Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nigeriaanse regering om bij toekomstige verkiezingen eerder » (Néerlandais → Allemand) :

De Waalse Regering, die zich echter bewust is van de praktische en financiële moeilijkheden die konden voortvloeien uit een terugkeer naar de traditionele stemming en gelet op de afwezigheid van de elektronische alternatieven die in de gewestelijke beleidsverklaring waren aangekondigd, heeft, bij een beslissing van 1 september 2011, ervoor gekozen om de 39 gemeenten die eerder gebruik maakten van de geautomatiseerde stemming, toe te laten die praktijk voort te zetten voor de verkiezingen van 2012, ...[+++]

Die Wallonische Regierung, die sich jedoch der praktischen und finanziellen Schwierigkeiten bewusst war, die sich aus einer Rückkehr zur traditionellen Wahl ergeben könnten, und angesichts des Fehlens von elektronischen Alternativen, die in der Erklärung zur Regionalpolitik angekündigt worden waren, hat sich durch eine Entscheidung vom 1. September 2011 dafür entschieden, den 39 Gemeinden, die vorher die automatisierte Wahl prakti ...[+++]


3. doet een beroep op de Nigeriaanse regering om bij toekomstige verkiezingen eerder middelen ter beschikking van de INEC te stellen zodat deze instantie in een vroeger stadium haar werk kan beginnen hetgeen de verkiezingsprocedure ten goede komt;

3. appelliert an die nigerianische Regierung, dafür zu sorgen, dass die Mittel für die INEC bei künftigen Wahlen zu einem früheren Zeitpunkt freigegeben werden, so dass die Wahlkommission ihre Arbeit früher aufnehmen und damit das Wahlverfahren erleichtern kann;


11. verzoekt de Nigeriaanse regering zich te onthouden van inmenging bij wettelijke aanvechting van het verkiezingsproces en verzoekt de oppositiepartijen gebruik te maken van de electorale beroepsprocedures, om zich te onthouden van het gebruik van geweld en om gezamenlijke bemiddeling van de Afrikaanse Unie en de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten te steunen voor het houden van nieuwe geloofwaardige verkiezingen teneinde oplossingen te vinden voor de dramatische situatie na de verkiezingen;

11. fordert die nigerianische Regierung auf, sich in Bezug auf Anfechtungen des Wahlverfahrens nicht einzumischen, und fordert die Oppositionsparteien auf, die Wahlgerichtsverfahren zu nutzen, sich jeglicher Gewalt zu enthalten und die gemeinsamen Vermittlungsbemühungen der Afrikanischen Union und der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten im Hinblick auf neue glaubwürdige Wahlen zu unterstützen, um Lösungen für die dramatische Situation nach den Wahlen zu finden;


11. verzoekt de Nigeriaanse regering zich te onthouden van inmenging bij wettelijke aanvechting van het verkiezingsproces en verzoekt de oppositiepartijen gebruik te maken van de electorale beroepsprocedures, om zich te onthouden van het gebruik van geweld en om gezamenlijke bemiddeling van AU-ECOWAS te steunen voor het houden van nieuwe geloofwaardige verkiezingen teneinde oplossingen te vinden voor de dramatische situatie na de verkiezingen;

11. fordert die nigerianische Regierung auf, sich in Bezug auf Anfechtungen des Wahlverfahrens nicht einzumischen, und fordert die Oppositionsparteien auf, die Wahlgerichtsverfahren zu nutzen, sich jeglicher Gewalt zu enthalten und die gemeinsamen Vermittlungsbemühungen der Afrikanischen Union und der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten im Hinblick auf neue glaubwürdige Wahlen zu unterstützen, um Lösungen für die dramatische Situation nach den Wahlen zu finden;


5. verzoekt de Nigeriaanse regering alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de verontrusting weg te nemen die in de aanloop naar de verkiezingen bestaat over beperking van de onafhankelijkheid van de Onafhankelijke Nationale Verkiezingscommissie (INEC), tegen ongeoorloofd optreden van en pesterijen door veiligheidstroepen en tegen andere belemmeringen van de vrijheid van meningsuiting en andere fundamentele vereisten voor vrije en eerlijke verkiezingen;

