Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig geacht dringende » (Néerlandais → Allemand) :

De wetgever heeft het nodig geacht dringende maatregelen aan te nemen om de leefbaarheid van het pensioenstelsel te verzekeren door een vermindering van de budgettaire kosten verbonden aan de vergrijzing van de bevolking.

Der Gesetzgeber hat es als notwendig erachtet, dringende Maßnahmen anzunehmen, um die Tragfähigkeit des Pensionssystems durch eine Verringerung der Haushaltskosten in Verbindung mit der Alterung der Bevölkerung zu gewährleisten.


2. Opname van achtergrondinformatie over nationaliteit en woonplaats van gedetineerden enz., aangezien deze dringend nodig wordt geacht voor het strafrechtbeleid van de EU | Onderzoek naar de mogelijkheden om dergelijke informatie te produceren, inclusief coördinatie met de Raad van Europa wat zijn verzameling van strafrechtelijke statistieken (SPACE) betreft | COM/JLS, Eurostat Raad van Europa | Oktober 2006 | Conclusie over de mogelijkheid om uitgebreide informatie overeenkomstig de beleidsbehoeften van de EU op te nemen over de nationaliteit en woonplaats van gedetineerden enz. |

2. Erfassung von Angaben, wie Staatsangehörigkeit oder Wohnsitz von Gefängnisinsassen, da diese für die EU-Politik im Bereich der Strafverfolgung dringend erforderlich sind | Prüfung der Möglichkeiten zur Beschaffung dieser Informationen, einschließlich einer Koordinierung mit dem Europarat in Bezug auf dessen Strafstatistiken (SPACE) | KOM/JLS, Eurostat Europarat | Oktober 2006 | Abschließende Beurteilung der Möglichkeit, dem Bedarf der EU-Politik entsprechend weitere Informationen über Gefängnisinsassen (Staatsangehörigkeit, Wohnsitz, usw.) zu erfassen |


1. In de volgende gevallen leidt een lidstaat of, zo nodig, de Commissie de procedure overeenkomstig deze afdeling in door de andere lidstaten, het Bureau en de Commissie ervan in kennis te stellen dat dringend optreden noodzakelijk wordt geacht als gevolg van de beoordeling van gegevens die zijn vastgesteld naar aanleiding van geneesmiddelenbewakingswerkzaamheden:

(1) Ein Mitgliedstaat oder gegebenenfalls die Kommission leitet das in diesem Abschnitt geregelte Verfahren ein, indem er in jedem der folgenden Fälle die anderen Mitgliedstaaten, die Agentur und die Kommission informiert, wenn aufgrund der Bewertung von Daten aus Pharmakovigilanz-Tätigkeiten dringendes Handeln als notwendig erachtet werden:


Geachte afgevaardigden, de arbeidsmarkt is sterk aan het veranderen, en het is dringend noodzakelijk dat we binnen de Europese Unie, maar vooral op het niveau van de afzonderlijke lidstaten die het arbeidsrecht kunnen handhaven, algemene antwoorden zoeken die in staat zijn om enerzijds onze algehele capaciteit, effectiviteit en concurrentievermogen en de kracht van onze samenleving te schragen en anderzijds de nodige zekerheid te waarborgen voor de werknemers in de 21e eeu ...[+++]

Verehrte Abgeordnete! Der Arbeitsmarkt verändert sich nachhaltig. Daher kommt es maßgeblich darauf an, allgemeingültige Antworten zu finden, und zwar auf EU-Ebene, vor allem aber in den Mitgliedstaaten, die das Arbeitsrecht durchsetzen können und die zum einen in der Lage sind, unsere Kapazität, Wirksamkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Stärke insgesamt als Gesellschaft zu unterstützen und zum anderen die entsprechende Sicherheit für Arbeitnehmer im 21. Jahrhundert zu bieten.


