Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
Daar de doelstellingen van …
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Eventueel
In staat van wijzen
In voorkomend geval
Indien nodig
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Nuttige en nodige inlichting
Toegang voor gasten organiseren
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Wijzen
Zo nodig
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "nodig te wijzen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

soweit erforderlich


uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

ein Urteil fällen | ein Urteil verkünden


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


nuttige en nodige inlichting

zweckdienliche und erforderliche Information










de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen


de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vertegenwoordigers zullen worden aangemoedigd om in te spelen en zo nodig te wijzen op nieuwe onderzoeksbehoeften op het gebied van beveiliging.

Die Vertreter werden ermutigt, sich daran zu beteiligen und gegebenenfalls neue, sicherheitsrelevante Forschungsbedürfnisse zu ermitteln.


De statistische gegevens over het aantal onregelmatige binnenkomsten van onderdanen van derde landen in de lidstaten in 2014 en 2015, waaronder de binnenkomst van personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, wijzen uit dat er op dit moment twee lidstaten, Italië en Griekenland, met een bijzonder hoge migratiedruk te maken hebben.

Dass zwei Mitgliedstaaten an den Außengrenzen, und zwar Italien und Griechenland, einem außergewöhnlichen Migrationsdruck ausgesetzt sind, wird auch statistisch durch die Zahl der 2014 und 2015 in den Mitgliedstaaten irregulär eingetroffenen Drittstaatsangehörigen, darunter Personen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, bestätigt.


Het is veeleer de bedoeling om de resultaten van de Mensenrechtenraad waarover geen twijfel bestaat te erkennen en zo nodig te wijzen op mogelijke verbeteringen in het functioneren van de Mensenrechtenraad zelf en in de positie van de Mensenrechtenraad in vergelijking met andere VN-organen zoals de Derde Commissie, de Algemene Vergadering of de Veiligheidsraad.

Es sollen vielmehr seine unbestrittenen Errungenschaften anerkannt und gegebenenfalls Verbesserungsmöglichkeiten hinsichtlich der Arbeitsweise des Menschenrechtsrates selbst sowie hinsichtlich seiner Positionierung gegenüber anderen Gremien der Vereinten Nationen wie dem Dritten Ausschuss, der Generalversammlung oder dem Sicherheitsrat aufgezeigt werden.


Wij zijn vastbesloten om Iran waar nodig te wijzen op zijn internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en hopen dat Iran op korte termijn bereid is om de dialoog over deze kwesties met ons te hervatten.

Wir sind fest entschlossen, Iran, wann immer es notwendig ist, an seine internationalen Menschenrechtsverpflichtungen zu erinnern, hoffen jedoch auch, dass Iran bald bereit sein wird, den Dialog über diese Fragen mit uns wieder aufzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 2037/2000 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om bijlage VI aan te passen; om het berekende niveau van het methylbromide dat de importeurs of producenten voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer op de markt mogen brengen of voor eigen rekening mogen gebruiken, vast te stellen en te verlagen; om een regeling vast te stellen teneinde aan elke producent en importeur van de vastgestelde berekende niveaus van methylbromide quota toe te wijzen; om zo nodig wijzigingen vast te stellen en eventueel tijdschema’s voor geleidelijke eliminatie van de ...[+++]

Was die Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, Anhang VI zu ändern; den berechneten Umfang von Methylbromid, das Hersteller oder Einführer für die Verwendung für den Quarantänebereich oder für die Behandlung vor dem Transport in den Verkehr bringen oder selbst verwenden können, festzulegen und zu reduzieren; ein Verfahren festzulegen, nach dem für jeden Hersteller oder Einführer der festgesetzten Umfänge von Methylbromid die entsprechenden Quoten berechnet werden; bei Bedarf Änderungen und gegebenenfalls Zeitpläne für die Einstellung der Verwendung von Halonen für kritische Ve ...[+++]


Overheidsbeleid is essentieel om armoede te verminderen en naleving van de mensenrechten te garanderen. Daarom is een universeel en solidair socialezekerheidsbeleid van de overheid nodig en wijzen wij de privatisering van de gezondheidszorg van de hand.

Öffentliche Maßnahmen sind für den Abbau der Armut und die Gewährleistung der Menschenrechte unerlässlich. Folglich bedarf es einerseits einer von Solidarität gekennzeichneten umfassenden öffentlichen Politik der sozialen Sicherheit und andererseits der Ablehnung der Privatisierung der Gesundheitssysteme, wie von uns vorgeschlagen.


Vanuit dit oogpunt is het volgens mij nodig te wijzen op het reële gevaar van infiltratie van non-profitorganisaties door terroristische groeperingen, dat al door veel onderzoeken is gedocumenteerd, hoezeer ik het werk en de offers van non-profitorganisaties ook waardeer.

Unter diesem Gesichtspunkt hielt ich es für erforderlich, trotz der Hochachtung, die ich gegenüber der aufopferungsvollen Tätigkeit der gemeinnützigen Organisationen empfinde, die reale, bereits durch zahlreiche Dokumentationen belegte Gefahr der Unterwanderung gemeinnütziger, nicht gewinnorientierter Organisationen durch terroristische Gruppierungen hervorzuheben.


Vanuit dit oogpunt is het volgens mij nodig te wijzen op het reële gevaar van infiltratie van non-profitorganisaties door terroristische groeperingen, dat al door veel onderzoeken is gedocumenteerd, hoezeer ik het werk en de offers van non-profitorganisaties ook waardeer.

Unter diesem Gesichtspunkt hielt ich es für erforderlich, trotz der Hochachtung, die ich gegenüber der aufopferungsvollen Tätigkeit der gemeinnützigen Organisationen empfinde, die reale, bereits durch zahlreiche Dokumentationen belegte Gefahr der Unterwanderung gemeinnütziger, nicht gewinnorientierter Organisationen durch terroristische Gruppierungen hervorzuheben.


In dat geval dient de bevoegde autoriteit het laboratorium aan te wijzen dat de analyse uitvoert; zo nodig, worden de bemonstering de analyse uitgevoerd overeenkomstig een protocol waarover de bevoegde autoriteit en de betrokken exploitant of organisatie overeenstemming hebben bereikt.

In diesem Fall muss die zuständige Behörde das Labor bezeichnet haben, in dem die Analyse durchgeführt wird, und die Probenahme und Analyse muss gegebenenfalls nach einem Protokoll durchgeführt werden, das zwischen der zuständigen Behörde und den betreffenden Lebensmittelunternehmern oder der betreffenden Organisation vereinbart wurde.


Om een meer efficiënte organisatie van de officiële controles van diervoeders en levensmiddelen uit derde landen te verzekeren en om de handelsstromen te vergemakkelijken kan het nodig zijn specifieke punten van binnenkomst aan te wijzen voor diervoeders en levensmiddelen uit derde landen die naar het grondgebied van de Gemeenschap worden ingevoerd.

Um eine effizientere Abwicklung der amtlichen Kontrollen von Futtermitteln und Lebensmitteln aus Drittländern zu gewährleisten und die Handelsströme zu erleichtern, kann es notwendig sein, bestimmte Orte für die Einfuhr von Futtermitteln und Lebensmitteln aus Drittländern in das Gebiet der Gemeinschaft festzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig te wijzen' ->

Date index: 2021-11-14
w