Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Daar de doelstellingen van …
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Eventueel
Extreme vormen van kinderarbeid
In voorkomend geval
Indien nodig
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Nuttige en nodige inlichting
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Typen betonnen vormen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "nodig zijn vormen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

soweit erforderlich


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


nuttige en nodige inlichting

zweckdienliche und erforderliche Information


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit


een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden




emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. roept de lidstaten op de volgende acties te ondernemen: een einde te maken aan discriminerende praktijken; zwartwerk en uitbuiting te bestrijden onder meer door middel van arbeidsinspecties; vrouwen zonder papieren als slachtoffer te erkennen en hen toegang te geven tot basisgezondheidszorg, werkgelegenheid en onderwijs; de gang naar de rechter en vertrouwelijk advies in noodgevallen mogelijk te maken, zonder dat ze bang hoeven te zijn voor daaruit voortvloeiende maatregelen tot beëindiging van hun verblijf; ervoor te zorgen dat bij een dergelijke maatregel ook het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting wordt betro ...[+++]

2. fordert die Mitgliedstaaten auf, folgende Maßnahmen zu ergreifen: Abschaffung diskriminierender Praktiken, Bekämpfung von Schwarzarbeit und der Ausbeutung von Arbeitskräften, u.a. durch arbeitsrechtliche Kontrollen, Anerkennung von Frauen ohne Ausweispapiere als Opfer und Ermöglichung des Zugangs zu grundlegenden Gesundheitsleistungen, Beschäftigung und Bildung, Ermöglichung des Zugangs dieser Frauen zum Rechtssystem und zu vertraulicher Beratung in Notfällen ohne Angst vor direkt daraus resultierenden aufenthaltsbeendenden Maßnahmen, Gewährleistung, dass in derartige Maßnahmen auch die Europäische Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung sowie Netzwerke bestehender Hilfsorganisationen, Kirchen und der Zivilgesellschaft eingebunden ...[+++]


Art. 3. § 1. De rechtsbijstand wordt verleend in één van de volgende vormen : 1° de tenlasteneming, tegen het gebruikelijke uurtarief en ten belope van een maximumtarief van 150 euro per uur, excl. btw, van de honoraria van de door het personeelslid gekozen advocaat, alsook van de kosten voorgelegd door de advocaat voor zover ze nodig zijn om de belangen van het personeelslid te verdedigen; 2° bij gebreke daarvan, de kostenloze bijstand van een advocaat gekozen en aangewezen door de administratie.

Art. 3 - § 1 - Der rechtliche Beistand nimmt eine der folgenden Formen an: 1° die Übernahme des Honorars des vom Personalmitglied gewählten Rechtsanwalts nach dessen üblichem Stundensatz bis zu einem Höchststundensatz von 150 Euro ohne MwSt. sowie der dem Rechtsanwalt entstandenen Kosten insofern sie für die Verteidigung der Interessen des Personalmitglieds notwendig sind; 2° in Ermangelung dessen, den kostenlosen Beistand eines von der Verwaltung gewählten und bestellten Rechtsanwalts.


H. overwegende dat de SDGs een dusdanige financiële uitdaging vormen dat er een krachtig wereldwijd partnerschap nodig is waarbij gebruik wordt gemaakt van alle vormen van financiering (binnenlandse, internationale, publieke, particuliere en innoverende bronnen) alsmede niet-financiële middelen; overwegende dat particuliere financiering wel een aanvulling kan vormen op publieke financiering, maar deze niet kan vervangen;

H. in der Erwägung, dass die gewaltigen Herausforderungen bei der Finanzierung der Ziele für die nachhaltige Entwicklung eine starke und weltweite Partnerschaft und den Einsatz aller Finanzierungsformen (nationale, internationale, öffentliche und private Quellen) und nicht finanzielle Mittel erfordern; in der Erwägung, dass die private Finanzierung die öffentliche Finanzierung ergänzen, jedoch nicht ersetzen kann;


De algemene financiële middelen van het programma kunnen eveneens uitgaven dekken die verband houden met deskundigen, een uitvoerend agentschap, bestaande bevoegde instanties in de lidstaten en, indien nodig, andere vormen van technische en administratieve bijstand waarop de Commissie voor de uitvoering van het programma mogelijk een beroep moet doen.

