Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over kwaliteitsverbetering van wijn
Adviseren over kwaliteitsverbetering van wijn
Bijzonderheden van wijn
Gearomatiseerde wijn
Helpen bij het kiezen van wijn
Jonge nog gistende wijn
Karakteristieken van wijn
Kwaliteitswijn
Mousserende wijn
Niet mousserende wijn
Nieuwe wijn
Raad geven over kwaliteitsverbetering van wijn
Stille wijn
Vermout
Vqprd
Wijn
Wijn aanbevelen
Wijn aanraden
Wijn met benaming van oorsprong
Wijn uit ingekookte mout
Wijn van gecontroleerde oorsprong
Wijneigenschappen
Wijnen aanbevelen
Wijnkenmerken

Traduction de «noem deze wijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


raad geven over kwaliteitsverbetering van wijn | advies geven over kwaliteitsverbetering van wijn | adviseren over kwaliteitsverbetering van wijn

über die Verbesserung der Weinqualität beraten


helpen bij het kiezen van wijn | wijn aanbevelen | wijn aanraden | wijnen aanbevelen

Weine vorschlagen | Weine weiterempfehlen | Wein offerieren | Weine empfehlen


gearomatiseerde wijn [ vermout | wijn uit ingekookte mout ]

aromatisierter Wein [ Wermutwein ]


kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]

Qualitätswein [ Qualitätswein bA | Qualitätswein beschränkter Erzeugung | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete | Qualitätswein mit Prädikat | Wein mit Herkunftsbezeichnung | Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung ]






jonge nog gistende wijn | nieuwe wijn

Federweißer | Jungwein | Krätzer | Sauser | Suser


bijzonderheden van wijn | karakteristieken van wijn | wijneigenschappen | wijnkenmerken

Weincharakteristika | Weinmerkmale | Weineigenschaften | Weininformationen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Noem deze wijn maar “afwaswater”, als u wilt, mevrouw de commissaris, dat komt beter overeen met de kwaliteit van het product.

Wenn Sie möchten, können Sie ihn als "Gesöff" bezeichnen, Frau Kommissarin, da diese Bezeichnung viel besser zu der Qualität des Produktes passt.


We hebben allerlei soorten wijn, kaas, vlees, olijfolie, groente en fruit, noem maar op.

Wir haben eine große Vielfalt bei Wein, Käse, Fleisch, Olivenöl, Obst, Gemüse – Sie haben sie genannt.


De wijncultuur moet dan ook ondersteund worden, en we moeten ervoor zorgen dat de consument belang gaat stellen in de wijn die hij drinkt, in de vraag of een wijn een vino de crianza is of een vino de reserva, een gran reserva of een tafelwijn, een vino de la tierra, een vino de añada of noem maar op.

Deshalb müssen wir diese Kultur unterstützen und helfen, den Verbrauchern zu erklären, welchen Wein sie trinken und wann ein Wein ein vino de crianza oder ein vino de reserva, ein gran reserva, ein Tischwein, ein vino de la tierra, ein vino de añada ist oder wie immer wir ihn beschreiben wollen.


De wijncultuur moet dan ook ondersteund worden, en we moeten ervoor zorgen dat de consument belang gaat stellen in de wijn die hij drinkt, in de vraag of een wijn een vino de crianza is of een vino de reserva , een gran reserva of een tafelwijn, een vino de la tierra , een vino de añada of noem maar op.

Deshalb müssen wir diese Kultur unterstützen und helfen, den Verbrauchern zu erklären, welchen Wein sie trinken und wann ein Wein ein vino de crianza oder ein vino de reserva , ein gran reserva , ein Tischwein, ein vino de la tierra , ein vino de añada ist oder wie immer wir ihn beschreiben wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noem deze wijn' ->

Date index: 2023-10-28
w