Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige hervormingen zullen plaatsvinden zodat " (Nederlands → Duits) :

Ik hoop dat de nodige hervormingen zullen plaatsvinden zodat we financiële steun aan de suikerindustrie in Fiji kunnen toekennen.

Ich hoffe, dass die notwendigen Reformen stattfinden können, damit die Zuckerindustrie Fidschis finanziell unterstützt werden kann.


De problemen op de arbeidsmarkten van de kandidaat-lidstaten zijn in wezen niet anders dan die in de huidige lidstaten, maar zijn dikwijls ernstiger van aard [28] en er zullen nog ingrijpende hervormingen moeten plaatsvinden.

Die Herausforderungen auf den Arbeitsmärkten der Beitrittsländer unterscheiden sich ihrem Wesen nach zwar nicht grundlegend von denen in den derzeitigen Mitgliedstaaten, doch sind die Probleme oft akuter [28], und es bedarf immer noch umfassender Restrukturierungsmaßnahmen.


Het is ook van belang dat voor een open debat over mogelijke hervormingen de nodige tijd wordt genomen zodat een zo breed mogelijke consensus kan worden bereikt via de geijkte grondwettelijke procedure.

Wichtig ist auch, dass der Debatte über eine eventuelle Reform genug Zeit eingeräumt und sie so offen gestaltet wird, dass unter Einhaltung des entsprechenden verfassungsrechtlichen Verfahrens ein möglichst breiter Konsens hergestellt wird.


Exploitanten moeten lidstaten er onverwijld van in kennis stellen wanneer een zwaar ongeval plaatsvindt, of dreigt te zullen plaatsvinden, zodat die lidstaten daarop in voorkomend geval kunnen reageren.

Betreiber sollten den Mitgliedstaaten unverzüglich mitteilen, wenn sich ein schwerer Unfall ereignet oder möglicherweise bevorsteht, so dass der Mitgliedstaat angemessen reagieren kann.


(28 bis) De exploitanten moeten de lidstaten er onverwijld van in kennis stellen dat een zwaar ongeval heeft plaatsgevonden, of dreigt te zullen plaatsvinden, zodat die lidstaten daarop in voorkomend geval kunnen reageren.

(28a) Betreiber sollten den Mitgliedstaaten unverzüglich mitteilen, wenn sich ein schwerer Unfall ereignet hat oder möglicherweise bevorsteht, damit der Mitgliedstaat angemessen reagieren kann.


Hoe kan de Commissie waarborgen dat niet zal worden geraakt aan de geldende maatregelen voor de respectieve gemeenschappelijke marktordeningen en dat onder het voorwendsel van vereenvoudiging geen "hervormingen" zullen plaatsvinden?

Wie kann die Kommission gewährleisten, dass die geltenden Maßnahmen der einzelnen GMO nicht angetastet werden und dass keine „Korrekturmaßnahmen“ unter dem Vorwand der Vereinfachung ergriffen werden?


Hoe kan de Commissie waarborgen dat niet zal worden geraakt aan de geldende maatregelen voor de respectieve gemeenschappelijke marktordeningen en dat onder het voorwendsel van vereenvoudiging geen "hervormingen" zullen plaatsvinden?

Wie kann die Kommission gewährleisten, dass die geltenden Maßnahmen der einzelnen GMO nicht angetastet werden und dass keine „Korrekturmaßnahmen” unter dem Vorwand der Vereinfachung ergriffen werden?


roept alle lidstaten op om de nodige hervormingen door te voeren op het gebied van de procedures voor de Europese verkiezingen, zodat deze onderling beter overeenstemmen, om manieren te vinden om actief Unieburgerschap te promoten en om na deze hervormingen passende informatiecampagnes t ...[+++]

fordert, dass in allen Mitgliedstaaten die notwendigen Reformen der Wahlverfahren für die Wahlen zum Europäischen Parlament durchgeführt werden, um diese Verfahren stärker zu vereinheitlichen und Möglichkeiten zu finden, um eine aktive Unionsbürgerschaft zu fördern, und fordert ferner, dass nach der vollständigen Umsetzung dieser Reformen entsprechende Informationskampagnen durchgeführt werden.


Alle deelnemers aan de Top van Thessaloniki hebben als uitgangspunt aanvaard dat het tempo waarin de landen in de regio op weg zijn naar de toekomstige toetreding, zal afhangen van het tempo waarin zij de nodige hervormingen zullen doorvoeren en zich zullen conformeren aan de bestaande criteria van Kopenhagen en het stabilisatie- en associatieproces.

Alle Teilnehmer des Gipfels von Thessaloniki waren sich darüber einig, dass das Tempo des Voranschreitens der Länder der Region in Richtung eines künftigen Beitritts von dem Tempo abhängt, mit dem sie die notwendigen Reformen umsetzen und die bestehenden Kopenhagener Kriterien sowie die Kriterien des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses erfüllen.


lering te trekken uit de crisis en universele toegang tot hoogwaardige gezondheidszorg te bevorderen en daarbij rekening te houden met de verschillende onderdelen daarvan, zodat de nodige hervormingen van de gezondheidszorg kunnen worden doorgevoerd zonder het functioneren van gezondheidszorgstelsels als onderdeel van het sociale vangnet in gevaar te brengen.

Lehren aus der Krise zu ziehen und den universalen Zugang zu qualitativ hochwertiger Gesundheitsversorgung zu fördern und dabei ihre verschiedenen Komponenten zu berücksichtigen, so dass die erforderlichen Gesundheitsreformen durchgeführt werden können, ohne dass das Funktionieren der Gesundheitssysteme als Teil eines sozialen Sicherheitsnetzes gefährdet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige hervormingen zullen plaatsvinden zodat' ->

Date index: 2022-09-18
w