Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuws dat iran vorige maand » (Néerlandais → Allemand) :

Nog verontrustender is het nieuws dat Iran vorige maand met goed gevolg een nieuwe langeafstandsraket heeft getest en daarmee de regionale en mondiale veiligheid in het gedrang heeft gebracht.

Noch beunruhigender sind die Nachrichten, dass der Iran im letzten Monat eine neue Langstreckenrakete getestet hat und somit die Sicherheit in der Region und der ganzen Welt gefährdet.


De vorige maand gelanceerde nieuwe portaalsite voor EU-financiering biedt eenvoudige, volledige en actuele informatie over de wijze waarop ondernemers en het mkb toegang kunnen krijgen tot de meer dan 100 miljard euro aan EU-financiering die via de diverse programma's in de periode 2007-2013 beschikbaar is.

Das zentrale Portal wurde letzten Monat eröffnet; es bietet Unternehmern und KMU einfache, vollständige und aktuelle Informationen über den Zugang zu über 100 Mrd. EUR an EU-Finanzmitteln aus verschiedenen Programmen des Zeitraums 2007-2013.


Dit betekent een verhoging van 28 procent ten opzichte van de vorige aanvulling. Het nieuwe initiatief van één miljard dollar voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling dat voorzitter Barroso vorige maand tijdens de Algemene Vergadering van de VN in New York heeft aangekondigd, kan de biodiversiteit ook ten goede komen.

Im Vergleich zur letzten Aufstockung bedeutet dies eine Erhöhung um 28 %, und die neue Initiative zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele in Höhe von 1 Mrd. EUR, die von Präsident Barroso anlässlich der UN-Generalversammlung, die im vergangenen Monat in New York stattfand, angekündigt wurde, kann der Artenvielfalt eindeutig Vorteile bieten.


Meer concurrentie op de aftersalesmarkt creëren, is het hoofddoel van de nieuwe mededingingsregels in de motorvoertuigensector die in mei werden aangenomen en sinds vorige maand van kracht zijn.

Die Schaffung von mehr Wettbewerb auf dem Anschlussmarkt ist das Hauptziel des neuen wettbewerbsrechtlichen Rahmens für Kraftfahrzeuge, der im Mai angenommen wurde und seit letztem Monat in Kraft ist.


Meer dan 51 000 mensen hebben zich ingeschreven voor de eerste selectieprocedure voor EU-ambtenaren volgens het nieuwe systeem. Dat systeem werd vorige maand ingevoerd door het Europees Bureau voor Personeelsselectie (EPSO).

Mehr als 51 000 Bewerber haben sich für das erste Auswahlverfahren für künftige EU-Beamte angemeldet, das nach einem neuen System ablaufen wird.


Vorige maand zou een delegatie van dit Parlement een bezoek aan Iran brengen, maar het regime wilde niet dat wij met eigen ogen getuige zouden zijn van zijn zwakte en verdeeldheid.

Im vergangenen Monat sollte eine Delegation dieses Parlaments den Iran besuchen, aber das Regime wollte nicht, dass wir mit unseren eigenen Augen die Schwächung und Spaltung des Regimes sehen.


Vorige maand tijdens de Frankfurt Motor Show bleek duidelijk dat de Europese auto-industrie de handschoen had opgepakt en serieus werk had gemaakt van de maatregelen in ons nieuwe voorstel.

Im letzten Monat ist auf der Frankfurter Automesse deutlich geworden, dass die europäische Automobilindustrie bedeutende Fortschritte als Reaktion auf die Herausforderung durch unseren neuen Vorschlag erzielt hat.


(EN) (Voorzitter Borrell, voorzitter Prodi, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, dames en heren, het stemt mij bijzonder tevreden hier vandaag aanwezig te zijn bij deze eerste plenaire vergadering van het nieuwe Europees Parlement. Ik zou van deze gelegenheid gebruik willen maken om alle leden uit de 25 lidstaten van de Europese Unie te feliciteren met hun verkiezing vorige maand tijdens de grootste supranationale oefening in democratie die ooit op deze wereld heeft plaatsgevonde ...[+++]

(EN) (Präsident Borrell, Präsident Prodi, verehrte Abgeordnete des Europäischen Parlaments, meine sehr verehrten Damen und Herren, ich freue mich sehr, heute hier an der ersten Plenarsitzung des neuen Europäischen Parlaments teilnehmen zu können. Bei dieser Gelegenheit möchte ich alle Abgeordneten der fünfundzwanzig Mitgliedstaaten der Europäischen Union dazu beglückwünschen, dass sie im vergangenen Monat in der weltweit größten supranationalen Übung in Demokratie ein Mandat erhielten. Es ist gut, vertraute und neue Gesichter gleicher ...[+++]


Het blijkt dat het aantal sinds de zitting van de Raad Landbouw van vorige maand geconstateerde nieuwe gevallen aanzienlijk is gedaald met als gevolg dat de beperkende maatregelen voor ongeveer de helft van de betrokken 134.000 Britse boerderijen zijn ingetrokken

Demnach ist die Zahl der seit der Tagung des Rates (Landwirtschaft) im vergangenen Monat festgestellten neuen Fälle erheblich zurückgegangen und konnte folglich etwa die Hälfte der 134.000 britischen Bauernhöfe, über die restriktive Maßnahmen verhängt worden waren, freigegeben werden.


Vorige maand heeft de Commissie plannen ontvouwd voor een nieuw Europees streefcijfer: het doel is de totale studentenmobiliteit naar 20% te tillen.

Im letzten Monat kündigte die Kommission ihre Absicht an, ein neues Ziel für Europa festzulegen, um die Gesamtmobilität von Studierenden um mindestens 20 % zu vergrößern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuws dat iran vorige maand' ->

Date index: 2023-01-22
w