Aus der Gesamtfinanzausstattung des Programms können auch Ausgaben in Verbindung mit Experten, einer Exekutivagentur, bestehenden zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten und erforderlichenfalls sonstigen Formen der technischen und administrativen Unterstützung finanziert werden, auf die die Kommission möglicherweise bei Durchführung des Programms zurückgreifen muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het Verdrag van Lissabon in werking treedt en de besluiten om de Europese integratie een nieuwe impuls te geven worden omgezet - besluiten die vorige week tijdens de Europese Raad zijn genomen en vanochtend ook door u zijn goedgekeurd - zullen die echter het nodige kader vormen om ervoor te zorgen dat we vooruitgang boeken bij de economische en monetaire integratie.

Pero la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, junto con decisiones de impulsar la integración europea, como las que se han adoptado la semana pasada en el Consejo Europeo y esta misma mañana han votado ustedes aquí, generan el marco necesario para que la integración económica y monetaria avance por donde debe avanzar.


Bij de uitvoering van het programma kan de Commissie de hulp inroepen van deskundigen, een uitvoeringsagentschap, bestaande bevoegde instanties in de lidstaten en zo nodig andere vormen van technische bijstand. De financiële middelen hiervoor kunnen gevonden worden in het algemene financiële raamwerk voor het programma.

Bei der Durchführung des Programms kann die Kommission auf Experten, auf eine Exekutivagentur, auf bestehende zuständige Stellen in den Mitgliedstaaten und erforderlichenfalls auf sonstige Formen der technischen Unterstützung zurückgreifen, die aus dem Gesamtbudget des Programms finanziert werden können.


Bij de uitvoering van het programma kan de Commissie de hulp inroepen van deskundigen, een uitvoerend agentschap, bestaande bevoegde instanties in de lidstaten en zo nodig andere vormen van technische assistentie. De financiële middelen hiervoor kunnen gevonden worden in het algemene financiële raamwerk voor het programma.

Bei der Durchführung des Programms kann die Kommission auf Experten, auf eine Exekutivagentur, auf bestehende zuständige Stellen in den Mitgliedstaaten und gegebenenfalls auf sonstige Formen der technischen Unterstützung zurückgreifen, die aus dem Gesamtbudget des Programms finanziert werden können.


b) het verrichten van voorbereidend werk en onderzoek voor de deelneming aan deskundigengroepen, aan voorbereidende en uitvoerende comités van de communautaire instellingen, die een belangrijke bijdrage leveren tot het beleid, de programma's en de initiatieven van de Gemeenschap, en het nodige tegenwicht vormen tegenover de belangen van andere actoren in het milieu, met inbegrip van industrie/handel, vakbonden en consumentengroeperingen.

b) Vor- und Forschungsarbeiten für die Teilnahme an Expertengruppen und an Ausschüssen zur Vorbereitung und Umsetzung von Maßnahmen der Organe der Gemeinschaft, wobei ein wichtiger Beitrag zu der Politik, den Programmen und den Initiativen der Gemeinschaft geleistet und ein notwendiges Gegengewicht zu den Interessen anderer Akteure im Umweltbereich wie Industrie und Handel, Gewerkschaften sowie Verbraucherverbände geschaffen wird.


5. Iedereen toegang bieden tot de basisvoorzieningen, grondrechten en sociale diensten die nodig zijn om aan het maatschappelijk leven deel te nemen; extreme vormen van uitsluiting aanpakken en alle vormen van discriminatie die tot uitsluiting leiden, bestrijden.

5. Sicherstellen, dass alle zu den grundlegenden Ressourcen, Rechten und Dienstleistungen Zugang haben, der Voraussetzung ist für die gesellschaftliche Teilhabe. Dabei ist gegen extreme Formen der Ausgrenzung und alle Formen von zu Ausgrenzung führender Diskriminierung vorzugehen.


Hoewel er verschillende instrumenten en procedures nodig zijn, vormen de hervormingen een samenhangend pakket maatregelen, die als geheel moeten worden beoordeeld.

Wenn auch verschiedene Instrumente und Verfahren erforderlich sind, stellen die Reformen doch ein kohärentes Maßnahmenpaket dar, das in seiner Gesamtheit gesehen werden sollte.


w