5. fordert die nigerianische Regierung auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die im Vorfeld der Wahlen bestehenden Befürchtungen im Hinblick auf die Beschränkungen der Unabhängigkeit der Unabhängigen Nationalen Wahlkommission (INEC), auf gesetzeswidriges Auftreten und Einschüchterungen durch Sicherheitskräfte und auf jede andere Behinderung der Meinungsfreiheit und sonstiger Grundvoraussetzungen für freie und faire Wahlen zu zerstreuen;


7. is verheugd over het vreedzame verloop van de verkiezingen in de meeste delen van het land, mede dankzij de uitnodiging door de Nigeriaanse regering van internationale verkiezingswaarnemers;

7. begrüßt es, dass die Wahlen dank der internationalen Wahlbeobachter, die die nigerianische Regierung eingeladen hatte, fast überall in Nigeria friedlich verlaufen sind;


Meer algemeen zou het verzoekschrift in de zaak nr. 2343 volgens de Waalse Regering uitgaan van een hypothetische projectie van toekomstige en onzekere resultaten bij de volgende verkiezingen, zodat het rechtstreeks karakter van de gevolgen die de bestreden bepalingen moeten hebben op de situatie van de verzoekers zou ontbreken.

Allgemein gesehen würde die Klageschrift in der Rechtssache Nr. 2343 nach Darlegung der Wallonischen Regierung von einer hypothetischen Projektion zukünftiger und unsicherer Ergebnisse bei den nächsten Wahlen ausgehen, so dass die Folgen, die die angefochtenen Bestimmungen auf die Lage der Kläger haben müssten, nicht unmittelbar eintreten würden.


Met dat vooruitzicht moedigt zij de Nigeriaanse regering aan om haar overgangsprogramma, dat ertoe strekt om in mei 1999 na vrije en eerlijke verkiezingen de macht opnieuw aan een burgerregering over te dragen, verder uit te voeren.

Im Hinblick darauf fordert sie die nigerianische Regierung auf, ihr Übergangsprogramm fortzuführen, das die Übertragung der Macht im Mai 1999 nach freien und fairen Wahlen an eine Zivilregierung vorsieht.


De Commissie verwacht dat de toekomstige betrekkingen tussen de EU en Zuid-Afrika uit twee stadia zullen bestaan : 1. een eerste pakket maatregelen dat na de verkiezingen van eind april 1994 aan de nieuwe Zuidafrikaanse regering voorgelegd zal worden, en een onmiddellijk aanbod dient te bevatten om over een interimovereenkomst te onderhandelen : 2. een aanbod om onderha ...[+++]

Für die Kommission gliedert sich der Aufbau der künftigen Beziehungen zwischen der EU und Südafrika voraussichtlich in zwei Phasen: 1. ein Bündel anfänglicher Maßnahmen, das der neuen, aus den Wahlen Ende April 1994 hervorgegangenen südafrikanischen Regierung vorgelegt werden und u.a. ein Angebot für den baldigen Abschluß eines Interimsabkommens umfassen soll; 2. das Angebot, Verhandlungen über ein umfassenderes und längerfristiges Abkommen mit Südafrika aufzunehmen, um die künftigen Beziehungen zwischen der EU u ...[+++]


De toekomstige grondwet van Bosnië-Herzegovina moet het volgende behelzen : - een democratisch politiek bestel dat gebaseerd is op vrije en eerlijke verkiezingen ; - passende institutionele regelingen op het niveau van de centrale regering om een doeltreffende werking van de Staat te waarborgen, o.a. met structuren voor de buitenlandse betrekkingen en de buitenlandse handel.

Die künftige Verfassung von Bosnien-Herzegowina muß Bestimmungen enthalten für - ein auf freien und fairen Wahlen beruhendes demokratisches politisches System; - institutionelle Regelungen auf der Ebene der Zentralregierung, durch die unter anderem mit Strukturen für Außenbeziehungen und Außenhandel ein wirksames Funktionieren des Staates gewährleistet werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nigeriaanse regering om bij toekomstige verkiezingen eerder' ->

Date index: 2023-11-02
w