Geachte afgevaardigden, de arbeidsmarkt is sterk aan het veranderen, en het is dringend noodzakelijk dat we binnen de Europese Unie, maar vooral op het niveau van de afzonderlijke lidstaten die het arbeidsrecht kunnen handhaven, algemene antwoorden zoeken die in staat zijn om enerzijds onze algehele capaciteit, effectiviteit en concurrentievermogen en de kracht van onze samenleving te schragen en anderzijds de nodige zekerheid te waarborgen voor de werknemers in de 21e eeu ...[+++]

Verehrte Abgeordnete! Der Arbeitsmarkt verändert sich nachhaltig. Daher kommt es maßgeblich darauf an, allgemeingültige Antworten zu finden, und zwar auf EU-Ebene, vor allem aber in den Mitgliedstaaten, die das Arbeitsrecht durchsetzen können und die zum einen in der Lage sind, unsere Kapazität, Wirksamkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Stärke insgesamt als Gesellschaft zu unterstützen und zum anderen die entsprechende Sicherheit für Arbeitnehmer im 21. Jahrhundert zu bieten.


Op 7 augustus 2006 presenteerde de Commissie de mededeling Ontwikkeling van een algemene en coherente EU-strategie voor het meten van de omvang van de criminaliteit en het strafrecht: een EU-actieplan 2006 – 2010, die onder meer voorziet in de opname van achtergrondinformatie over nationaliteit en woonplaats van gedetineerden, aangezien deze dringend nodig wordt geacht voor het strafrechtbeleid van de EU.

Am 7. August 2006 legte die Kommission eine Mitteilung mit dem Titel „Entwicklung einer umfassenden und kohärenten EU-Strategie zur Messung von Kriminalität und Strafverfolgung EU-Aktionsplan 2006–2010“ vor, die auch darauf abzielt, Angaben wie Staatsangehörigkeit oder Wohnsitz von Gefängnisinsassen zu erfassen, da diese für die EU-Politik im Bereich der Strafverfolgung dringend erforderlich sind.


Op 7 augustus 2006 presenteerde de Commissie de mededeling Ontwikkeling van een algemene en coherente EU-strategie voor het meten van de omvang van de criminaliteit en het strafrecht: een EU-actieplan 2006 – 2010, die onder meer voorziet in de opname van achtergrondinformatie over nationaliteit en woonplaats van gedetineerden, aangezien deze dringend nodig wordt geacht voor het strafrechtbeleid van de EU.

Am 7. August 2006 legte die Kommission eine Mitteilung mit dem Titel „Entwicklung einer umfassenden und kohärenten EU-Strategie zur Messung von Kriminalität und Strafverfolgung EU-Aktionsplan 2006–2010“ vor, die auch darauf abzielt, Angaben wie Staatsangehörigkeit oder Wohnsitz von Gefängnisinsassen zu erfassen, da diese für die EU-Politik im Bereich der Strafverfolgung dringend erforderlich sind.


Wanneer dringend optreden nodig wordt geacht, leidt een lidstaat of, zo nodig, de Commissie de in deze afdeling geregelde procedure in, in een van de in dit lid bedoelde gevallen.

Ein Mitgliedstaat oder gegebenenfalls die Kommission leitet, wenn dringender Handlungsbedarf gesehen wird, das Verfahren nach diesem Abschnitt in allen in diesem Absatz genannten Fällen ein.


Indien dat nodig wordt geacht, kunnen overeenkomstig punt 3 van de resolutie van 25 september 1995 en indien een maand verstreken is zonder dat er in het Coördinatiecomité een akkoord is bereikt, de bepalingen in het Reglement van Orde van de Raad voor dringende gevallen worden toegepast.

Falls es für erforderlich erachtet wird, können gemäß Nummer 3 der Entschließung vom 25. September 1995 die in der Geschäftsordnung des Rates für Dringlichkeitsfälle vorgesehenen Bestimmungen angewandt werden, wenn der Koordinierungsausschuß nicht binnen eines Monats zu einem Einvernehmen gelangt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig geacht dringende' ->

Date index: 2024-05-04
w