass die Gesetzestexte mit den Menschenrechtsverpflichtungen Kambodschas und seinen verfassungsrechtlichen und völkerrechtlichen Verpflichtungen im Einklang stehen;


E. overwegende dat veel meer journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld te maken hebben met aanklachten, een reisverbod krijgen opgelegd en bij hun mensenrechtengerelateerde activiteiten beperkt worden in hun bewegingsvrijheid, overwegende dat de Azerbeidzjaanse regering tevens optreedt tegen onafhankelijke groeperingen door middel van restrictieve nieuwe wetgeving die geldt voor non-gouvernementele organisaties, overwegende dat veel groeperingen vanwege deze wetgeving feit ...[+++]

E. in der Erwägung, dass aufgrund ihres Engagements für die Menschenrechte gegen viele weitere Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft Anklage erhoben und Reiseverbote verhängt wurden und ihre Bewegungsfreiheit eingeschränkt wurde; in der Erwägung, dass die Regierung Aserbaidschans auch hart gegen unabhängige Gruppen vorgeht, indem sie restriktive neue Gesetze über nichtstaatliche Organisationen verabschiedet; in der Erwägung, dass zahlreiche Gruppen aufgrund dieser Gesetze im Ergebnis gezwungen wurden, ihre Arbeit einzus ...[+++]


E. overwegende dat veel meer journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld te maken hebben met aanklachten, een reisverbod krijgen opgelegd en bij hun mensenrechtengerelateerde activiteiten beperkt worden in hun bewegingsvrijheid, overwegende dat de Azerbeidzjaanse regering tevens optreedt tegen onafhankelijke groeperingen door middel van restrictieve nieuwe wetgeving die geldt voor non-gouvernementele organisaties, overwegende dat veel groeperingen vanwege deze wetgeving feite ...[+++]

E. in der Erwägung, dass aufgrund ihres Engagements für die Menschenrechte gegen viele weitere Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft Anklage erhoben und Reiseverbote verhängt wurden und ihre Bewegungsfreiheit eingeschränkt wurde; in der Erwägung, dass die Regierung Aserbaidschans auch hart gegen unabhängige Gruppen vorgeht, indem sie restriktive neue Gesetze über nichtstaatliche Organisationen verabschiedet; in der Erwägung, dass zahlreiche Gruppen aufgrund dieser Gesetze im Ergebnis gezwungen wurden, ihre Arbeit einzust ...[+++]


De wetgeving beoogt een ruimere keuze voor de gebruikers, met inbegrip van nieuwe verbeterde en geteste rassen, materiaal dat niet aan de rasdefinitie beantwoordt (heterogeen materiaal), traditionele rassen en nichemarktmateriaal.

Mit der neuen Verordnung soll eine größere Auswahl für die Nutzer geschaffen werden, u. a. durch neue verbesserte und getestete Sorten, Material, das nicht der Definition einer Sorte entspricht (heterogenes Material), herkömmliche Sorten und für Nischenmärkte bestimmtes Material.


12. wijst er nogmaals op dat de administratieve formaliteiten die uit hoofde van nieuwe wetgeving aan bedrijfsleven en overheid worden opgelegd een belangrijk element vormen bij de opmaak van EB's, en dat de daaraan verbonden administratieve en nalevingskosten zo mogelijk ook dienen te worden gekwantificeerd; pleit ervoor tevens de nodige aandacht te besteden aan zowel de beoogde administratieve lastenverlicht ...[+++]

12. weist erneut darauf hin, dass der Verwaltungsaufwand durch neue Rechtsvorschriften, der der Wirtschaft und der öffentlichen Verwaltung entsteht, eines der wesentlichen Elemente ist, die im Rahmen von Folgeneinschätzungen bewertet werden, und dass die Verwaltungs- und die Befolgungskosten möglichst beziffert werden sollten; fordert zur Gewährleistung eines ausgewogenen Konzepts die Berücksichtigung sowohl der Verringerung des Verwaltungsaufwands als auch der Erreichung der Ziele der Rechtsvorschrift und fordert nachdrücklich, dass die Auswirkungen neuer Regelungen auf die Industrie im Hinblick auf die Ziele der Strategie „Europa 2020 ...[+++]


De nieuwe verordening beoogt tevens het onderhoud met de directeur van de Stichting ten overstaan van de parlementaire commissies te formaliseren.

In diesem Sinne ist die neue Verordnung darauf gerichtet, den Anhörungen des Direktors der Stiftung vor den Parlamentsausschüssen eine förmliche Grundlage zu geben.


De Europese Unie verheugt zich tevens over de verklaring van de Maleisische regering dat zij bereid is de conclusies in overweging te nemen van de studie van de Suhakam, de Nationale Maleisische Commissie voor de mensenrechten; deze eist met name intrekking van de wet op de binnenlandse veiligheid en aanneming van een nieuwe wetgeving die conform de relevante beginselen en instrumenten van de Verenigde Naties dient te zijn.

Die Europäische Union begrüßt außerdem die Bereitschaft der malaysischen Regierung, die Schlussfolgerungen zu prüfen, zu denen die nationale malaysische Menschenrechtskommission Suhakam bei ihrer jüngsten Überprüfung des ISA gelangte und in denen unter anderem die Aufhebung des ISA und der Erlass neuer Rechtsvorschriften im Einklang mit den einschlägigen Grundsätzen und Instrumenten der Vereinten Nationen gefordert wird.


Zij geeft tevens aan de hand van de nieuwste kwantitatieve gegevens een overzicht van de andere activiteiten waarmee zij beoogt de wetgeving duidelijker, eenvoudiger en toegankelijker te maken, zoals verbetering van de redactionele kwaliteit, vereenvoudiging, codificatie en een gemakkelijker toegang van de gebruiker tot de informatie.

Aktualisierte Zahlenangaben belegen außerdem die sonstigen Anstrengungen, die auf ein klareres, einfacheres und zugänglicheres Gemeinschaftsrecht abzielen, beispielsweise die Verbesserung der redaktionellen Qualität, die Vereinfachung, die Kodifizierung und die Verbesserung des Zugangs zu den Informationen.


Het plan omvat tevens de automatisering van het douanevervoer alsmede onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst inzake gemeenschappelijk douanevervoer met de Europese partners van de Unie. Deze acties maken deel uit van een groter plan dat de tenuitvoerlegging beoogt van het gemeenschappelijke beleid op het gebied van de douane, de indirecte belastingen en de fraudebestrijding.

Der Aktionsplan sieht außerdem die Umstellung des Versandverfahrens auf EDV und die Aushandlung eines neuen Versandübereinkommens mit den europäischen Partnern der Union vor. Diese Maßnahmen sind Bestandteil eines umfassenden Konzepts, mit dem die Durchführung der gemeinsamen Politik im Bereich Zoll und indirekte Steuern sowie bei der Betrugsbekämpfung sichergestellt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe wetgeving beoogt tevens' ->

Date index: 2023-04-23
w